<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<DDCTraduction>
<TraductionElement id="id0001">
<Lang codePPO="EN">Choice of language</Lang>
<Lang codePPO="ZH">语言选择</Lang>
<Lang codePPO="FR">Choix de la langue</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wahl der Sprache</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wybór języka</Lang>
<Lang codePPO="PT">Escolha do idioma</Lang>
<Lang codePPO="TR">Dil seçimi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Volba jazyka</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vælg sprog</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kielen valinta</Lang>
<Lang codePPO="NO">valg av språk</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выбор языка</Lang>
<Lang codePPO="IT">Scelta della lingua</Lang>
<Lang codePPO="ES">Elección del idioma</Lang>
<Lang codePPO="SV">Språk</Lang>
<Lang codePPO="NL">Taalkeuze</Lang>
<Lang codePPO="JA">言語の選択</Lang>
<Lang codePPO="HR">Izbor jezika</Lang>
<Lang codePPO="SL">Izbira jezika</Lang>
<Lang codePPO="TH">ตัวเลือกสำหรับภาษา</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επιλογή της γλώσσας</Lang>
<Lang codePPO="HU">Nyelv kiválasztása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pilihan bahasa</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0002">
<Lang codePPO="EN">General information on use</Lang>
<Lang codePPO="ZH">所用通用信息</Lang>
<Lang codePPO="FR">Informations générales d’utilisation</Lang>
<Lang codePPO="DE">Allgemeine Informationen zur Benutzung</Lang>
<Lang codePPO="PL">Ogólne informacje na temat użycia</Lang>
<Lang codePPO="PT">Informações gerais de utilização</Lang>
<Lang codePPO="TR">Genel kullanım bilgileri</Lang>
<Lang codePPO="CS">Všeobecné informace o používání</Lang>
<Lang codePPO="DA">Generelle brugerinformationer</Lang>
<Lang codePPO="FI">Yleiset käyttötiedot</Lang>
<Lang codePPO="NO">Generell informasjon</Lang>
<Lang codePPO="RU">Общая информация по пользованию</Lang>
<Lang codePPO="IT">Informazioni generali di utilizzo</Lang>
<Lang codePPO="ES">Informaciones generales de utilización</Lang>
<Lang codePPO="SV">Användningsanvisningar</Lang>
<Lang codePPO="NL">Algemene gebruikersinformatie</Lang>
<Lang codePPO="JA">基本的な使用方法</Lang>
<Lang codePPO="HR">Opće informacije o upotrebi</Lang>
<Lang codePPO="SL">Informations générales d’utilisation</Lang>
<Lang codePPO="TH">ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับการใช้งาน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Γενικές πληροφορίες χρήσης</Lang>
<Lang codePPO="HU">Általános felhasználói információk</Lang>
<Lang codePPO="ID">Informasi umum penggunaan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0003">
<Lang codePPO="EN">The language used for Windows XP will be:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Windows XP所使用的语言将是:</Lang>
<Lang codePPO="FR">La langue utilisée pour Windows XP sera le:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Die für Windows XP benützte Sprache ist:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Język używany przez Windows XP:</Lang>
<Lang codePPO="PT">O idioma utilizado para o Windows XP será o:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Windows XP için kullanılacak olan dil:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pro Windows XP bude používán jazyk:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Det anvendte sprog i Windows XP er:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Windows XP -käyttöjärjestelmän kieli on</Lang>
<Lang codePPO="NO">Instruksjonsspråk for Windows XP skal være:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Языком, используемым для Windows XP, должен быть:</Lang>
<Lang codePPO="IT">La lingua utilizzata per Windows XP sarà:</Lang>
<Lang codePPO="ES">El idioma utilizado para Windows XP será:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Användningsspråk för Windows XP:</Lang>
<Lang codePPO="NL">De gebruikte taalinstelling voor Windows XP is:</Lang>
<Lang codePPO="JA">Windows XP で使用される言語は次の言語になります:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Jezik koji će se koristiti za Windows XP bit će:</Lang>
<Lang codePPO="SL">La langue utilisée pour Windows XP sera le:</Lang>
<Lang codePPO="TH">ภาษาที่ใช้สำหรับโปรแกรม Windows XP คือ:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Η χρησιμοποιούμενη γλώσσα για τα Windows XP θα είναι τα:</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Windows XP által használt nyelv:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Bahasa yang digunakan untuk Windows XP adalah:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0004">
<Lang codePPO="EN">The language used for the diagnostic/repair tools will be:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">诊断/修理工具所使用的语言将是:</Lang>
<Lang codePPO="FR">La langue utilisée pour les outils de diagnostic/réparation sera le:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Die für die Diagnose- und Instandsetzungswerkzeuge benützte Sprache ist:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Język używany przez przyrządy diagnostyczne/naprawcze:</Lang>
<Lang codePPO="PT">O idioma utilizado para as ferramentas de diagnóstico/reparação será o:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Diyagnostik cihazları/onarım için kullanılacak olan dil:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pro diagnostický/opravářský přístroj bude používán jazyk:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Det anvendte sprog i diagnosetesteren er:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Diagnoosi-/korjauslaitteiden kieli on</Lang>
<Lang codePPO="NO">Instruksjonsspråk for diagnose-/reparasjonsverktøy skal være:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Языком, используемым для диагностических/ремонтных приборов, должен быть:</Lang>
<Lang codePPO="IT">La lingua utilizzata per gli attrezzi di diagnosi/riparazione sarà:</Lang>
<Lang codePPO="ES">El idioma utilizado para los útiles de diagnosis /reparación será:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Användningsspråk för diagnosverktyg:</Lang>
<Lang codePPO="NL">De gebruikte taalinstelling voor de diagnose-reparatiegereedschappen is:</Lang>
<Lang codePPO="JA">ダイアグノシスツール/リペアツールで使用される言語は次の言語になります:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Jezik koji će se koristiti za alate dijagnostike/popravljanja bit će:</Lang>
<Lang codePPO="SL">La langue utilisée pour les outils de diagnostic/réparation sera le:</Lang>
<Lang codePPO="TH">ภาษาที่ใช้สำหรับเครื่องมือวิเคราะห์/ซ่อมแซม คือ:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Η χρησιμοποιούμενη γλώσσα για τα εργαλεία διάγνωσης/επισκευής θα είναι τα:</Lang>
<Lang codePPO="HU">A diagnosztikai/javítási eszközök által használt nyelv:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Bahasa yang digunakan untuk perangkat diagnosis/reparasi adalah:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0005">
<Lang codePPO="EN">If the language of the PPS tools does not suit you, you can change it via the F11 menu in Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果PPS工具的语言不适合您，可以通过Peugeot Planet Office的F11菜单改变语言.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si la langue des outils PPS ne vous convient pas, vous pourrez la modifier avec le menu F11 dans Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Ihnen die Sprache der Werkzeuge PPS nicht entspricht, können Sie diese mit dem Menü F11 in Peugeot Planet Office ändern.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Jeżeli język przyrządów PPS jest nieodpowiedni, można go zmienić w menu F11 w Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se o idioma das ferramentas PPS não for do seu agrado, será possível modificá-lo através do menu F11 no Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="TR">PPS cihazlarının dili size uygun değilse, Peugeot Planet Office içindeki F11 menüsü ile söz konusu dili değiştirebilirsiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Jestliže vám jazyk přístrojů PPS nevyhovuje, můžete jej změnit pomocí nabídky F11 v Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Hvis du ønsker at ændre sprog i PPS testeren, kan det gøres i menuen F11 i Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Halutessasi voit vaihtaa PPS-laitteiden kielen Peugeot Planet Officen F11-valikosta.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Er du ikke fornøyd med språket i PPS-verktøyet, kan du endre språk via menyen F11 i Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если язык программных средств PPS не подходит вам, вы можете его изменить с помощью меню F11 в программе Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se la lingua dei programmi PPS non va bene, sarà possibile modificarla ciccando su F11 in Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si no le interesa el idioma de los útiles PPS, puede modificarlo a través del menú F11 en Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Vill du ändra PPS-språk tryck på F11 i PPO.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als de taalinstelling voor de PPS gereedschappen niet juist is, kunt u deze wijzigen d.m.v. het menu F11 in Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="JA">PPS ツールの言語を変更したい場合は、Peugeot Planet Office の F11 メニューで言語を変更することができます.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ako vam jezik alata PPS ne odgovara, možete ga promijeniti preko izbornika F11 u Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Si la langue des outils PPS ne vous convient pas, vous pourrez la modifier avec le menu F11 dans Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ถ้าภาษาของเครื่องมือ PPS ไม่เหมาะกับท่าน ท่านสามารถเปลี่ยนภาษาได้โดยใช้เมนู F11 ใน Peugeot Planet Office</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εάν η γλώσσα των εργαλείων PPS δεν σας βολεύει, μπορείτε να την αλλάξετε από το μενού F11 στο Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Amennyiben Önnek nem felel meg a PPS eszközök által használt nyelv, a Peugeot Planet Office F11-es menüje segítségével módosíthatja azt.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jika bahasa yang digunakan di perangkat PPS tidak sesuai dengan keinginan Anda, Anda dapat mengubahnya melalui menu F11 di dalam Peugeot Planet Office.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0006">
<Lang codePPO="EN">This software will enable you to configure your work station.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">您可以使用该软件来配置工作站.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ce logiciel va vous permettre de configurer votre poste de travail.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Diese Software ermöglicht Ihnen, Ihren Arbeitsplatz zu konfigurieren.</Lang>
<Lang codePPO="PL">To oprogramowanie umożliwi indywidualną konfigurację stanowiska pracy</Lang>
<Lang codePPO="PT">Este software irá vos permitir configurar o seu posto de trabalho.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu yazılım size kendi iş istasyonunuzu konfigüre etmeye olanak sağlayacaktır.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Tento program vám umožní nakonfigurovat váš pracovní počítač.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Med denne software kan du konfigurere din PC.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ohjelmiston avulla voit määrittää työasemasi asetukset.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Ved hjelp av dette programmet kan du konfigurere din arbeidsenhet.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Данное программное обеспечение позволит вам выполнить конфигурирование вашего рабочего места</Lang>
<Lang codePPO="IT">Questo software permetterà di configurare il posto di lavoro.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Este programa le va a permitir configurar su puesto de trabajo.</Lang>
<Lang codePPO="SV">PPPMed den här programvaran konfigurerar du din dator.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Met dit programma kunt u uw werkplekcomputer configureren.</Lang>
<Lang codePPO="JA">このソフトウェアを使って、お使いのコンピュータの設定を行うことができます.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Taj će vam namjenski program omogućiti konfiguriranje vašeg informatičkog radnog mjesta.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Ce logiciel va vous permettre de configurer votre poste de travail.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ซอฟท์แวร์นี้ทำให้ท่านสามารถกำหนดสถานีปฏิบัติงานของท่านได้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αυτό το λογισμικό θα σας επιτρέψει να ρυθμίσετε τις παραμέτρους του υπολογιστή σας.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A szoftver lehetővé fogja tenni az Ön számára munkaállomásának konfigurálását.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Dengan software ini Anda dapat mengkonfigurasi komputer Anda.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0007">
<Lang codePPO="EN">Before continuing, please connect the laptop to its electrical supply.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">在继续操作前，请接通笔记本电脑的电源.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Avant de continuer, veuillez connecter le PC portable à son alimentation électrique.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bevor Sie fortfahren, schließen Sie bitte Ihren Laptop/Notebook an seinen Stromanschluss an.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Przed kontynuowaniem podłączyć laptop do zasilania elektrycznego</Lang>
<Lang codePPO="PT">Antes de continuar, é necessário ligar o PC portátil à corrente.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Devam etmeden önce, taşınabilir PC’yi elektrik beslemesine bağlayınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Než budete pokračovat, připojte notebook k elektrickému napájení.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Før du fortsætter bedes du tilslutte din bærbare PC til lysnettet.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ennen kuin jatkat, liitä kannettava tietokone virtalähteeseen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Før du fortsetter, må du koble den bærbare PC-en til strømkilden.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Прежде чем начинать, включите электрическое питание вашего портативного компьютера</Lang>
<Lang codePPO="IT">Prima di continuare, si prega di collegare il PC portatile alla sua alimentazione elettrica.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Antes de continuar, por favor, conecte el PC portátil a su alimentación eléctrica.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut datorns elkabel innan du fortsätter.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Schakel de elektrische voeding van het notebook in voordat u verdergaat.</Lang>
<Lang codePPO="JA">先に進む前に、ノートパソコンを電源に接続してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Prije nego nastavite, svoje prijenosno računalo spojite na napajanje električnom strujom.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Avant de continuer, veuillez connecter le PC portable à son alimentation électrique.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ก่อนดำเนินการต่อ กรุณาต่อคอมพิวเตอร์แล็ปท็อปเข้ากับแหล่งจ่ายไฟ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προτού συνεχίσετε, συνδέστε το φορητό PC στην τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A folytatás előtt kérjük csatlakoztassa a hordozható számítógépet annak elektromos tápellátására.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Sebelum melanjutkan, hubungkan konektor laptop ke suplai arusnya.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0008">
<Lang codePPO="EN">This software must be used in the context of the installation of a PC and wireless access point supplied by Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">必须在安装了标致汽车公司所提供的电脑和无线接入点的情况下才能使用该软件.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ce logiciel doit être utilisé dans le cadre d’une installation d’un PC et d’un point d’accès sans fil fournis par Automobile Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Diese Software ist zu verwenden im Rahmen der Installation eines von Peugeot gelieferten PC und drahtlosen Accesspoints.</Lang>
<Lang codePPO="PL">To oprogramowanie służy do instalacji komputera i punktu dostępu bezprzewodowego, dostarczonych przez Automobile Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Este software deve ser utilizado no âmbito de uma instalação de um PC e de um ponto de acesso sem fios fornecido pela  Automobile Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu yazılım, bir PC’nin kurulumu ve Automobile Peugeot firması tarafından temin edilen bir kablosuz Internet bağlantısı nedeniyle kullanılmalıdır.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Tento program musí být používán v rámci instalace PC a přístupového bodu (acces point) bezdrátového připojení, poskytnutých automobilkou Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Denne software bruges i forbindelse med installation af en PC og et wireless accesspoint leveret af Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tätä ohjelmistoa on käytettävä PC-tietokoneen asennuksen yhteydessä teknisen tuen (Peugeot Automobile) langattomasta yhteyspisteestä.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Dette programmet skal brukes i forbindelse med installasjon av en PC og av et trådløst tilgangspunkt levert av Automobile Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Данное программное обеспечение должно использоваться в рамках инсталляции портативного компьютера и точки беспроводного доступа, поставляемой Automobile Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Questo software deve essere utilizzato nell’ambito dell’installazione di un PC e di un punto d’accesso senza fili Wifi forniti da Automobile Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Este programa debe utilizarse en el marco de una instalación de un PC y un punto de acceso sin cable suministrado por Automóviles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Programvaran är avsedd för dator med trådlös anslutning som tillhandahålls av Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Dit programma moet worden gebruikt bij de installatie van een PC en een draadloos access point, zoals geleverd door Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="JA">このソフトウェアは、Automobile Peugeot から提供される PC とワイヤレスアクセスポイントをインストールする目的で使用する必要があります.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ovaj program treba koristiti u okviru instaliranja računala (PC) i jedinice za bežični pristup koje isporučuje Automobile Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Ce logiciel doit être utilisé dans le cadre d’une installation d’un PC et d’un point d’accès sans fil fournis par Automobile Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ต้องใช้ซอฟท์แวร์นี้ในการติดตั้งเครื่อง PC และจุดต่อเข้าระบบแบบไร้สายที่ส่งมาจาก Automobiles Peugeot</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αυτό το λογισμικό πρέπει να χρησιμοποιηθεί στα πλαίσια της εγκατάστασης ενός PC και μιας ασύρματης μονάδας πρόσβασης, τα οποία έχουν ληφθεί από την Automobile Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ezt a szoftvert egy számítógép és egy, az Automobile Peugeot által szolgáltatott vezeték nélküli hozzáférési pont telepítése során kell alkalmazni.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Software ini harus digunakan di dalam setting penginstalan laptop dan titik akses nirkabel yang disediakan oleh Automobile Peugeot.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0009">
<Lang codePPO="EN">Any use outside this context may result in malfunctions and render the equipment inoperative.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果不满足该条件，则会导致功能故障，并致使设备不能工作.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Toute utilisation en dehors de ce cadre peut entraîner des dysfonctionnements et rendre l’outil non fonctionnel.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Jede Verwendung außerhalb dieses Rahmens kann Funktionsstörungen verursachen und das Werkzeug unbrauchbar machen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Inne użycie tego oprogramowania może spowodować uszkodzenia i unieruchomienie przyrządu.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Qualquer utilização fora deste âmbito pode provocar funcionamentos incorrectos e</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu neden dışında her türlü kullanım çalışma hatalarına sebebiyet verebilir ve cihazı kullanılamaz duruma getirebilir.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Jakékoliv použití mimo tento rámec může způsobit poruchy činnosti nebo úplnou nefunkčnost přístroje.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Brug af anden software kan medføre fejl og gøre at testeren ikke virker.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kaikki muu käyttö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä ja johtaa laitteen vioittumiseen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">All bruk utenom dette kan forårsake feil og sette verktøyet ut av drift.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Любое использование за переделами этих ограничений может привести к неисправности и вызвать неработоспособность прибора.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Qualunque impiego al di fuori di questo ambito può comportare malfunzionamenti e rendere l’attrezzo non funzionante.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Toda utilización fuera de este marco puede conllevar a disfunciones y hacer que el útil sea no funcional.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Används annan utrustning kan fel uppstå och verktyget sluta fungera.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Elk ander gebruik kan storingen veroorzaken en ertoe leiden dat het gereedschap onbruikbaar wordt.</Lang>
<Lang codePPO="JA">この目的以外のために使用すると、故障の原因となり、ツールが使用できなくなる恐れがあります.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Svaka upotreba izvan ovog okvira može izazvati poremećaje u radu, odnosno alat učiniti nedjelatnim.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Toute utilisation en dehors de ce cadre peut entraîner des dysfonctionnements et rendre l’outil non fonctionnel.</Lang>
<Lang codePPO="TH">การใช้งานอื่นๆ นอกเหนือจากที่ได้อธิบายไว้นี้ 1 อาจทำให้เกิดความผิดปกติและทำให้อุปกรณ์ไม่ทำงานได้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Κάθε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργίες και να μην μπορεί να λειτουργήσει το εργαλείο.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A szoftver bármely ezen rendeltetésen kívül történő használata rendellenességekhez vezethet és használhatatlanná teheti az eszközt.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Semua penggunaan di luar setting ini dapat menyebabkan gangguan fungsi dan perangkat tidak dapat berfungsi.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0010">
<Lang codePPO="EN">Type of installation</Lang>
<Lang codePPO="ZH">安装类型</Lang>
<Lang codePPO="FR">Type d’installation</Lang>
<Lang codePPO="DE">Installationstyp</Lang>
<Lang codePPO="PL">Typ instalacji</Lang>
<Lang codePPO="PT">Tipo de instalação</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yükleme tipi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Typ instalace</Lang>
<Lang codePPO="DA">Installationstype</Lang>
<Lang codePPO="FI">Asennustyyppi</Lang>
<Lang codePPO="NO">Installasjonstype</Lang>
<Lang codePPO="RU">Тип инсталляции</Lang>
<Lang codePPO="IT">Tipo d’installazione</Lang>
<Lang codePPO="ES">Tipo de instalación</Lang>
<Lang codePPO="SV">Installationstyp</Lang>
<Lang codePPO="NL">Installatietype</Lang>
<Lang codePPO="JA">インストールタイプ</Lang>
<Lang codePPO="HR">Tip instaliranja</Lang>
<Lang codePPO="SL">Type d’installation</Lang>
<Lang codePPO="TH">ประเภทของการติดตั้ง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Τύπος εγκατάστασης</Lang>
<Lang codePPO="HU">Telepítés típusa</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jenis penginstalan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0011">
<Lang codePPO="EN">Installation of the first work station</Lang>
<Lang codePPO="ZH">安装第一个工作站</Lang>
<Lang codePPO="FR">Installation du premier poste de travail</Lang>
<Lang codePPO="DE">Installation des ersten Arbeitsplatzes</Lang>
<Lang codePPO="PL">Instalacja pierwszego stanowiska pracy</Lang>
<Lang codePPO="PT">Instalação do primeiro posto de trabalho</Lang>
<Lang codePPO="TR">Birinci iş istasyonunun yüklenmesi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Instalace prvního pracovního počítače.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Installation af første arbejdsstation</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ensimmäisen työaseman asentaminen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Installasjon av første arbeidsenhet</Lang>
<Lang codePPO="RU">Инсталляция первого рабочего места</Lang>
<Lang codePPO="IT">Installazione del primo posto di lavoro</Lang>
<Lang codePPO="ES">Instalación del primer puesto de trabajo</Lang>
<Lang codePPO="SV">Installation av den första datorn</Lang>
<Lang codePPO="NL">Installatie van de eerste werkplekcomputer</Lang>
<Lang codePPO="JA">1 番目のコンピュータのインストール</Lang>
<Lang codePPO="HR">Instaliranje prvog informatičkog radnog mjesta</Lang>
<Lang codePPO="SL">Installation du premier poste de travail</Lang>
<Lang codePPO="TH">การติดตั้งสถานีปฏิบัติงานสถานีแรก</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εγκατάσταση του πρώτου υπολογιστή</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az első munkaállomás telepítése</Lang>
<Lang codePPO="ID">Penginstalan komputer pertama</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0012">
<Lang codePPO="EN">Addition of a new work station (additional PPS)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">增加新工作站(附加PPS)</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ajout d’un nouveau poste de travail (PPS supplémentaire)</Lang>
<Lang codePPO="DE">Hinzufügung eines neuen Arbeitsplatzes (zusätzliches PPS)</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dodanie nowego stanowiska pracy (dodatkowy PPS)</Lang>
<Lang codePPO="PT">Adição de um novo posto de trabalho (PPS suplementar)</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yeni bir iş istasyonunun ilave edilmesi (ilave PPS)</Lang>
<Lang codePPO="CS">Přidání nového pracovního počítače (další PPS).</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tilføjelse af en ny arbejdsstation (ekstra PPS)</Lang>
<Lang codePPO="FI">Uuden työaseman lisääminen (ylimääräinen PPS)</Lang>
<Lang codePPO="NO">Legge til en ny arbeidsenhet (PPS Tillegg)</Lang>
<Lang codePPO="RU">Добавление нового рабочего места (дополнительной системы PPS)</Lang>
<Lang codePPO="IT">Aggiunta di un nuovo posto di lavoro (PPS supplementare)</Lang>
<Lang codePPO="ES">Adición de un nuevo puesto de trabajo (PPS suplementario)</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslutning av ytterligare dator (tilläggs-PPS)</Lang>
<Lang codePPO="NL">Toevoegen van een nieuwe werkplekcomputer (extra PPS)</Lang>
<Lang codePPO="JA">新しいコンピュータ (補助的な PPS) の追加</Lang>
<Lang codePPO="HR">Dodavanje novog informatičkog radnog mjesta (dodatni PPS)</Lang>
<Lang codePPO="SL">Ajout d’un nouveau poste de travail (PPS supplémentaire)</Lang>
<Lang codePPO="TH">การเพิ่มสถานีปฏิบัติงานสถานีใหม่ (PPS เสริม)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσθήκη νέου υπολογιστή (πρόσθετο PPS)</Lang>
<Lang codePPO="HU">Egy új munkaállomás telepítése (kiegészítő PPS)</Lang>
<Lang codePPO="ID">Penambahkan komputer baru (PPS tambahan)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0013">
<Lang codePPO="EN">Reconfiguration of the wireless access point (only to be used by the helpline)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">重新配置无线接入点(仅供服务热线使用)</Lang>
<Lang codePPO="FR">Reconfiguration du point d’accès sans fil (à n’utiliser que par l’assistance)</Lang>
<Lang codePPO="DE">Neue Konfiguration des drahtlosen Accesspoints (nur durch die Betreuung zu verwenden)</Lang>
<Lang codePPO="PL">Ponowna konfiguracja bezprzewodowego punktu dostępu (jedynie dla platformy technicznej)</Lang>
<Lang codePPO="PT">Reconfiguração do ponto de acesso sem fios (apenas utilizar para a assistência)</Lang>
<Lang codePPO="TR">Kablosuz Internet bağlantısı noktasının yeniden konfigürasyonu (sadece yardım platformu tarafından kullanılmalıdır)</Lang>
<Lang codePPO="CS">Změna konfigurace přístupového bodu bezdrátového připojení (používat pouze přes asistenci).</Lang>
<Lang codePPO="DA">Genkonfigurering af det wireless accesspoint (må kun foretages i samarbejde med Help desk)</Lang>
<Lang codePPO="FI">Langattoman yhteyspisteen asetusten muuttaminen (vain tekninen tuki tekee muutokset)</Lang>
<Lang codePPO="NO">Rekonfigurasjon av trådløst tilgangspunkt (skal bare brukes av teknisk assistanse)</Lang>
<Lang codePPO="RU">Повторное конфигурирование точки беспроводного доступа (использовать только для технической помощи)</Lang>
<Lang codePPO="IT">Riconfigurazione del punto d’accesso senza filo (da utilizzare solo da parte dell’assistenza)</Lang>
<Lang codePPO="ES">Re-configuración de un punto de acceso sin cable (solamente a utilizar por la asistencia)</Lang>
<Lang codePPO="SV">Omkonfigurering av basstation (får endast utföras av installationstekniker)</Lang>
<Lang codePPO="NL">Opnieuw configureren van het draadloze access point (alleen uit te voeren via de diagnosehelpdesk)</Lang>
<Lang codePPO="JA">ワイヤレスアクセスポイントの再設定 (これは必ずアシスタンスを介して使用すること)</Lang>
<Lang codePPO="HR">Rekonfiguracija jedinice za bežični pristup (koristi samo služba tehničke pomoći)</Lang>
<Lang codePPO="SL">Reconfiguration du point d’accès sans fil (à n’utiliser que par l’assistance)</Lang>
<Lang codePPO="TH">การกำหนดค่าของจุดต่อเข้าระบบแบบไร้สายอีกครั้ง (สำหรับสายด่วนให้ความช่วยเหลือเท่านั้น)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εκ νέου ρύθμιση παραμέτρων της ασύρματης μονάδας πρόσβασης (χρησιμοποιείται μόνο από την πλατφόρμα τεχνικής βοήθειας)</Lang>
<Lang codePPO="HU">A vezeték nélküli hozzáférési pont újbóli konfigurálása (csak az assistance által használandó)</Lang>
<Lang codePPO="ID">Konfigurasi ulang titik akses nirkabel (hanya digunakan oleh Assistance)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0014">
<Lang codePPO="EN">Choice of Country</Lang>
<Lang codePPO="ZH">国家选择</Lang>
<Lang codePPO="FR">Choix du Pays</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wahl des Landes</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wybór Kraju</Lang>
<Lang codePPO="PT">Selecção do País</Lang>
<Lang codePPO="TR">Ülke seçimi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Volba země</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vælg land</Lang>
<Lang codePPO="FI">Valitse maa</Lang>
<Lang codePPO="NO">Valg av land</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выбор страны</Lang>
<Lang codePPO="IT">Scelta del Paese</Lang>
<Lang codePPO="ES">Selección del País</Lang>
<Lang codePPO="SV">Land</Lang>
<Lang codePPO="NL">Landkeuze</Lang>
<Lang codePPO="JA">国の選択</Lang>
<Lang codePPO="HR">Biranje zemlje</Lang>
<Lang codePPO="SL">Choix du Pays</Lang>
<Lang codePPO="TH">ตัวเลือกสำหรับประเทศ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επιλογή της χώρας</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az ország kiválasztása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pilihan negara</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0015">
<Lang codePPO="EN">Choice of keyboard</Lang>
<Lang codePPO="ZH">键盘选择</Lang>
<Lang codePPO="FR">Choix du clavier</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wahl der Tastatur</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wybór klawiatury</Lang>
<Lang codePPO="PT">Selecção do teclado</Lang>
<Lang codePPO="TR">Klavye seçimi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Volba klávesnice</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vælg tastatur</Lang>
<Lang codePPO="FI">Valitse näppäimistö</Lang>
<Lang codePPO="NO">Valg av tastatur</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выбор клавиатуры</Lang>
<Lang codePPO="IT">Scelta della tastiera</Lang>
<Lang codePPO="ES">Selección del teclado</Lang>
<Lang codePPO="SV">Tangentuppsättning</Lang>
<Lang codePPO="NL">Toetsenbordkeuze</Lang>
<Lang codePPO="JA">キーボードの選択</Lang>
<Lang codePPO="HR">Biranje tipkovnice</Lang>
<Lang codePPO="SL">Choix du clavier</Lang>
<Lang codePPO="TH">ตัวเลือกสำหรับคีย์บอร์ด</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επιλογή του πληκτρολογίου</Lang>
<Lang codePPO="HU">A billentyűzet kiválasztása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pilihan keypad</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0016">
<Lang codePPO="EN">Does the image of this keyboard correspond to your tool?</Lang>
<Lang codePPO="ZH">键盘图像是否与工具相符？</Lang>
<Lang codePPO="FR">L’image de ce clavier correspond t’elle à votre outil?</Lang>
<Lang codePPO="DE">Entspricht die Abbildung dieser Tastatur Ihrem Werkzeug?</Lang>
<Lang codePPO="PL">Czy widok klawiatury pasuje do przyrządu?</Lang>
<Lang codePPO="PT">A imagem deste teclado corresponde ao da sua ferramenta?</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu klavyenin tipi sizin cihazınıza uygun mudur?</Lang>
<Lang codePPO="CS">Odpovídá uspořádání klávesnice vašemu přístroji?</Lang>
<Lang codePPO="DA">Svarer billedet af tastaturet med din tester?</Lang>
<Lang codePPO="FI">Vastaako näppäimistön kuva laitetta?</Lang>
<Lang codePPO="NO">Stemmer bildet av dette tastaturet med ditt verktøy?</Lang>
<Lang codePPO="RU">Соответствует ли рисунок данной клавиатуры вашему диагностическому прибору?</Lang>
<Lang codePPO="IT">L’immagine di questa tastiera corrisponde alla vostra?</Lang>
<Lang codePPO="ES">¿ Corresponde la imagen de este teclado a su útil?</Lang>
<Lang codePPO="SV">Stämmer tangentuppsättningen med verktyget?</Lang>
<Lang codePPO="NL">Komt de afbeelding van dit toetsenbord overeen met uw exemplaar?</Lang>
<Lang codePPO="JA">このキーボードは、お使いのツールに対応していますか?</Lang>
<Lang codePPO="HR">Da li slika tipkovnice odgovara vašoj tipkovnici?</Lang>
<Lang codePPO="SL">L’image de ce clavier correspond t’elle à votre outil?</Lang>
<Lang codePPO="TH">ภาพของคีย์บอร์ดนี้เหมือนกับเครื่องมือของท่านหรือไม่</Lang>
<Lang codePPO="EL">Η εικόνα αυτού του πληκτρολογίου αντιστοιχεί στο εργαλείο σας</Lang>
<Lang codePPO="HU">A billentyűzet képe megfelel az eszközén lévőnek?</Lang>
<Lang codePPO="ID">Apakah gambar keypad ini sesuai dengan perangkat Anda?</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0017">
<Lang codePPO="EN">Internet configuration</Lang>
<Lang codePPO="ZH">通过Internet配置</Lang>
<Lang codePPO="FR">Configuration Internet</Lang>
<Lang codePPO="DE">Konfiguration Internet</Lang>
<Lang codePPO="PL">Konfiguracja Internetu</Lang>
<Lang codePPO="PT">Configuração Internet</Lang>
<Lang codePPO="TR">Internet konfigürasyonu</Lang>
<Lang codePPO="CS">Konfigurace Internet</Lang>
<Lang codePPO="DA">Internet konfigurering</Lang>
<Lang codePPO="FI">Internet-asetukset</Lang>
<Lang codePPO="NO">Konfigurasjon internett</Lang>
<Lang codePPO="RU">Конфигурирование Интернета</Lang>
<Lang codePPO="IT">Configurazione Internet</Lang>
<Lang codePPO="ES">Configuración Internet</Lang>
<Lang codePPO="SV">Internetkonfiguration</Lang>
<Lang codePPO="NL">Internetconfiguratie</Lang>
<Lang codePPO="JA">インターネット設定</Lang>
<Lang codePPO="HR">Konfiguracija Interneta</Lang>
<Lang codePPO="SL">Configuration Internet</Lang>
<Lang codePPO="TH">การกำหนดค่าอินเตอร์เน็ต</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ρύθμιση παραμέτρων Ίντερνετ</Lang>
<Lang codePPO="HU">Internet konfigurálás</Lang>
<Lang codePPO="ID">Konfigurasi Internet</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0018">
<Lang codePPO="EN">Do you have Internet access which conforms to the technical recommendations of your subsidiary?</Lang>
<Lang codePPO="ZH">您具有符合子公司技术建议的Internet访问权限吗？</Lang>
<Lang codePPO="FR">Disposez vous d’un accès à Internet conforme aux recommandations techniques de votre filiale?</Lang>
<Lang codePPO="DE">Besitzen Sie einen den technischen Empfehlungen Ihrer Vertriebsgesellschaft entsprechenden Internet-Zugang?</Lang>
<Lang codePPO="PL">Czy dostęp do Internetu jest zgodny z zaleceniami technicznymi filii?</Lang>
<Lang codePPO="PT">Você dispõe de um acesso à Internet conforme os requisitos técnicos da sua filial?</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bağlı şirketinizin teknik talimatlarına uygun olan bir Internet girişiniz var mıdır?</Lang>
<Lang codePPO="CS">Je váš přístup k Internetu v souladu s technickým doporučením vaší filiálky?</Lang>
<Lang codePPO="DA">Lever din Internetadgang op til Peugeot Danmarks krav?</Lang>
<Lang codePPO="FI">Onko käytössäsi yrityksen teknisiä suosituksia vastaava Internet-yhteys?</Lang>
<Lang codePPO="NO">Har du internettilgang som oppfyller de tekniske kravene i din filial?</Lang>
<Lang codePPO="RU">Имеете ли вы доступ в Интернет, соответствующий техническим рекомендациям вашего филиала?</Lang>
<Lang codePPO="IT">Disponete di un accesso ad Internet conforme alle raccomandazioni tecniche della vostra filiale?</Lang>
<Lang codePPO="ES">¿ Dispone de un acceso a Internet conforme a las recomendaciones técnicas de su filial?</Lang>
<Lang codePPO="SV">Stämmer Internetanslutningen med de tekniska rekommendationer som gäller för ditt dotterföretag?</Lang>
<Lang codePPO="NL">Beschikt u over internettoegang volgens de technische aanbevelingen van uw filiaal?</Lang>
<Lang codePPO="JA">子会社の技術要件に適合したインターネットへのアクセスが可能ですか?</Lang>
<Lang codePPO="HR">Da li vaša Internet veza odgovara tehničkim preporukama vaše filijale?</Lang>
<Lang codePPO="SL">Disposez vous d’un accès à Internet conforme aux recommandations techniques de votre filiale?</Lang>
<Lang codePPO="TH">ท่านมีระบบเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตตรงตามคำแนะนำด้านเทคนิคของบริษัทสาขาของท่านหรือไม่</Lang>
<Lang codePPO="EL">Διαθέτετε πρόσβαση στο Ίντερνετ σύμφωνη με τις τεχνικές οδηγίες της θυγατρικής σας</Lang>
<Lang codePPO="HU">Rendelkezik-e Ön egy, a leányvállalata műszaki előírásainak megfelelő Internet hozzáféréssel?</Lang>
<Lang codePPO="ID">Apakah Anda memiliki akses Internet yang sesuai dengan rekomendasi teknis dari dealer Anda?</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0019">
<Lang codePPO="EN">(Necessary condition for the correct set-up of your tool)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">(正确设置工具的必要条件)</Lang>
<Lang codePPO="FR">(Condition nécessaire à la bonne mise en place de votre outil)</Lang>
<Lang codePPO="DE">(Voraussetzung für die einwandfreie Installation Ihres Werkzeugs)</Lang>
<Lang codePPO="PL">(Warunek niezbędny do prawidłowego podłączenia przyrządu)</Lang>
<Lang codePPO="PT">(Condição necessária ao correcto enquadramento da sua ferramenta)</Lang>
<Lang codePPO="TR">(Cihazınızın doğru çalıştırılmasına ilişkin gerekli koşul)</Lang>
<Lang codePPO="CS">(Nezbytná podmínka pro správnou instalaci vašeho přístroje).</Lang>
<Lang codePPO="DA">(Betingelser som skal overholdes for at testeren er opstillet korrekt)</Lang>
<Lang codePPO="FI">(Olennainen edellytys laitteen asentamisen onnistumisen kannalta)</Lang>
<Lang codePPO="NO">(Forutsetning for vellykket oppsett av verktøyet)</Lang>
<Lang codePPO="RU">(Условие, необходимое для правильной подготовки к работе вашего диагностического прибора)</Lang>
<Lang codePPO="IT">(Condizione necessaria alla corretta installazione dell’attrezzo)</Lang>
<Lang codePPO="ES">(Condición necesario para el montaje correcto de su útil)</Lang>
<Lang codePPO="SV">(Villkoret måste vara uppfyllt för att verktyget ska kunna installeras)</Lang>
<Lang codePPO="NL">(Noodzakelijke voorwaarde voor het installeren van het gereedschap)</Lang>
<Lang codePPO="JA">(お使いのツールを正しくインストールするために必要な条件)</Lang>
<Lang codePPO="HR">(Neophodan uvjet za dobar rad vašeg alata)</Lang>
<Lang codePPO="SL">(Condition nécessaire à la bonne mise en place de votre outil)</Lang>
<Lang codePPO="TH">(เงื่อนไขที่จำเป็นสำหรับการจัดเตรียมเครื่องมืออย่างถูกต้อง)</Lang>
<Lang codePPO="EL">(Απαραίτητη προϋπόθεση για τη σωστή εγκατάσταση του εργαλείου σας)</Lang>
<Lang codePPO="HU">(Ez az eszköz megfelelő telepítésének feltétele)</Lang>
<Lang codePPO="ID">(Kondisi yang diperlukan untuk menempatkan perangkat Anda dengan benar)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0020">
<Lang codePPO="EN">Wifi access point connection</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Wifi接入点连接</Lang>
<Lang codePPO="FR">Connectique du point d’accès Wifi</Lang>
<Lang codePPO="DE">Anschlüsse Wifi-Accesspoints</Lang>
<Lang codePPO="PL">Złącza punktu dostępu Wifi</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligação do ponto de acesso Wifi</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wifi giriş noktası elektrik bağlantısı</Lang>
<Lang codePPO="CS">Konektor přístupového bodu WiFi</Lang>
<Lang codePPO="DA">Stik til Wifi accesspoint</Lang>
<Lang codePPO="FI">WiFi-yhteyspisteen liitäntä</Lang>
<Lang codePPO="NO">Tilkoblinger til Wifi tilgangspunkt</Lang>
<Lang codePPO="RU">Электрическое соединение для точки доступа Wifi</Lang>
<Lang codePPO="IT">Connettori del punto d’accesso Wifi</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conexión del punto de acceso Wifi</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslutning av basstation</Lang>
<Lang codePPO="NL">Verbindingen van het Wifi access point</Lang>
<Lang codePPO="JA">Wi-Fi アクセスポイントの接続</Lang>
<Lang codePPO="HR">Spajanje pristupne jedinice Wifi</Lang>
<Lang codePPO="SL">Connectique du point d’accès Wifi</Lang>
<Lang codePPO="TH">การต่อจุดต่อเข้าระบบแบบ Wifi</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συνδεσμολογία της μονάδας πρόσβασης Wifi</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Wifi hozzáférési pont csatlakoztatása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Unit koneksi titik akses Wifi</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0021">
<Lang codePPO="EN">Connect the Wifi access point electrically using the adaptor in the package.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">利用包装中的适配器接通Wifi接入点电路.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Branchez électriquement le point d’accès Wifi à l’aide de l’adaptateur présent dans l’emballage.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Schließen Sie den Wifi-Accesspoint mit Hilfe des mitgelieferten Adapters richtig an.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wykonać podłączenie elektryczne punktu dostępu Wifi za pomocą końcówki adaptacyjnej, znajdującej się w opakowaniu.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligar o ponto de acesso Wifi à corrente através do adaptador fornecido na embalagem.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wifi giriş noktasını ambalajın içinde mevcut olan adaptör yardımıyla elektriksel olarak bağlayınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Proveďte elektrické připojení přístupového bodu WiFi pomocí adaptéru přiloženého v balení.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Sæt strøm til Wifi accesspoint ved hjælp af adapteren.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kytke kone WiFi-yhteyspisteeseen pakkauksessa olevan sovittimen avulla.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble Wifi tilgangpunkt til strømnettet ved hjelp av adapteren som følger med.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выполните электрическое подсоединение точки доступа Wifi с помощью адаптера, имеющегося в упаковке</Lang>
<Lang codePPO="IT">Eseguire il collegamento elettrico del punto d’accesso Wifi utilizzando l’adattatore presente nella confezione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conecte eléctricamente el punto de acceso Wifi con la ayuda del adaptador presente en el embalaje.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut basstationen till elnätet. Använd levererad adapter.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Sluit het Wifi access point aan op het lichtnet met behulp van de voedingsadapter die in de verpakking is meegeleverd.</Lang>
<Lang codePPO="JA">同梱のアダプターを使って Wi-Fi アクセスポイントを電気的に接続します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pristupnu jedinicu Wifi spojite na struju preko u paketu isporučenog adaptera.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Branchez électriquement le point d’accès Wifi à l’aide de l’adaptateur présent dans l’emballage.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ต่อแบบไฟฟ้าเข้ากับจุดต่อเข้าระบบแบบ Wifi โดยใช้อะแดปเตอร์ภายในแพ็คเกจ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συνδέστε στο ρεύμα τη μονάδα πρόσβασης Wifi χρησιμοποιώντας τον μετασχηματιστή που περιέχεται στη συσκευασία.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Csatlakoztassa elektromosan a Wifi hozzáférési pontot a csomagban lévő adapter segítségével.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hubungkan secara elektrik titik akses Wifi dengan menggunakan adaptor yang ada di dalam unit.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0022">
<Lang codePPO="EN">Connect the RJ45 cable supplied (cable with 8 connection pins) to the RJ45 port.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">将所提供的RJ45电缆(8连接针脚电缆)连接至RJ45端口.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Connectez le câble RJ45 fourni (câble à 8 broches de connexion) sur le port RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Schließen Sie das mitgelieferte Kabel RJ45 (Kabel mit 8 Anschlussklemmen) am Port RJ45 an.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłączyć przewód RJ45 (z 8 stykami) do portu RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligue o cabo RJ45 fornecido (cabo de 8 pinos de ligação) na porta RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Verilen RJ45 kablosunu (sekiz pinli bağlantı kablosu) RJ45 portuna takınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojte dodaný kabel RJ45 (kabel s osmi připojovacími kolíky) k portu RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Sæt det vedlagte kabel RJ45 (kabel med 8 stikben) i porten RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Liitä RJ45-johto (kahdeksannapainen johto) RJ45-porttiin.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble vedlagt kabel RJ45 (kabel med 8 kontaktstifter) til port RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подсоедините поставляемый кабель RJ45 (кабель с 8 соединительными штырьками) к порту RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegare il cavo RJ45 in dotazione (cavo a 8 contatti di collegamento) sulla porta RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conecte el cable RJ45 suministrado (cable de 8 brochas de conexión) en el puerto RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut levererad RJ45-kabel (kabel med 8 stift) till port RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Sluit de meegeleverde RJ45 kabel (met 8 contactstrips) aan op de RJ45 poort.</Lang>
<Lang codePPO="JA">供給される RJ45 ケーブル (8 ピンコネクターの付いているケーブル) を RJ45 ポートに接続します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Isporučeni kabel RJ45 (kabel s 8 utikača/nožica) spojite na port RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Connectez le câble RJ45 fourni (câble à 8 broches de connexion) sur le port RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ต่อสายเคเบิล RJ45 ที่ส่งมาให้ (สายเคเบิลแบบมีขาต่อ 8 ขา) เข้ากับพอร์ต RJ45</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συνδέστε το καλώδιο RJ45 που παρέχεται (καλώδιο με 8 ακροδέκτες σύνδεσης) στη θύρα RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kösse be a leszállított RJ45 kábelt (8 érintkezőtüskével ellátott kábel) az RJ45 portra.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hubungkan kabel RJ45 yang tersedia (kabel dengan 8 terminal koneksi) di port RJ45.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0023">
<Lang codePPO="EN">RJ45 port</Lang>
<Lang codePPO="ZH">RJ45端口</Lang>
<Lang codePPO="FR">Port RJ45</Lang>
<Lang codePPO="DE">Port RJ45</Lang>
<Lang codePPO="PL">Port RJ45</Lang>
<Lang codePPO="PT">Porta RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="TR">RJ45 portu</Lang>
<Lang codePPO="CS">Port RJ45</Lang>
<Lang codePPO="DA">Port RJ45</Lang>
<Lang codePPO="FI">RJ45-portti</Lang>
<Lang codePPO="NO">Port RJ45</Lang>
<Lang codePPO="RU">Порт RJ45</Lang>
<Lang codePPO="IT">Porta RJ45</Lang>
<Lang codePPO="ES">Puerto RJ45</Lang>
<Lang codePPO="SV">Port RJ45</Lang>
<Lang codePPO="NL">RJ45 poort</Lang>
<Lang codePPO="JA">RJ45 ポート</Lang>
<Lang codePPO="HR">Port RJ45</Lang>
<Lang codePPO="SL">Port povezava RJ45</Lang>
<Lang codePPO="TH">พอร์ต RJ45</Lang>
<Lang codePPO="EL">Θύρα RJ45</Lang>
<Lang codePPO="HU">RJ45 port</Lang>
<Lang codePPO="ID">Port RJ45</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0024">
<Lang codePPO="EN">Mains supply</Lang>
<Lang codePPO="ZH">市电电源</Lang>
<Lang codePPO="FR">Alimentation secteur</Lang>
<Lang codePPO="DE">Netz-Stromanschluss</Lang>
<Lang codePPO="PL">Zasilanie sieciowe</Lang>
<Lang codePPO="PT">Alimentação sector</Lang>
<Lang codePPO="TR">Şebeke beslemesi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Napájení ze sítě</Lang>
<Lang codePPO="DA">Strømforsyning</Lang>
<Lang codePPO="FI">Verkkosyöttö</Lang>
<Lang codePPO="NO">Nettilførsel</Lang>
<Lang codePPO="RU">Питание от электрической сети</Lang>
<Lang codePPO="IT">Alimentazione dalla rete</Lang>
<Lang codePPO="ES">Alimentación sector</Lang>
<Lang codePPO="SV">Matning från elnät</Lang>
<Lang codePPO="NL">Netvoeding</Lang>
<Lang codePPO="JA">主電源</Lang>
<Lang codePPO="HR">Napajanje iz električne mreže</Lang>
<Lang codePPO="SL">Alimentation secteur</Lang>
<Lang codePPO="TH">ไฟเลี้ยงหลัก</Lang>
<Lang codePPO="EL">Παροχή ρεύματος</Lang>
<Lang codePPO="HU">Hálózati feszültség csatlakozó</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kabel suplai</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0025">
<Lang codePPO="EN">Access point zero reset</Lang>
<Lang codePPO="ZH">接入点零位复位</Lang>
<Lang codePPO="FR">Remise à zéro du point d’accès</Lang>
<Lang codePPO="DE">Rücksetzung des Accesspoints</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wyzerowanie punktu dostępu</Lang>
<Lang codePPO="PT">Colocação a zero do ponto de acesso</Lang>
<Lang codePPO="TR">Giriş noktasının sıfırlanması</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vynulování přístupového bodu</Lang>
<Lang codePPO="DA">Nulstil access point</Lang>
<Lang codePPO="FI">Yhteyspisteen nollaus</Lang>
<Lang codePPO="NO">Nullstilling av tilgangspunkt</Lang>
<Lang codePPO="RU">Установка на "ноль" (обновление базы данных) точки доступа</Lang>
<Lang codePPO="IT">Azzeramento del punto d’accesso</Lang>
<Lang codePPO="ES">Puesta a cero del punto de acceso</Lang>
<Lang codePPO="SV">Nollställning av basstation</Lang>
<Lang codePPO="NL">Resetten van het access point</Lang>
<Lang codePPO="JA">アクセスポイントのリセット</Lang>
<Lang codePPO="HR">Resetiranje pristupne jedinice</Lang>
<Lang codePPO="SL">Remise à zéro du point d’accès</Lang>
<Lang codePPO="TH">การรีเซ็ตค่าของจุดต่อเข้าระบบเป็นศูนย์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Μηδένιση της μονάδας πρόσβασης</Lang>
<Lang codePPO="HU">A hozzáférési pont nullázása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Reset ke nol titik akses</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0026">
<Lang codePPO="EN">Connect the RJ45 cable leading from the access point to the laptop (mark 5 on the diagram below).</Lang>
<Lang codePPO="ZH">通过RJ45电缆连接接入点和笔记本电脑(下图中的5号标记处).</Lang>
<Lang codePPO="FR">Connectez le câble RJ45 venant du point d’accès au  PC portable (repère 5 sur le schéma ci dessous).</Lang>
<Lang codePPO="DE">Schließen Sie das vom Accesspoint kommende Kabel RJ45 am Laptop/Notebook an (Pos. 5 im nachstehenden Schaltbild).</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłączyć przewód RJ45, idący od punktu dostępu do laptopa (oznaczenie 5 na poniższym schemacie)</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligue o cabo RJ45 proveniente do ponto de acesso ao PC portátil (assinalado em 5 no esquema em anexo).</Lang>
<Lang codePPO="TR">Giriş noktasından gelen RJ45 kablosunu taşınabilir PC’ye bağlayınız (aşağıdaki şemada 5 numaralı işaret).</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojte kabel RJ45 vedoucí od přístupového bodu k notebooku (pozice 5 na následujícím schéma).</Lang>
<Lang codePPO="DA">Sæt kablet RJ45 fra accesspoint i den bærbare PC (afmærket 5 i nedenstående skema).</Lang>
<Lang codePPO="FI">Liitä yhteyspisteen RJ45-johto kannettavaan tietokoneeseen (kohta 5 yllä olevassa kuvassa).</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble kabel RJ45, som kommer fra tilgangspunktet, til den bærbare PC-en (merket 5 på skjemaet under).</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подсоедините кабель RJ45, выходящий из точки доступа, к портативному компьютеру (метка 5 на приводимой ниже схеме).</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegare il cavo RJ45 proveniente dal punto d’accesso al PC portatile (riferimento 5 sullo schema sottostante).</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conecte el cable RJ45 que viene del punto de acceso al PC portátil (referencia 5 en el esquema de abajo).</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut basstationens RJ45-kabel till datorn (nr 5 i schemat nedan).</Lang>
<Lang codePPO="NL">Sluit de RJ45 kabel afkomstig van het access point aan op het notebook (merkteken 5 in het onderstaande schema).</Lang>
<Lang codePPO="JA">アクセスポイントからの RJ45 ケーブルをノートパソコン (下図のマーク 5) に接続します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kabel RJ45  koji dolazi s pristupne jedinice spojite na prijenosno računalo (oznaka 5 na donjoj shemi).</Lang>
<Lang codePPO="SL">Connectez le câble RJ45 venant du point d’accès au  PC portable (repère 5 sur le schéma ci dessous).</Lang>
<Lang codePPO="TH">ต่อสายเคเบิล RJ45 จากจุดต่อเข้าระบบไปยังคอมพิวเตอร์แล็ปท็อป (เครื่องหมาย 5 ในแผนผังด้านล่าง)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συνδέστε το καλώδιο RJ45 από τη μονάδα πρόσβασης στο φορητό PC (σημάδι 5 στο ακόλουθο σχεδιάγραμμα).</Lang>
<Lang codePPO="HU">Csatlakoztassa a hozzáférési ponttól jövő RJ45 kábelt a hordozható számítógéphez (5.-ös jelölés az alábbi rajzon).</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hubungkan kabel RJ45 yang berasal dari titik akses ke laptop (tanda 5 pada diagram di bawah ini).</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0027">
<Lang codePPO="EN">Wifi access point configuration</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Wifi接入点配置</Lang>
<Lang codePPO="FR">Configuration du point d’accès Wifi</Lang>
<Lang codePPO="DE">Konfiguration des Wifi-Accesspoints</Lang>
<Lang codePPO="PL">Konfiguracja punktu dostępu Wifi</Lang>
<Lang codePPO="PT">Configuração do ponto de acesso Wifi</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wifi giriş noktasının konfigürasyonu</Lang>
<Lang codePPO="CS">Konfigurace přístupového bodu WiFi</Lang>
<Lang codePPO="DA">Konfigurering af Wifi accesspoint</Lang>
<Lang codePPO="FI">WiFi-yhteyspisteen asetusten määrittäminen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Konfigurasjon av Wifi tilgangspunkt</Lang>
<Lang codePPO="RU">Конфигурирование точки доступа Wifi</Lang>
<Lang codePPO="IT">Configurazione del punto d’accesso Wifi</Lang>
<Lang codePPO="ES">Configuración del punto de acceso Wifi</Lang>
<Lang codePPO="SV">Konfigurering av basstation</Lang>
<Lang codePPO="NL">Configuratie van het Wifi access point</Lang>
<Lang codePPO="JA">Wi-Fi アクセスポイントの設定</Lang>
<Lang codePPO="HR">Konfiguracija pristupne jedinice Wifi</Lang>
<Lang codePPO="SL">Configuration du point d’accès Wifi</Lang>
<Lang codePPO="TH">การกำหนดค่าของจุดต่อเข้าระบบแบบ Wifi</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ρύθμιση παραμέτρων της μονάδας πρόσβασης Wifi</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Wifi hozzáférési pont konfigurálása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Konfigurasi titik akses Wifi</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0028">
<Lang codePPO="EN">Please wait...</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请稍等...</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez patienter...</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bitte warten...</Lang>
<Lang codePPO="PL">Prosimy poczekać...</Lang>
<Lang codePPO="PT">É favor aguardar...</Lang>
<Lang codePPO="TR">Lütfen bekleyiniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Čekejte prosím...</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vent venligst...</Lang>
<Lang codePPO="FI">Odota hetki...</Lang>
<Lang codePPO="NO">Vennligst vent...</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подождите...</Lang>
<Lang codePPO="IT">Si prega di attendere...</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, espere...</Lang>
<Lang codePPO="SV">Vänta</Lang>
<Lang codePPO="NL">Een moment a.u.b....</Lang>
<Lang codePPO="JA">お待ちください...</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pričekajte...</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prosimo, počakajte...</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณารอสักครู่...</Lang>
<Lang codePPO="EL">Παρακαλώ περιμένετε...</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérem várjon ...</Lang>
<Lang codePPO="ID">Harap tunggu...</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0029">
<Lang codePPO="EN">Connection of the Wifi access point to the modem/router</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Wifi接入点与调制解调器/路由器的连接</Lang>
<Lang codePPO="FR">Connexion du point d’accès Wifi au modem/routeur</Lang>
<Lang codePPO="DE">Anschluss des Wifi-Accesspoints am Modem/Router</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłączenie punktu dostępu Wifi do modemu/rutera</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligação do ponto de acesso Wifi ao modem/router</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wifi giriş noktasının modeme/yönlendiriciye (router) bağlantısı</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojení přístupového bodu WiFi k modemu/routeru</Lang>
<Lang codePPO="DA">Forbind Wifi accesspoint til et modem/router</Lang>
<Lang codePPO="FI">Yhteys WiFi-yhteyspisteestä modeemiin/reitittimeen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Kobling av Wifi tilgangspunkt til modem/ruter</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подсоединение точки доступа Wifi к модему/маршрутизатору</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegamento del punto d’accesso Wifi al modem/router</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conexión del punto de acceso Wifi al modem/router</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslutning av basstation till modem/router</Lang>
<Lang codePPO="NL">Verbinding van het Wifi access point aan de modem/router</Lang>
<Lang codePPO="JA">Wi-Fi アクセスポイントのモデム/ルーターへの接続</Lang>
<Lang codePPO="HR">Spajanje pristupne jedinice Wifi na modem/ruter</Lang>
<Lang codePPO="SL">Connexion du point d’accès Wifi au modem/routeur</Lang>
<Lang codePPO="TH">การต่อจุดต่อเข้าระบบแบบ Wifi เข้ากับโมเด็ม/เราเตอร์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Σύνδεση της μονάδας πρόσβασης Wifi στο μόντεμ/δρομολογητή</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Wifi hozzáférési pont csatlakoztatása a modem/routerhez</Lang>
<Lang codePPO="ID">Koneksi titik akses Wifi ke modem/router</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0030">
<Lang codePPO="EN">Disconnect the RJ45 cable from socket 5 on the laptop and connect the access point to the modem/router using one of its available RJ45 ports.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">将RJ45电缆从笔记本电脑的插座5中拔出，并将其插入调制解调器/路由器上一个可用的RJ45端口以连到接入点.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Déconnectez le câble RJ45 de la prise 5 du PC portable et connectez le point d’accès au modem/routeur en utilisant l’un de ses ports RJ45 disponible.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Das Kabel RJ45 vom Anschluss 5 des Laptops/Notebooks abklemmen und den Accesspoint am Modem/Router über einen der verfügbaren Ports RJ45 anschließen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wyciągnąć przewód RJ45 z gniazda 5 laptopa i podłączyć punkt dostępu do modemu/rutera używając jednego z dostępnych portów RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Desligar o cabo RJ45 da ficha 5 do PC Portátil e ligue o ponto de acesso ao modem/router utilizando uma das portas RJ45 disponível.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Taşınabilir PC’nin 5 numaralı prizine ilişkin RJ45 kablosunu ayırınız ve mevcut RJ 45 kablosunun portlarından birini kullanarak giriş noktasını modeme/yönlendiriciye bağlayınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Odpojte kabel RJ45 od konektoru 5 notebooku a připojte přístupový bod k modemu/routeru s použitím jednoho z jeho volných portů RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tag kablet RJ45 med 5 stikben ud af den bærbare PC og tilslut accesspoint til et modem/router ved hjælp af en af de tilgængelige porte RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Irrota RJ45-johto kannettavan tietokoneen portista 5 ja liitä yhteyspiste modeemiin/reitittimeen käyttämällä yhtä vapaana olevaa RJ45-porttia.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble kabel RJ45 fra uttak 5 på den bærbare PC-en, og koble tilgangspunktet til modem/ruter ved å bruke en av de ledige RJ45-portene.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Отсоедините кабель RJ45от разъема 5 портативного компьютера и подсоедините точку доступа к модему/маршрутизатору, используя один из его имеющихся портов RJ45</Lang>
<Lang codePPO="IT">Staccare il cavo RJ45 dalla presa 5 del PC portatile e collegare il punto d’accesso Wifi al modem/router utilizzando una delle sue porte RJ45 disponibili.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Desconecte el cable RJ45 de la toma 5 del PC portátil y conecte el punto de acceso al modem/router, utilizando uno de sus puertos RJ45 disponible.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Koppla loss RJ45-kabeln från uttag 5 på datorn och anslut basstationen till modemet/routern via en av de lediga RJ45-portarna.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Maak de RJ45 kabel los van aansluiting 5 van het notebook en sluit het access point aan op een van de beschikbare RJ45 poorten van de modem/router.</Lang>
<Lang codePPO="JA">RJ45 ケーブルをノートパソコンのソケット 5 から外し、アクセスポイントをモデムまたはルーター (空いている RJ45 ポート) に接続します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kabel RJ45 odvojite s utičnice 5 prijenosnog računala, a pristupnu jedinicu spojite s modemom/ruterom koristeći jedan od njenih slobodnih portova RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Déconnectez le câble RJ45 de la prise 5 du PC portable et connectez le point d’accès au modem/routeur en utilisant l’un de ses ports RJ45 disponible.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ถอดสายเคเบิล RJ45 ออกจากซอคเก็ต 5 ของคอมพิวเตอร์แล็ปท็อป และต่อจุดต่อเข้าระบบเข้ากับโมเด็ม/เราเตอร์ โดยใช้พอร์ต RJ45 พอร์ตใดพอร์ตหนึ่งที่ใช้ได้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αποσυνδέστε το καλώδιο RJ45 από την πρίζα 5 του φορητού PC και συνδέστε τη μονάδα πρόσβασης στο μόντεμ/δρομολογητή χρησιμοποιώντας μία από τις διαθέσιμες θύρες RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kösse le az  RJ45 kábelt a hordozható számítógép 5. -ös csatlakakozóaljzatáról és kösse a hozzáférési pontot a modem/routerhez az egyik rendelkezésre álló RJ45 portja segítségével.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Putuskan hubungan kabel RJ45 dari soket 5 pada laptop dan hubungkan titik akses ke modem/router dengan menggunakan salah satu dari port RJ45 yang tersedia.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0031">
<Lang codePPO="EN">The configuration should be as shown below:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">应如下所示进行配置:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Vous devez vous trouver dans la configuration suivante:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Sie müssen sich in folgender Konfiguration befinden:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Konfiguracja powinna być następująca:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Deverá estar na seguinte configuração:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Kendinizi aşağıdaki konfigürasyona girmiş durumda bulmalısınız:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Musíte se nacházet v následující konfiguraci:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Din PC skal nu være konfigureret på følgende måde:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Asetusten on oltava seuraavat:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Du skal nå være i følgende konfigurasjon:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Вы должны оказаться в следующей конфигурации:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Ci si deve trovare nella seguente configurazione:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Debe encontrarse en la configuración siguiente:</Lang>
<Lang codePPO="SV">KKKonfigurationen bör nu ha följande utseende:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Het volgende configuratiescherm moet worden getoond:</Lang>
<Lang codePPO="JA">次のような設定になるはずです:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Trebate imati ovakvu konfiguraciju:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vous devez vous trouver dans la configuration suivante:</Lang>
<Lang codePPO="TH">การกำหนดค่าควรจะเป็นดังที่แสดงขึ้นด้านล่างนี้:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Θα πρέπει να έχετε την ακόλουθη διαμόρφωση:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Meg kell jelennie az alábbi konfigurációnak:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Anda harus berada di konfigurasi berikut:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0032">
<Lang codePPO="EN">Internet access test</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Internet访问测试</Lang>
<Lang codePPO="FR">Test de l’accès Internet</Lang>
<Lang codePPO="DE">Test des Internet-Zugangs</Lang>
<Lang codePPO="PL">Test dostępu do Internetu</Lang>
<Lang codePPO="PT">Teste de acesso à Internet</Lang>
<Lang codePPO="TR">Internet giriş denemesi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Test připojení k Internetu</Lang>
<Lang codePPO="DA">Test internetadgangen</Lang>
<Lang codePPO="FI">Internet-yhteystesti</Lang>
<Lang codePPO="NO">Test av internettilgang</Lang>
<Lang codePPO="RU">Тест доступа в Интернет</Lang>
<Lang codePPO="IT">Test dell’accesso ad Internet</Lang>
<Lang codePPO="ES">Test del acceso Internet</Lang>
<Lang codePPO="SV">Test av Internetuppkoppling</Lang>
<Lang codePPO="NL">Test internettoegang</Lang>
<Lang codePPO="JA">インターネットアクセステスト</Lang>
<Lang codePPO="HR">Test spajanja na Internet</Lang>
<Lang codePPO="SL">Test de l’accès Internet</Lang>
<Lang codePPO="TH">การทดสอบการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ต</Lang>
<Lang codePPO="EL">Δοκιμή πρόσβασης στο Ίντερνετ</Lang>
<Lang codePPO="HU">Internet hozzáférés tesztelése</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tes akses Internet</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0033">
<Lang codePPO="EN">Configuration of the e-mail system</Lang>
<Lang codePPO="ZH">电子邮件系统配置</Lang>
<Lang codePPO="FR">Configuration de la messagerie</Lang>
<Lang codePPO="DE">Konfiguration der Mailbox</Lang>
<Lang codePPO="PL">Konfiguracja poczty elektronicznej</Lang>
<Lang codePPO="PT">Configuração do correio electrónico</Lang>
<Lang codePPO="TR">Mesaj programının konfigürasyonu</Lang>
<Lang codePPO="CS">Konfigurace elektronické pošty</Lang>
<Lang codePPO="DA">Konfigurering af e-mailsystemet</Lang>
<Lang codePPO="FI">Sähköpostiasetusten määrittäminen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Konfigurasjon av e-post</Lang>
<Lang codePPO="RU">Конфигурирование электронной почты</Lang>
<Lang codePPO="IT">Configurazione della posta</Lang>
<Lang codePPO="ES">Configuración de la mensajería</Lang>
<Lang codePPO="SV">E-postkonfiguration</Lang>
<Lang codePPO="NL">E-mail configuratie</Lang>
<Lang codePPO="JA">メールの設定</Lang>
<Lang codePPO="HR">Konfiguracija razmjene e-pošte</Lang>
<Lang codePPO="SL">Configuration de la messagerie</Lang>
<Lang codePPO="TH">การกำหนดค่าระบบอีเมล์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ρύθμιση παραμέτρων του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</Lang>
<Lang codePPO="HU">Levelezés beállítása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Konfigurasi email</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0034">
<Lang codePPO="EN">You will find the information requested in your Internet connection contract:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">可在Internet连接契约上找到所需要的信息:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Vous trouverez les informations demandées dans votre contrat de connexion Internet:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Sie finden die verlangten Informationen in Ihrem Internet-Zugangs-Vertrag:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Żądane informacje znajdują się w umowie dostępu do Internetu:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Irá encontrar as informações pretendidas no seu contrato de ligação à Internet:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Internet bağlantı sözleşmenizin içinde talep edilen bilgileri bulacaksınız:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Požadované informace najdete ve vaší smlouvě o připojení k Internetu:</Lang>
<Lang codePPO="DA">De efterspurgte informationer findes i din Internet-kontrakt:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tarvittavat tiedot löydät Internet-liittymäsopimuksestasi.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Du finner de opplysningene du trenger i nettilkoblingskontrakten:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Вы найдете все виды необходимой информации в вашем контракте с поставщиком связи с Интернетом</Lang>
<Lang codePPO="IT">E’ possibile trovare le informazioni richieste nel contratto di collegamento a Internet:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Encontrará las informaciones solicitadas en su contrato de conexión Internet:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Begärda uppgifter hittar du i ditt Internetavtal:</Lang>
<Lang codePPO="NL">U vindt de gevraagde informatie in de aanmeldgegevens van uw internetprovider:</Lang>
<Lang codePPO="JA">各種の必要な情報は、インターネット接続契約に記載されています:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Tražene informacije ćete naći u svom ugovoru o spajanju na Internet:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vous trouverez les informations demandées dans votre contrat de connexion Internet:</Lang>
<Lang codePPO="TH">ท่านจะพบข้อมูลที่ระบุในข้อตกลงการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตของท่าน:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Θα βρείτε τις ζητούμενες πληροφορίες στη σύμβαση σύνδεσης στο Ίντερνετ:</Lang>
<Lang codePPO="HU">A kért információkat megtalálja az Internet csatlakozási szerződésében:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Anda akan menemukan informasi yang diminta di lembar perjanjian koneksi Internet:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0035">
<Lang codePPO="EN">Name which should be displayed in the e-mail system</Lang>
<Lang codePPO="ZH">电子邮件系统中将显示的名称</Lang>
<Lang codePPO="FR">Nom devant être affiché dans la messagerie</Lang>
<Lang codePPO="DE">Anzeigename in der Mailbox</Lang>
<Lang codePPO="PL">Nazwisko powinno być wyświetlone w skrzynce elektronicznej</Lang>
<Lang codePPO="PT">Endereço de correio personalizado</Lang>
<Lang codePPO="TR">Mesaj programı içinde görüntülenmesi gereken isim</Lang>
<Lang codePPO="CS">Jméno, které má být uvedeno v elektronické poště</Lang>
<Lang codePPO="DA">Navn som vises i e-mailsystemet</Lang>
<Lang codePPO="FI">Sähköpostissa näkyvä nimi</Lang>
<Lang codePPO="NO">Navn som skal vises i e-posten</Lang>
<Lang codePPO="RU">Имя, которое должно выводиться в электронной почте</Lang>
<Lang codePPO="IT">Nome che deve essere visualizzato nella posta</Lang>
<Lang codePPO="ES">Nombre que debe salir en la mensajería</Lang>
<Lang codePPO="SV">Namn som ska visas</Lang>
<Lang codePPO="NL">Naam die moet worden weergegeven in het e-mail bericht</Lang>
<Lang codePPO="JA">メールに表示されることになる名前</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ime koje treba biti prikazano u e-pošti</Lang>
<Lang codePPO="SL">Nom devant être affiché dans la messagerie</Lang>
<Lang codePPO="TH">ชื่อที่ควรจะแสดงขึ้นในระบบอีเมล์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Όνομα που πρέπει να εμφανίζεται στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο</Lang>
<Lang codePPO="HU">A levelezésben megjelenítendő név</Lang>
<Lang codePPO="ID">Nama harus ditampilkan di dalam email</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0036">
<Lang codePPO="EN">E-mail address</Lang>
<Lang codePPO="ZH">电子邮箱地址</Lang>
<Lang codePPO="FR">Adresse de messagerie</Lang>
<Lang codePPO="DE">Mailbox-Adresse</Lang>
<Lang codePPO="PL">Adres skrzynki</Lang>
<Lang codePPO="PT">Endereço do correio electrónico</Lang>
<Lang codePPO="TR">Mesaj programının adresi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Adresa elektronické pošty</Lang>
<Lang codePPO="DA">E-mail adresse</Lang>
<Lang codePPO="FI">Sähköpostiosoite</Lang>
<Lang codePPO="NO">E-postadresse</Lang>
<Lang codePPO="RU">Адрес электронной почты</Lang>
<Lang codePPO="IT">Indirizzo di posta</Lang>
<Lang codePPO="ES">Dirección de mensajería</Lang>
<Lang codePPO="SV">E-postadress</Lang>
<Lang codePPO="NL">E-mail adres</Lang>
<Lang codePPO="JA">e-mailアドレス</Lang>
<Lang codePPO="HR">Adresa e-pošte</Lang>
<Lang codePPO="SL">Spletni naslov sporočilnega sistema</Lang>
<Lang codePPO="TH">อีเมล์แอดเดรส</Lang>
<Lang codePPO="EL">Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</Lang>
<Lang codePPO="HU">Levelezési cím</Lang>
<Lang codePPO="ID">Alamat email</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0037">
<Lang codePPO="EN">E-mail system password</Lang>
<Lang codePPO="ZH">电子邮箱登陆密码</Lang>
<Lang codePPO="FR">Mot de passe de messagerie</Lang>
<Lang codePPO="DE">Mailbox-Passwort</Lang>
<Lang codePPO="PL">Hasło dostępu do skrzynki</Lang>
<Lang codePPO="PT">Palavra-passe do correio electrónico</Lang>
<Lang codePPO="TR">Mesaj programının şifre kelimesi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Heslo elektronické pošty</Lang>
<Lang codePPO="DA">Password til e-mailsystemet</Lang>
<Lang codePPO="FI">Sähköpostin salasana</Lang>
<Lang codePPO="NO">Passord for e-post</Lang>
<Lang codePPO="RU">Пароль электронной почты</Lang>
<Lang codePPO="IT">Password di posta</Lang>
<Lang codePPO="ES">Palabra de paso de mensajería</Lang>
<Lang codePPO="SV">Lösenord för e-post</Lang>
<Lang codePPO="NL">E-mail wachtwoord</Lang>
<Lang codePPO="JA">メールサーバーパスワード</Lang>
<Lang codePPO="HR">Lozinka e-pošte</Lang>
<Lang codePPO="SL">Dostopno geslo sporočilnega sistema</Lang>
<Lang codePPO="TH">รหัสผ่านระบบอีเมล์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Κωδικός πρόσβασης στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο</Lang>
<Lang codePPO="HU">Levelezési jelszó</Lang>
<Lang codePPO="ID">Password email</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0038">
<Lang codePPO="EN">Incoming mail server (POP)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">邮件接收服务器 (POP)</Lang>
<Lang codePPO="FR">Serveur de courrier entrant (POP)</Lang>
<Lang codePPO="DE">Server Posteingang (POP)</Lang>
<Lang codePPO="PL">Serwer korespondencji elektronicznej przychodzącej (POP)</Lang>
<Lang codePPO="PT">Servidor do correio de recepção (POP)</Lang>
<Lang codePPO="TR">Gelen posta sunucusu (POP)</Lang>
<Lang codePPO="CS">Server příchozích zpráv (POP)</Lang>
<Lang codePPO="DA">Server for indgående post (POP)</Lang>
<Lang codePPO="FI">Saapuvan postin palvelin (POP)</Lang>
<Lang codePPO="NO">Innkommende e-postserver (POP)</Lang>
<Lang codePPO="RU">Входящий сервер электронной почты (POP)</Lang>
<Lang codePPO="IT">Server di posta in entrata (POP)</Lang>
<Lang codePPO="ES">Servidor de correo entrante (POP)</Lang>
<Lang codePPO="SV">Server för ingående mejl (POP)</Lang>
<Lang codePPO="NL">Inkomende e-mail server (POP)</Lang>
<Lang codePPO="JA">POP サーバー</Lang>
<Lang codePPO="HR">Server ulazne e-pošte (POP)</Lang>
<Lang codePPO="SL">Serveur de courrier entrant (POP)</Lang>
<Lang codePPO="TH">เซิร์ฟเวอร์รับเมล์ (POP)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Διακομιστής εισερχόμενης αλληλογραφίας (POP)</Lang>
<Lang codePPO="HU">Beérkező levelek szervere (POP)</Lang>
<Lang codePPO="ID">Server email yang masuk (POP)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0039">
<Lang codePPO="EN">Outgoing mail server (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">邮件发送服务器 (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="FR">Serveur de courrier sortant (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="DE">Server Postausgang (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="PL">Serwer korespondencji elektronicznej wychodzącej (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="PT">Servidor do correio de envio (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="TR">Giden posta sunucusu (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="CS">Server odesílaných zpráv (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="DA">Server for udgående post (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="FI">Lähtevän postin palvelin (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="NO">Utgående e-postserver (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="RU">Исходящий сервер электронной почты (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="IT">Server di posta in uscita (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="ES">Servidor de correo saliente (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="SV">Server för utgående mejl (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="NL">Uitgaande e-mail server (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="JA">SMTP サーバー</Lang>
<Lang codePPO="HR">Server izlazne e-pošte (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="SL">Strežnik izhodne pošte (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="TH">เซิร์ฟเวอร์ส่งเมล์ (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Διακομιστής εξερχόμενης αλληλογραφίας (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kimenő levelek szervere (SMTP)</Lang>
<Lang codePPO="ID">Server email yang keluar (SMTP)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0040">
<Lang codePPO="EN">E-mail system test</Lang>
<Lang codePPO="ZH">电子邮件系统测试</Lang>
<Lang codePPO="FR">Test de la messagerie</Lang>
<Lang codePPO="DE">Test der Mailbox</Lang>
<Lang codePPO="PL">Test skrzynki</Lang>
<Lang codePPO="PT">Teste do correio electrónico</Lang>
<Lang codePPO="TR">Mesaj programının denenmesi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Test elektronické pošty</Lang>
<Lang codePPO="DA">Test af e-mailsystemet</Lang>
<Lang codePPO="FI">Sähköpostin testaus</Lang>
<Lang codePPO="NO">Test av e-post</Lang>
<Lang codePPO="RU">Тест письма электронной почты</Lang>
<Lang codePPO="IT">Test della posta</Lang>
<Lang codePPO="ES">Test de mensajería</Lang>
<Lang codePPO="SV">Test av e-postfunktion</Lang>
<Lang codePPO="NL">E-mail test</Lang>
<Lang codePPO="JA">メールのテスト</Lang>
<Lang codePPO="HR">Test razmjene e-pošte</Lang>
<Lang codePPO="SL">Test de la messagerie</Lang>
<Lang codePPO="TH">การทดสอบระบบอีเมล์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Δοκιμή του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</Lang>
<Lang codePPO="HU">Levelezés tesztelése</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tes email</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0041">
<Lang codePPO="EN">Dealership information</Lang>
<Lang codePPO="ZH">经销商信息</Lang>
<Lang codePPO="FR">Informations du point de vente</Lang>
<Lang codePPO="DE">Informationen des Händlerbetriebs</Lang>
<Lang codePPO="PL">Informacje punktu sprzedaży</Lang>
<Lang codePPO="PT">Informações do posto de venda</Lang>
<Lang codePPO="TR">Satış noktasının bilgileri</Lang>
<Lang codePPO="CS">Informace prodejního místa</Lang>
<Lang codePPO="DA">Information om forhandleren</Lang>
<Lang codePPO="FI">Myyntipisteen tiedot</Lang>
<Lang codePPO="NO">Informasjon om salgsenhet</Lang>
<Lang codePPO="RU">Информация пункта продажи</Lang>
<Lang codePPO="IT">Informazioni del punto vendita</Lang>
<Lang codePPO="ES">Informaciones del punto de venta</Lang>
<Lang codePPO="SV">Uppgifter om försäljningsställe</Lang>
<Lang codePPO="NL">Informatie van het verkooppunt</Lang>
<Lang codePPO="JA">販売店の情報</Lang>
<Lang codePPO="HR">Informacije prodajnog mjesta</Lang>
<Lang codePPO="SL">Informations du point de vente</Lang>
<Lang codePPO="TH">ข้อมูลผู้จำหน่าย</Lang>
<Lang codePPO="EL">Στοιχεία του σημείου πώλησης</Lang>
<Lang codePPO="HU">Értékesítési hely adatai</Lang>
<Lang codePPO="ID">Informasi purnajual</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0042">
<Lang codePPO="EN">Contact:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">联系人:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Interlocuteur:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ansprechpartner:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Adresat:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Interlocutor:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Görüşülen kişi:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zástupce:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kontaktperson:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Yhteyshenkilö:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Samtalepartner:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Собеседник:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Interlocutore:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Interlocutor:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Kontaktperson:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Gesprekspartner:</Lang>
<Lang codePPO="JA">担当者:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Sugovornik:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Sogovornik :</Lang>
<Lang codePPO="TH">ติดต่อ:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αρμόδιος υπάλληλος:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kapcsolattartó személy:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Contact person:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0043">
<Lang codePPO="EN">Company name:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">公司名称:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Raison sociale:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Firmenbezeichnung:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Nazwa firmy:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Razão social:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Firma unvanı:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Firma:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Firmanavn:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Yrityksen nimi:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Firmanavn:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Название предприятия:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Ragione sociale:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Razón social:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Företag:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Firmanaam:</Lang>
<Lang codePPO="JA">サービス拠点名:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Naziv Preduzeća:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Naziv podjetja:</Lang>
<Lang codePPO="TH">ชื่อบริษัท:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εταιρική επωνυμία:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Cég neve:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Nama Dealer:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0044">
<Lang codePPO="EN">Postal Address:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">邮寄地址:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Adresse Postale:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Postanschrift:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Adres pocztowy:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Morada:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Posta Adresi:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Poštovní adresa:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Adresse:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Postiosoite:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Postadresse:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Почтовый адрес:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Indirizzo Postale:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Dirección Postal:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Postadress:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Postadres:</Lang>
<Lang codePPO="JA">住所:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Poštanska adresa:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Adresse Postale:</Lang>
<Lang codePPO="TH">ที่อยู่:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ταχυδρομική διεύθυνση:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Postai cím:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Alamat:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0045">
<Lang codePPO="EN">P.O. Box:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">邮政信箱:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Boîte Postale:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Postfach:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Skrzynka pocztowa:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Caixa Postal:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Posta Kutusu:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Poštovní schránka:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Postboks:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Postilokero:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Postboks:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Почтовый ящик:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Casella Postale:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Buzón:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Postbox:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Postbus:</Lang>
<Lang codePPO="JA">私書箱:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Poštanski pretinac:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Poštni predal:</Lang>
<Lang codePPO="TH">ตู้ ป.ณ.:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ταχυδρομική θυρίδα:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Postafiók:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kotak pos:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0046">
<Lang codePPO="EN">Post Code:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">邮政编码:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Code Postal:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Postleitzahl:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Kod pocztowy:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Código Postal:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Posta Kodu:</Lang>
<Lang codePPO="CS">PSČ:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Postnr.:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Postinumero:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Postnummer:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Почтовый код:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Codice di Avviamento Postale:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Código Postal:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Postnummer:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Postcode:</Lang>
<Lang codePPO="JA">郵便番号:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Poštanski broj:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Poštna številka:</Lang>
<Lang codePPO="TH">รหัสไปรษณีย์:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ταχυδρομικός Κώδικας:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Irányítószám:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kode pos:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0047">
<Lang codePPO="EN">Town:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">市镇:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ville:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Stadt:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Miasto:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Cidade:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Şehir:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Město (obec):</Lang>
<Lang codePPO="DA">By:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kaupunki:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Sted:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Город:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Città:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Ciudad:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ort</Lang>
<Lang codePPO="NL">Plaats:</Lang>
<Lang codePPO="JA">都市名:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Grad:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Kraj :</Lang>
<Lang codePPO="TH">เมือง:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πόλη:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Város:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kota:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0048">
<Lang codePPO="EN">International prefix:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">国际(电话号码)前缀:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Préfixe international:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Internationale Vorwahl:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Prefiks danego kraju:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Prefixo Internacional:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Uluslararası iletişim kodu:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Mezinárodní předčíslí:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Landekode:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Maan suuntanumero:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Internasjonal forkortelse:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Код для международного выхода:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Prefisso internazionale:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Prefijo internacional:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Landsnummer:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Internationaal toegangsnummer:</Lang>
<Lang codePPO="JA">国際識別番号:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Međunarodni predbroj:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Préfixe international:</Lang>
<Lang codePPO="TH">รหัสประเทศ:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Διεθνές πρόθεμα:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Nemzetközi hívószám:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kode nomor telepon internasional:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0049">
<Lang codePPO="EN">Workshop phone number:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">办公电话:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Téléphone atelier:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Telefon Werkstatt:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Telefon służbowy:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Telefone da oficina:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Atölye telefonu:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Telefonní číslo dílny:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Arbejdstlf.nr.:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Liikkeen puhelinnumero:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Telefon verksted:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Телефон сервисной станции:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Telefono officina:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Teléfono del taller:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Verkstadstelefon:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Telefoon werkplaats:</Lang>
<Lang codePPO="JA">サービス工場の電話番号:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Telefon radionice:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Téléphone atelier:</Lang>
<Lang codePPO="TH">หมายเลขโทรศัพท์ของศูนย์บริการ:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Τηλέφωνο συνεργείου:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Műhely telefonszáma:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Nomor telepon bengkel:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0050">
<Lang codePPO="EN">Fax:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">传真:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Fax:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Fax:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Faks:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Fax:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Faks numarası:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Fax:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Fax:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Faksi:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Telefaks:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Телефакс:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Fax:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Fax:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Fax:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Fax:</Lang>
<Lang codePPO="JA">Fax:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Telefaks:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Fax:</Lang>
<Lang codePPO="TH">โทรสาร:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Φαξ:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Fax:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Fax:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0051">
<Lang codePPO="EN">Peugeot Planet System (PPS) identifiers</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Peugeot Planet System(PPS)标识符</Lang>
<Lang codePPO="FR">Identifiants Peugeot Planet System (PPS)</Lang>
<Lang codePPO="DE">Benutzernamen Peugeot Planet System (PPS):</Lang>
<Lang codePPO="PL">Loginy Peugeot Planet System (PPS)</Lang>
<Lang codePPO="PT">Identificadores Peugeot Planet System (PPS)</Lang>
<Lang codePPO="TR">Peugeot Planet Sistemi (PPS) tanımlayıcıları (kimlik bilgileri):</Lang>
<Lang codePPO="CS">Identifikátory Peugeot Planet System (PPS)</Lang>
<Lang codePPO="DA">Adgangskode til Peugeot Planet System (PPS)</Lang>
<Lang codePPO="FI">Peugeot Planet System (PPS) -tunnukset</Lang>
<Lang codePPO="NO">Ident Peugeot Planet System (PPS)</Lang>
<Lang codePPO="RU">Идентификационные данные системы Peugeot Planet System (PPS)</Lang>
<Lang codePPO="IT">Identificativi Peugeot Planet System (PPS)</Lang>
<Lang codePPO="ES">Identificadores Peugeot Planet System (PPS)</Lang>
<Lang codePPO="SV">Inloggningskoder för Peugeot Planet System</Lang>
<Lang codePPO="NL">Inlognamen Peugeot Planet System (PPS)</Lang>
<Lang codePPO="JA">PPS (Peugeot Planet System) の識別情報</Lang>
<Lang codePPO="HR">Identifikacijska oznaka Peugeot Planet System (PPS)</Lang>
<Lang codePPO="SL">Identifiants Peugeot Planet System (PPS)</Lang>
<Lang codePPO="TH">ตัวระบุ Peugeot Planet System (PPS)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αναγνωριστικά Peugeot Planet System (PPS)</Lang>
<Lang codePPO="HU">Peugeot Planet System (PPS) azonosítók:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Identifier Peugeot Planet System (PPS)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0052">
<Lang codePPO="EN">Dealer Code (TACC Code):</Lang>
<Lang codePPO="ZH">援助代码 (TACC 代码):</Lang>
<Lang codePPO="FR">Code assistance (Code TACC):</Lang>
<Lang codePPO="DE">Händlercode (DE-/AT-/CH - Nummer =TACC - Code):</Lang>
<Lang codePPO="PL">Kod dealera:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Codigo de assistência:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Serviskodu (TR):</Lang>
<Lang codePPO="CS">Cislo CZ(SK) servisu:</Lang>
<Lang codePPO="DA">DK-Nummer:</Lang>
<Lang codePPO="FI">FI-Numero:</Lang>
<Lang codePPO="NO">NO-Nummer:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Код станции (RU-/UA-/BY-Номер):</Lang>
<Lang codePPO="IT">Codice assistenza (tipo Itxxxx, CHxxx):</Lang>
<Lang codePPO="ES">Código cliente:</Lang>
<Lang codePPO="SV">SE-Nummer:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Dealernummer:</Lang>
<Lang codePPO="JA">ディーラーコード:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kode Radionice (N/P HR001 Peugeot Hrvatska):</Lang>
<Lang codePPO="SL">Code assistance (Code TACC):</Lang>
<Lang codePPO="TH">รหัสตัวแทน:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Κωδικός συνεργείου:</Lang>
<Lang codePPO="HU">HU kod (pl. HU0001):</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kode Bengkel:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0053">
<Lang codePPO="EN">Identifier :</Lang>
<Lang codePPO="ZH">标识符:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Identifiant :</Lang>
<Lang codePPO="DE">Benutzername :</Lang>
<Lang codePPO="PL">Login :</Lang>
<Lang codePPO="PT">Identificador :</Lang>
<Lang codePPO="TR">Tanımlayıcısı:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Identifikátor :</Lang>
<Lang codePPO="DA">Nummer:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tunnus:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Ident :</Lang>
<Lang codePPO="RU">Идентификационный код :</Lang>
<Lang codePPO="IT">Identificativo :</Lang>
<Lang codePPO="ES">Identificador :</Lang>
<Lang codePPO="SV">User ID:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Inlognaam :</Lang>
<Lang codePPO="JA">ID 番号 :</Lang>
<Lang codePPO="HR">Identifikacijska oznaka :</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prepoznavna koda :</Lang>
<Lang codePPO="TH">ตัวระบุ :</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αναγνωριστικό :</Lang>
<Lang codePPO="HU">Azonosító:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Identifier :</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0054">
<Lang codePPO="EN">(identifier used for PPDiag and Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">(用于PPDiag和Infotec的标识符)</Lang>
<Lang codePPO="FR">(identifiant utilisé pour PPDiag et Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="DE">(Benutzername für PPDiag und Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="PL">(login użyty do PPDiag i Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="PT">(Identificador utilizado pelo PPDiag e Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="TR">PPDiag ve Infotec için kullanılan tanımlayıcı</Lang>
<Lang codePPO="CS">(identifikátor používaný pro PPDiag a Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="DA">(adgangskode til PPDiag og Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="FI">(PPDiagissa ja Infotecissa käytettävä tunnus)</Lang>
<Lang codePPO="NO">(identifikasjon for PPDiag og Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="RU">(идентификационный код, используемый для систем PPDiag и Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="IT">(identificativo utilizzato per PPDiag e Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="ES">(identificador utilizado para PPDiag y Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="SV">(användarnamn för PPD och Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="NL">(gebruikte inlognaam voor PPDiag en Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="JA">(PPDiag と Infotec で使用される ID 番号)</Lang>
<Lang codePPO="HR">(identifikacijska oznaka koja se koristi za PPDiag i Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="SL">(identifiant utilisé pour PPDiag et Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="TH">(ตัวระบุที่ใช้สำหรับ PPDiag และ Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="EL">(αναγνωριστικό που χρησιμοποιείται για το PPDiag και το Infotec)</Lang>
<Lang codePPO="HU">(a PPDiag és Infotec számára használt azonosító)</Lang>
<Lang codePPO="ID">(identifier digunakan untuk PPDiag dan Infotec)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0055">
<Lang codePPO="EN">Identifier password:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">标识符密码:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Mot de passe Identifiant :</Lang>
<Lang codePPO="DE">Passwort Benutzername :</Lang>
<Lang codePPO="PL">Hasło Login :</Lang>
<Lang codePPO="PT">Palavra passe Identificador :</Lang>
<Lang codePPO="TR">Tanımlayıcısı şifresi:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Heslo - identifikátor :</Lang>
<Lang codePPO="DA">Password for nummer</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tunnuksen salasana:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Passord Ident :</Lang>
<Lang codePPO="RU">Пароль для идентификационного кода :</Lang>
<Lang codePPO="IT">Password Identificativo :</Lang>
<Lang codePPO="ES">Palabra de paso Identificador :</Lang>
<Lang codePPO="SV">Lösenord för användarnamn :</Lang>
<Lang codePPO="NL">Wachtwoord nummer:</Lang>
<Lang codePPO="JA">ID 番号  のパスワード:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Lozinka identifikacijske oznake :</Lang>
<Lang codePPO="SL">Mot de passe Identifiant :</Lang>
<Lang codePPO="TH">รหัสผ่านตัวระบุ :</Lang>
<Lang codePPO="EL">Κωδικός πρόσβασης αναγνωριστικού :</Lang>
<Lang codePPO="HU">Azonosító jelszó:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Password Identifier :</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0056">
<Lang codePPO="EN">Connection of the Peugeot Planet Interface (PPI) socket</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Peugeot Planet Interface(PPI)插座的连接</Lang>
<Lang codePPO="FR">Branchement de la prise Peugeot Planet Interface (PPI)</Lang>
<Lang codePPO="DE">Anschluss Peugeot Planet Interface (PPI)</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłączenie gniazda Peugeot Planet Interface (PPI)</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligação da ficha da caixa de comunicação Peugeot Planet Interface (PPI)</Lang>
<Lang codePPO="TR">Peugeot Planet Interface (Arayüzü) (PPI) priz bağlantısı</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojení konektoru Peugeot Planet Interface (PPI)</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tilslut stikket Peugeot Planet Interface (PPI)</Lang>
<Lang codePPO="FI">Peugeot Planet Interface (PPI) -liittimen kytkentä</Lang>
<Lang codePPO="NO">Tilkobling av uttaket Peugeot Planet Interface (PPI)</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подсоединение разъема интерфейса Peugeot Planet Interface (PPI)</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegamento della presa Peugeot Planet Interface (PPI)</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conexión de la toma Peugeot Planet Interface (PPI)</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslutning av Peugeot Planet Interface (PPI)</Lang>
<Lang codePPO="NL">Aansluiten van de Peugeot Planet Interface (PPI) stekker</Lang>
<Lang codePPO="JA">PPI (Peugeot Planet Interface) ソケットの接続</Lang>
<Lang codePPO="HR">Spajanje utičnice sučelja Peugeot Planet Inteface (PPI)</Lang>
<Lang codePPO="SL">Branchement de la prise Peugeot Planet Interface (PPI)</Lang>
<Lang codePPO="TH">การต่อซอคเก็ต Peugeot Planet Interface (PPI)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Σύνδεση της πρίζας Peugeot Planet Interface (PPI)</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Peugeot Planet Interface (PPI) csatlakozóaljzat bekötése</Lang>
<Lang codePPO="ID">Koneksi soket Peugeot Planet Interface (PPI)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0057">
<Lang codePPO="EN">Connect the USB cable to the PPI socket and to the laptop</Lang>
<Lang codePPO="ZH">将USB电缆连接至PPI插座和笔记本电脑</Lang>
<Lang codePPO="FR">Connectez le cordon USB à la prise PPI ainsi qu’au PC portable.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Schließen Sie bitte das USB-Kabel an den Anschluss PPI sowie an den Laptop/Notebook an.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłączyć przewód USB do gniazda PPI i do laptopa.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligar o cabo USB à ficha PPI bem como ao PC portátil</Lang>
<Lang codePPO="TR">USB kordonunu PPI prizi ile taşınabilir PC’ye bağlayınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojte kabel USB ke konektoru PPI a k notebooku.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Sæt USB-kablet i PPI stikket og i den bærbare PC</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kytke USB-kaapeli PPI-liittimeen ja kannettavaan tietokoneeseen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble USB-kabelen både til PPI-uttaket og til den bærbare PC-en</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подсоединение кабеля USB к разъему интерфейса PPI, а также к портативному компьютеру.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegare il cavo USB alla presa PPI e al PC portatile.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conecte el cordón USB a la toma PPI, así como al PC portátil.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut USB-kabeln till PPI-uttaget och datorn.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Sluit de USB-kabel aan op de PPI-stekker en op het notebook.</Lang>
<Lang codePPO="JA">USB ケーブルを PPI ソケットとノートパソコンに接続します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">USB kabel spojite na utičnicu PPI i na prijenosno računalo.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Connectez le cordon USB à la prise PPI ainsi qu’au PC portable.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ต่อสายเคเบิล USB เข้ากับซอคเก็ต PPI และคอมพิวเตอร์แล็ปท็อป</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συνδέστε το καλώδιο USB στην πρίζα PPI καθώς και στο φορητό PC.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kösse az USB kábelt a PPI csatlakozóaljzatra valamint hordozható számítógéphez.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hubungkan kabel USB ke soket PPI dan ke laptop.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0058">
<Lang codePPO="EN">You can use either of the two USB sockets (mark 1 or mark 4).</Lang>
<Lang codePPO="ZH">可以使用两个USB插座中的任意一个(标记1或标记4).</Lang>
<Lang codePPO="FR">Vous pouvez utiliser l’une ou l’autre des deux prises USB (repère 1 ou repère 4).</Lang>
<Lang codePPO="DE">Sie können einen beliebigen USB-Anschluss verwenden (Pos. 1 oder Pos. 4).</Lang>
<Lang codePPO="PL">Można użyć jednego z dwóch gniazd USB (oznaczenie 1 lub 4).</Lang>
<Lang codePPO="PT">Pode utilizar um ou outra das duas fichas USB (assinalado em 1 ou 4).</Lang>
<Lang codePPO="TR">İki USB prizinden herhangi birini kullanabilirsiniz (işaret 1 veya işaret 4).</Lang>
<Lang codePPO="CS">Můžete použít kterýkoliv z obou konektorů USB (pozice 1 nebo pozice 4).</Lang>
<Lang codePPO="DA">Du kan benytte en af de to USB stik (afmærket 1 eller 4).</Lang>
<Lang codePPO="FI">Voit käyttää kumpaa tahansa USB-porttia (kohta 1 tai kohta 4).</Lang>
<Lang codePPO="NO">Du kan velge mellom to USB-uttak (merket 1 og 4).</Lang>
<Lang codePPO="RU">Вы можете использовать один или другой из двух разъемов USB (метка 1 или метка 4).</Lang>
<Lang codePPO="IT">E’ possibile utilizzare una o l’altra delle due prese USB (riferimento 1 o riferimento 4).</Lang>
<Lang codePPO="ES">Puede utilizar una de las dos tomas USB (referencia 1 ó referencia 4).</Lang>
<Lang codePPO="SV">AAnvänd valfritt USB-uttag (1 el. 4).</Lang>
<Lang codePPO="NL">U kunt zowel de ene als de andere USB aansluiting gebruiken (merkteken 1 of 4).</Lang>
<Lang codePPO="JA">2 つの USB ソケットのどちらか (マーク 1 またはマーク 4) を使用することができます.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Možete koristiti bilo koju od dvije USB utičnice (oznaka 1 ili oznaka 4).</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vous pouvez utiliser l’une ou l’autre des deux prises USB (repère 1 ou repère 4).</Lang>
<Lang codePPO="TH">ท่านสามารถใช้ซอคเก็ต USB ช่องใดก็ได้ (เครื่องหมาย 1 หรือเครื่องหมาย 4)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε από τις δύο πρίζες USB (σημάδι 1 ή σημάδι 4).</Lang>
<Lang codePPO="HU">Használhatja a két USB csatlakozóaljzat (1. vagy 4. jelölésű) valamelyikét.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Anda dapat menggunakan salah satu dari dua soket USB (tanda 1 atau tanda 4) atau soket lain.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0059">
<Lang codePPO="EN">Connection to PPD server test</Lang>
<Lang codePPO="ZH">PPD服务器连接测试</Lang>
<Lang codePPO="FR">Test de connexion au serveur PPD</Lang>
<Lang codePPO="DE">Test der Verbindung zum Server PPD</Lang>
<Lang codePPO="PL">Test połączenia z serwerem PPD</Lang>
<Lang codePPO="PT">Teste de ligação ao servidor PPD</Lang>
<Lang codePPO="TR">PPD sunucusuna bağlantı deneyi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Test připojení k serveru PPD</Lang>
<Lang codePPO="DA">Test forbindelsen til PPD serveren</Lang>
<Lang codePPO="FI">Testi, yhteys PPD-palvelimeen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Test av tilkoblingen til PPD-serveren</Lang>
<Lang codePPO="RU">Тест соединения с сервером системы PPD</Lang>
<Lang codePPO="IT">Test di collegamento al server PPD</Lang>
<Lang codePPO="ES">Test de conexión al servidor PPD</Lang>
<Lang codePPO="SV">Test av anslutning till PPD-server</Lang>
<Lang codePPO="NL">Verbindingstest met de PPD-server</Lang>
<Lang codePPO="JA">PPD サーバーへの接続テスト</Lang>
<Lang codePPO="HR">Test spajanja na server PPD</Lang>
<Lang codePPO="SL">Test de connexion au serveur PPD</Lang>
<Lang codePPO="TH">การเชื่อมต่อเข้ากับการทดสอบเซิร์ฟเวอร์ PPD</Lang>
<Lang codePPO="EL">Δοκιμή σύνδεσης στον διακομιστή PPD</Lang>
<Lang codePPO="HU">A PPD szerverhez történő csatlakozás tesztelése</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tes koneksi ke server PPD</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0060">
<Lang codePPO="EN">Software activation</Lang>
<Lang codePPO="ZH">软件启动</Lang>
<Lang codePPO="FR">Activation des logiciels</Lang>
<Lang codePPO="DE">Aktivierung der Software</Lang>
<Lang codePPO="PL">Aktywacja oprogramowań</Lang>
<Lang codePPO="PT">Activação dos softwares</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yazılımların çalıştırılması</Lang>
<Lang codePPO="CS">Aktivace počítačových programů</Lang>
<Lang codePPO="DA">Aktivering af software</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ohjelmistojen käynnistys</Lang>
<Lang codePPO="NO">Aktivering av programmene</Lang>
<Lang codePPO="RU">Активация программного обеспечения</Lang>
<Lang codePPO="IT">Attivazione dei software</Lang>
<Lang codePPO="ES">Activación de los programas</Lang>
<Lang codePPO="SV">Aktivering av program</Lang>
<Lang codePPO="NL">Activering van de programma’s</Lang>
<Lang codePPO="JA">ソフトウェアのアクティベーション</Lang>
<Lang codePPO="HR">Aktivacija programa</Lang>
<Lang codePPO="SL">Activation des logiciels</Lang>
<Lang codePPO="TH">การสั่งให้ซอฟท์แวร์ทำงาน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ενεργοποίηση των λογισμικών</Lang>
<Lang codePPO="HU">A szoftverek aktiválása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pengaktifan software</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0061">
<Lang codePPO="EN">Configuration of the helpline</Lang>
<Lang codePPO="ZH">热线服务电话配置</Lang>
<Lang codePPO="FR">Configuration de la téléassistance</Lang>
<Lang codePPO="DE">Konfiguration der Fernbetreuung</Lang>
<Lang codePPO="PL">Konfiguracja zdalnego nadzoru</Lang>
<Lang codePPO="PT">Configuração da teleassistência</Lang>
<Lang codePPO="TR">Uzaktan yardım platformunun konfigürasyonu</Lang>
<Lang codePPO="CS">Konfigurace teleasistence</Lang>
<Lang codePPO="DA">Konfigurering af teleassistance</Lang>
<Lang codePPO="FI">Etätuen asetusten määrittäminen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Konfigurasjon av fjernhjelp</Lang>
<Lang codePPO="RU">Конфигурирование системы дистанционной помощи</Lang>
<Lang codePPO="IT">Configurazione della teleassistenza</Lang>
<Lang codePPO="ES">Configuración de la tele-asistencia</Lang>
<Lang codePPO="SV">Konfigurering av fjärrassistans</Lang>
<Lang codePPO="NL">Configuratie van de tele-assistentie</Lang>
<Lang codePPO="JA">テレアシスタンスの設定</Lang>
<Lang codePPO="HR">Konfiguracija pomoći s udaljenosti</Lang>
<Lang codePPO="SL">Configuration de la téléassistance</Lang>
<Lang codePPO="TH">การกำหนดค่าสายด่วนให้ความช่วยเหลือ (helpline)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ρύθμιση παραμέτρων της τηλε-βοήθειας</Lang>
<Lang codePPO="HU">A teleassistance konfigurálása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Konfigurasi teleassistance</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0062">
<Lang codePPO="EN">Saving the configuration</Lang>
<Lang codePPO="ZH">保存配置</Lang>
<Lang codePPO="FR">Sauvegarde de la configuration</Lang>
<Lang codePPO="DE">Sicherung der Konfiguration</Lang>
<Lang codePPO="PL">Zabezpieczenie konfiguracji</Lang>
<Lang codePPO="PT">Memorizar a configuração</Lang>
<Lang codePPO="TR">Konfigürasyonun kaydedilmesi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Uložení konfigurace do paměti</Lang>
<Lang codePPO="DA">Gem konfigureringen</Lang>
<Lang codePPO="FI">Asetusten tallentaminen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Lagring av konfigurasjon</Lang>
<Lang codePPO="RU">Сохранение конфигурации</Lang>
<Lang codePPO="IT">Salvataggio della configurazione</Lang>
<Lang codePPO="ES">Salvaguarda de la configuración</Lang>
<Lang codePPO="SV">Spara konfigurering</Lang>
<Lang codePPO="NL">Opslaan van de configuratie</Lang>
<Lang codePPO="JA">設定の保存</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pohranjivanje konfiguracije</Lang>
<Lang codePPO="SL">Sauvegarde de la configuration</Lang>
<Lang codePPO="TH">การเก็บบันทึกการกำหนดค่า</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αποθήκευση της ρύθμισης παραμέτρων:</Lang>
<Lang codePPO="HU">A konfigurálás elmentése</Lang>
<Lang codePPO="ID">Menyimpan konfigurasi</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0063">
<Lang codePPO="EN">Saving of the work station configuration in progress.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">正在保存工作站配置.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Sauvegarde de la configuration du poste en cours.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Sicherung der Konfiguration des Arbeitsplatzes läuft.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Trwa zabezpieczanie konfiguracji stanowiska</Lang>
<Lang codePPO="PT">Memorizar a configuração do posto em curso.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yürürlükte bulunan iş istasyonu konfigürasyonunun kaydedilmesi.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Probíhá ukládání konfigurace počítače do paměti.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Gem den igangværende konfigurering</Lang>
<Lang codePPO="FI">Työaseman asetusten tallentaminen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Lagring av enhetens konfigurasjon pågår.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Сохранение конфигурации рабочего места выполняется</Lang>
<Lang codePPO="IT">Salvataggio della configurazione del posto in corso.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Salvaguarda de la configuración del puesto en curso</Lang>
<Lang codePPO="SV">Konfigurationen sparas för aktuell dator.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Opslaan van de configuratie van de actuele werkplekcomputer.</Lang>
<Lang codePPO="JA">コンピュータ設定の保存実行中.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pohranjivanje konfiguracije informatičkog radnog mjesta u tijeku.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Sauvegarde de la configuration du poste en cours.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กำลังเก็บบันทึกการกำหนดค่าสถานีปฏิบัติงาน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αποθήκευση της ρύθμισης παραμέτρων του υπολογιστή σε εξέλιξη.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az aktuális munkaállomás konfigurációjának elmentése.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Proses penyimpanan konfigurasi komputer sedang berlangsung.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0064">
<Lang codePPO="EN">This will permit easier laptop fault rectification in the event of a major problem.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">一旦出现重大问题，这将易于排除笔记本电脑故障.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ceci permettra de dépanner plus facilement le PC portable en cas de problème majeur.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Dies ermöglicht eine einfachere Fehlerbehebung am Laptop/Notebook bei größeren Problemen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Ułatwi to naprawę laptopa w przypadku poważniejszego problemu</Lang>
<Lang codePPO="PT">Isto permitirá auxiliar mais facilmente o PC portátil em caso de problemas de maior</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu işlem, önemli sorun çıkması durumunda taşınabilir PC arızasının daha kolay giderebilmesine olanak sağlayacaktır.</Lang>
<Lang codePPO="CS">To umožní snadněji odstranit poruchu notebooku v případě velké poruchy.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Hermed er det meget nemmere at reparere den bærbare PC i tilfælde af et større problem.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Jos tallennat työaseman asetukset, sinun on helpompi ratkaista koneen kanssa mahdollisesti syntyvät ongelmat.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Dette vil gjøre det lettere å reparere den bærbare PC-en ved alvorlige problemer.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Это позволит легче устранить неисправность портативного компьютера в случае возникновения большой проблемы.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Ciò permetterà di riparare più facilmente il PC portatile in caso di problema maggiore.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Esto le permitirá reparar de manera más fácil el PC portátil en caso de problema mayor.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Detta gör det lättare att åtgärda datorn om ett allvarligt fel skulle uppstå.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Hiermee kan een ernstig probleem met het notebook gemakkelijker worden hersteld.</Lang>
<Lang codePPO="JA">これにより、大きな問題が生じた場合に、ノートパソコンを修復することが容易になります.</Lang>
<Lang codePPO="HR">To će omogućiti lakši popravak prijenosnog računala u slučaju nekog većeg problema.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Ceci permettra de dépanner plus facilement le PC portable en cas de problème majeur.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ในกรณีที่เกิดปัญหา จะช่วยให้ทำการแก้ไขความผิดปกติของคอมพิวเตอร์แล็ปท็อปได้ง่ายขึ้น</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αυτό θα επιτρέψει την ευκολότερη επιδιόρθωση του φορητού PC σε περίπτωση σοβαρού προβλήματος.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ez lehetővé teszi a hordozható számítógép javításának megkönnyítését komolyabb probléma esetén.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hal ini dapat memperbaiki laptop lebih mudah jika ada masalah yang serius.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0065">
<Lang codePPO="EN">This takes approximately twenty minutes.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">此操作大约需要20分钟.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ceci prend environ vingt minutes.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Dies dauert etwa 20 Minuten.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Zajmuje to około 20 minut.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Esta operação leva cerca de 20 minutos.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu işlem yaklaşık yirmi dakika alır.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Trvá to přibližně dvacet minut.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Dette tager cirka 20 minutter.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Se vie noin 20 minuuttia.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Dette tar cirka 20 minutter.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Это занимает примерно двадцать минут</Lang>
<Lang codePPO="IT">Ciò richiede circa venti minuti.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Esto requiere aproximadamente veinte minutos.</Lang>
<Lang codePPO="SV">TidsTidsTidsåtgång ca tjugo minuter.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Dit duurt ongeveer 20 minuten.</Lang>
<Lang codePPO="JA">これには約 20 分かかります.</Lang>
<Lang codePPO="HR">To traje dvadesetak minuta.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Ceci prend environ vingt minutes.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ขั้นตอนนี้ใช้เวลาประมาณ 20 นาที</Lang>
<Lang codePPO="EL">Η διαδικασία αυτή διαρκεί περίπου είκοσι λεπτά.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ez körülbelül 20 percig tart.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hal ini akan berlangsung sekitar duapuluh menit.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0066">
<Lang codePPO="EN">End of installation acknowledgement</Lang>
<Lang codePPO="ZH">安装结束确认</Lang>
<Lang codePPO="FR">Recette de fin d’installation</Lang>
<Lang codePPO="DE">Installationsabschlussbestätigung</Lang>
<Lang codePPO="PL">Kontrola końca instalacji</Lang>
<Lang codePPO="PT">Mensagem de final de instalação</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yükleme işlemini sonlandırma yöntemi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Oznámení dokončení instalace</Lang>
<Lang codePPO="DA">Fremgangsmåde for afslutningen af installationen.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ilmoitus asentamisen päättymisestä</Lang>
<Lang codePPO="NO">Prosedyre for å fullføre installasjonen</Lang>
<Lang codePPO="RU">Наступление конца инсталляции</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collaudo di fine installazione</Lang>
<Lang codePPO="ES">Aviso de fin de instalación</Lang>
<Lang codePPO="SV">Slutför installationen</Lang>
<Lang codePPO="NL">Dialoogvenster aan het eind van de installatie</Lang>
<Lang codePPO="JA">インストール終了の方法</Lang>
<Lang codePPO="HR">Potvrda kraja instaliranja</Lang>
<Lang codePPO="SL">Recette de fin d’installation</Lang>
<Lang codePPO="TH">ยืนยันการสิ้นสุดการติดตั้ง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Οδηγία ολοκλήρωσης εγκατάστασης</Lang>
<Lang codePPO="HU">Telepítés végi átvételi jegyzőkönyv</Lang>
<Lang codePPO="ID">Proses akhir penginstalan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0067">
<Lang codePPO="EN">Installation complete</Lang>
<Lang codePPO="ZH">安装完成</Lang>
<Lang codePPO="FR">Installation terminée</Lang>
<Lang codePPO="DE">Installation beendet</Lang>
<Lang codePPO="PL">Instalacja zakończona</Lang>
<Lang codePPO="PT">Instalação terminada</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yükleme işlemi bitmiştir</Lang>
<Lang codePPO="CS">Instalace je dokončena.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Installationen er afsluttet</Lang>
<Lang codePPO="FI">Asentaminen päättynyt</Lang>
<Lang codePPO="NO">Installasjon ferdig</Lang>
<Lang codePPO="RU">Инсталляция закончена</Lang>
<Lang codePPO="IT">Installazione terminata</Lang>
<Lang codePPO="ES">Instalación terminada</Lang>
<Lang codePPO="SV">Installationen klar</Lang>
<Lang codePPO="NL">Installatie beëindigd</Lang>
<Lang codePPO="JA">インストール終了</Lang>
<Lang codePPO="HR">Instaliranje završeno</Lang>
<Lang codePPO="SL">Installation terminée</Lang>
<Lang codePPO="TH">การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε</Lang>
<Lang codePPO="HU">A telepítés befejezve</Lang>
<Lang codePPO="ID">Penginstalan selesai</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0068">
<Lang codePPO="EN">Congratulations!</Lang>
<Lang codePPO="ZH">恭喜！</Lang>
<Lang codePPO="FR">Félicitations!</Lang>
<Lang codePPO="DE">Glückwunsch !</Lang>
<Lang codePPO="PL">Gratulacje!</Lang>
<Lang codePPO="PT">Agradecimentos !</Lang>
<Lang codePPO="TR">Tebrikler!</Lang>
<Lang codePPO="CS">Blahopřejeme !</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tillykke !</Lang>
<Lang codePPO="FI">Hienoa!</Lang>
<Lang codePPO="NO">Gratulerer!</Lang>
<Lang codePPO="RU">Поздравляем!</Lang>
<Lang codePPO="IT">Congratulazioni!</Lang>
<Lang codePPO="ES">¡ Felicitaciones !</Lang>
<Lang codePPO="SV">Grattis!</Lang>
<Lang codePPO="NL">Gefeliciteerd!</Lang>
<Lang codePPO="JA">おめでとうございます !</Lang>
<Lang codePPO="HR">Čestitamo!</Lang>
<Lang codePPO="SL">Félicitations!</Lang>
<Lang codePPO="TH">ขอแสดงความยินดี !</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συγχαρητήρια!</Lang>
<Lang codePPO="HU">Gratulálunk !</Lang>
<Lang codePPO="ID">Selamat!</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0069">
<Lang codePPO="EN">You have completed the installation required.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">您已经完成有关安装.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Vous venez de terminer l’installation demandée.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Sie haben die gewünschte Installation soeben beendet.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Żądana operacja instalowania właśnie się zakończyła.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Acabou de terminar a instalação exigida.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Talep edilen yükleme işlemini bitirmiş bulunmaktasınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Dokončili jste požadovanou instalaci.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Den anviste installation er nu afsluttet.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Olet tehnyt tarvittavat asennukset.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Du er nå ferdig med ønsket installasjon.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Вы только что закончили необходимую инсталляцию.</Lang>
<Lang codePPO="IT">L’installazione richiesta si è appena conclusa.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Acaba de terminar la instalación solicitada.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Den begärda installationen är nu slutförd.</Lang>
<Lang codePPO="NL">U hebt zojuist de benodigde installatie beëindigd.</Lang>
<Lang codePPO="JA">必要なインストールは終了しました.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Završili ste traženo instaliranje.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vous venez de terminer l’installation demandée.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ท่านทำการติดตั้งที่จำเป็นเสร็จสมบูรณ์แล้ว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Μόλις ολοκληρώσατε τη ζητούμενη εγκατάσταση.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ön befejezte a kért telepítést.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Anda baru saja menyelesaikan penginstalan yang diminta.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0070">
<Lang codePPO="EN">To complete the installation, the work station will be restarted.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">为了完成安装，工作站将重新启动.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Afin de finir l’installation, le poste de travail va être redémarré.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Um die Installation abzuschließen, wird der Arbeitsplatz neu gestartet.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Aby zakończyć instalację należy ponownie uruchomić stanowisko pracy.</Lang>
<Lang codePPO="PT">De forma a terminar a instalação, o posto de trabalho vai reiniciar</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yükleme işlemini sonlandırmak amacıyla, iş istasyonu yeniden çalıştırılmaya başlanacaktır.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Aby mohla být instalace dokončena, musí být pracovní počítač restartován.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Arbejdsstationen genstartes før installationen kan afsluttes.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ennen kuin päätät asentamisvaiheen, käynnistä työasema uudelleen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">For å fullføre installasjonen starter du arbeidsenheten på nytt.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Чтобы закончить инсталляцию, необходимо перезапустить компьютер.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Per terminare l’installazione, il posto di lavoro deve essere riavviato.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Para terminar la instalación, el puesto de trabajo va a reiniciarse.</Lang>
<Lang codePPO="SV">För att avsluta installationen kommer datorn att startas om.</Lang>
<Lang codePPO="NL">De werkplekcomputer wordt opnieuw opgestart om de installatie af te ronden.</Lang>
<Lang codePPO="JA">インストールを完了するため、コンピュータを再起動します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Za dovršetak instaliranja računalo će se ugasiti pa upaliti.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Afin de finir l’installation, le poste de travail va être redémarré.</Lang>
<Lang codePPO="TH">เพื่อให้การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ สถานีปฏิบัติงานจะเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, θα γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A telepítés befejezése érdekében a munkaállomás újraindításra fog kerülni.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Untuk mengakhiri penginstalan, komputer akan diaktifkan ulang.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0071">
<Lang codePPO="EN">Installation interrupted</Lang>
<Lang codePPO="ZH">安装中断</Lang>
<Lang codePPO="FR">Installation interrompue</Lang>
<Lang codePPO="DE">Installation unterbrochen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Instalacja przerwana</Lang>
<Lang codePPO="PT">Instalação interrompida</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yükleme işlemi kesintiye uğramış</Lang>
<Lang codePPO="CS">Instalace byla přerušena</Lang>
<Lang codePPO="DA">Installationen er afbrudt</Lang>
<Lang codePPO="FI">Asentaminen keskeytetty</Lang>
<Lang codePPO="NO">Installasjon avbrutt</Lang>
<Lang codePPO="RU">Инсталляция прервана</Lang>
<Lang codePPO="IT">Installazione interrotta</Lang>
<Lang codePPO="ES">Instalación interrumpida</Lang>
<Lang codePPO="SV">Installationen avbröts</Lang>
<Lang codePPO="NL">Installatie onderbroken</Lang>
<Lang codePPO="JA">インストール中断</Lang>
<Lang codePPO="HR">Instaliranje prekinuto</Lang>
<Lang codePPO="SL">Installation interrompue</Lang>
<Lang codePPO="TH">การติดตั้งไม่เสร็จสมบูรณ์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Η εγκατάσταση διακόπηκε</Lang>
<Lang codePPO="HU">A telepítés megszakítva</Lang>
<Lang codePPO="ID">Penginstalan terputus</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0072">
<Lang codePPO="EN">An Internet connection is required in order to be able to install this work station.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">为了安装本工作站，需要连接Internet.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Il est nécessaire de disposer d’une connexion Internet afin de pouvoir réaliser l’installation de ce poste de travail.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Für die Installation dieses Arbeitsplatzes ist eine Internet-Verbindung erforderlich.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Do zainstalowania tego stanowiska pracy niezbędne jest połączenie z Internetem</Lang>
<Lang codePPO="PT">É necessário dispor de uma ligação Internet de forma a poder realizar a instalação deste posto de trabalho.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu iş istasyonunun yükleme işlemini gerçekleştirebilmek amacıyla, bir Internet bağlantısına gereksinim vardır.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Aby bylo možno provést instalaci tohoto pracovního počítače, je nutno mít připojení k Internetu.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Man skal have en Internetforbindelse for at kunne installere denne arbejdsstation.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tämän työpisteen asentamiseksi tarvitaan Internet-yhteys.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Du må ha internettilkobling for å kunne installere denne arbeidsenheten.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Необходимо иметь связь с Интернетом, чтобы получить возможность выполнить инсталляцию данного рабочего места</Lang>
<Lang codePPO="IT">E’ necessario disporre di un collegamento a Internet per poter realizzare l’installazione di questo posto di lavoro.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Es necesario disponer de una conexión Internet con el fin de poder realizar la instalación de este puesto de trabajo.</Lang>
<Lang codePPO="SV">För att datorn ska kunna installeras måste det finnas en Internetanslutning.</Lang>
<Lang codePPO="NL">U dient over een internetverbinding te beschikken om de installatie van deze werkplekcomputer te kunnen uitvoeren.</Lang>
<Lang codePPO="JA">このコンピュータのインストールを実施するためには、インターネット接続環境が必要です.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Da bi mogli obaviti instaliranje ovog informatičkog radnog mjesta potrebna vam je Internet veza.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Il est nécessaire de disposer d’une connexion Internet afin de pouvoir réaliser l’installation de ce poste de travail.</Lang>
<Lang codePPO="TH">จำเป็นต้องมีการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตเพื่อทำการติดตั้งสถานีปฏิบัติงานนี้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πρέπει να διαθέτετε σύνδεση στο Ίντερνετ για να μπορέσετε να πραγματοποιήσετε την εγκατάσταση αυτού του υπολογιστή.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ezen munkaállomás telepítésének elvégzéséhez rendelkeznie kell egy Internet csatlakozással.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Anda harus memiliki koneksi Internet agar dapat menginstal komputer ini.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0073">
<Lang codePPO="EN">Please configure your Internet connection then restart this installation agent using the icon below present on the Windows welcome page.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请配置Internet连接，然后使用出现在Windows欢迎页面中的以下图标，重新启动安装代理.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez configurer votre connexion Internet puis relancer cet agent d’installation grâce à l’icône ci-dessous présente sur la page d’accueil de Windows.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bitte konfigurieren Sie Ihre Internet-Verbindung und starten Sie dann dieses Installationsprogramm über das folgende in der Startseite von Windows angezeigte Symbol.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Skonfigurować połączenie z Internetem, a następnie uruchomić proces instalowania za pośrednictwem poniższej ikony, znajdującej się na stronie dostępu Windows.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Configurar a sua ligação à Internet, em seguida reiniciar este agente de instalação graças ao ícone abaixo indicado na página inicial do Windows.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Lütfen Internet bağlantınızı konfigüre ediniz ve sonra Windows başlangıç sayfası üzerinde bulunan aşağıdaki ikon (sembol) sayesinde bu yükleme kılavuzunu yeniden çalıştırmaya başlatınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Proveďte konfiguraci vašeho připojení k Internetu, potom znova spusťte tento návod k instalaci pomocí následující ikony přítomné na ploše Windows.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Konfigurer Internetforbindelsen og start denne installationsvejledning ved hjælp af nedenstående ikon på Windows startside.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Määritä Internet-yhteysasetukset ja aloita sitten asennus uudelleen alla olevasta kuvakkeesta, joka näkyy Windowsin etusivulla.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Vennligst konfigurer din nettilkobling, og start deretter denne installasjonsveiviseren på nytt fra ikonet under, som du finner på startsiden for Windows.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выполните конфигурирование вашего соединения с Интернетом, затем снова запустите эту программу инсталляции с помощью "иконки", расположенной внизу на странице приветствия Windows.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Si prega di configurare il proprio collegamento a Internet, quindi riavviare questo processo d’installazione per mezzo dell’icona sottostante presente sulla pagina di avvio di Windows.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, configure su conexión Internet y después relance este agente de instalación por medio del icono de abajo, presente en la página de inicio de Windows.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Konfigurera Internetanslutningen och starta sedan om den här installationsguiden med nedanstående ikon på Windows startsida.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Configureer uw internetverbinding en start vervolgens deze installatiewizard met behulp van het onderstaande pictogram op het welkomstscherm van Windows.</Lang>
<Lang codePPO="JA">まずインターネット接続を設定してから、Windows のデスクトップにある下記アイコンをクリックして、このインストールエージェントを起動してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Konfigurirajte svoju Internet vezu, a onda pokrenite ovog pomoćnika instaliranja, preko donje ikone koja se nalazi na početnoj stranici Windowsa.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez configurer votre connexion Internet puis relancer cet agent d’installation grâce à l’icône ci-dessous présente sur la page d’accueil de Windows.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ต จากนั้น เริ่มต้นชุดติดตั้งนี้ใหม่โดยใช้ไอคอนด้านล่างซึ่งปรากฏ บนหน้าจอต้อนรับเข้าสู่ Windows</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ρυθμίστε τις παραμέτρους σύνδεσης στο Ίντερνετ και ξεκινήστε πάλι τον Βοηθό εγκατάστασης από το ακόλουθο εικονίδιο που εμφανίζεται στη σελίδα υποδοχής των Windows.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérem konfigurálja az Internet csatlakozását majd indítsa újra ezt a telepítési segédletet a Windows főképernyőn lévő alsó ikon segítségével.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Konfigurasikan koneksi Internet Anda lalu lakukan penginstalan melalui ikon di bawah ini yang ada di halaman sambutan Windows.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0074">
<Lang codePPO="EN">Error detected</Lang>
<Lang codePPO="ZH">错误检测</Lang>
<Lang codePPO="FR">Erreur détectée</Lang>
<Lang codePPO="DE">Festgestellter Fehler</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wykryty błąd</Lang>
<Lang codePPO="PT">Erro detectado</Lang>
<Lang codePPO="TR">Algılanan hata</Lang>
<Lang codePPO="CS">Byla zjištěna chyba</Lang>
<Lang codePPO="DA">Fejl er registreret</Lang>
<Lang codePPO="FI">Virhe havaittu</Lang>
<Lang codePPO="NO">Det er oppdaget en feil</Lang>
<Lang codePPO="RU">Зарегистрирована ошибка</Lang>
<Lang codePPO="IT">Errore rilevato</Lang>
<Lang codePPO="ES">Error detectado</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ett fel har upptäckts</Lang>
<Lang codePPO="NL">Fout gedetecteerd</Lang>
<Lang codePPO="JA">エラー検出</Lang>
<Lang codePPO="HR">Otkrivena greška</Lang>
<Lang codePPO="SL">Erreur détectée</Lang>
<Lang codePPO="TH">ตรวจพบความผิดปกติ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ανιχνεύθηκε σφάλμα</Lang>
<Lang codePPO="HU">Hiba került észlelésre</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kesalahan yang terdeteksi</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0075">
<Lang codePPO="EN">The wifi access point has not been configured.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">未配置Wifi接入点.</Lang>
<Lang codePPO="FR">La configuration du point d’accès wifi n’a pas eu lieu.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Die Konfiguration des Wifi-Accesspoints ist nicht erfolgt.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Konfiguracja punktu dostępu Wifi nie została przeprowadzona.</Lang>
<Lang codePPO="PT">A configuração do ponto de acesso Wifi não foi realizada.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wifi giriş noktasının konfigürasyonu gerçekleşmemiştir.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Nebyla provedena konfigurace přístupového bodu WiFi.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Konfigureringen af Wifi accesspoint har ikke fundet sted.</Lang>
<Lang codePPO="FI">WiFi-yhteyspisteen asetuksia ei ole määritetty.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Konfigurasjon av wifi tilgangspunkt er ikke utført.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Конфигурирование точки доступа wifi не было выполнено.</Lang>
<Lang codePPO="IT">La configurazione del punto d’accesso wifi non è stata effettuata.</Lang>
<Lang codePPO="ES">La configuración del punto de acceso Wifi no se ha realizado.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Konfiguration av basstation ej utförd.</Lang>
<Lang codePPO="NL">De configuratie van het Wifi access point is nog niet uitgevoerd.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Wi-Fi アクセスポイントの設定は行われませんでした.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Nije obavljena konfiguracija pristupne jedinice Wifi.</Lang>
<Lang codePPO="SL">La configuration du point d’accès wifi n’a pas eu lieu.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ยังไม่ได้กำหนดค่าจุดต่อเข้าระบบแบบ wifi</Lang>
<Lang codePPO="EL">Δεν έχει πραγματοποιηθεί η ρύθμιση παραμέτρων της μονάδας πρόσβασης wifi.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Nem történt meg a wifi hozzáférési pont konfigurálása.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Konfigurasi titik akses wifi belum dilaksanakan.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0076">
<Lang codePPO="EN">Please carry out the steps suggested again following validation of this screen.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请在确认本页面后，再次执行所建议的步骤.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez effectuer de nouveau les étapes proposées après la validation de cet écran.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wiederholen Sie bitte die vorgegebenen Schritte nach Bestätigung dieses Bildschirms.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Powtórzyć wymienione etapy po zatwierdzeniu tego ekranu.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Efectuar novamente as etapas propostas após a validação deste ecrã.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu ekranın onaylanmasından sonra lütfen önerilen aşamaları yeniden gerçekleştiriniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Po potvrzení této obrazovky proveďte znova nabízené etapy.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Gentag de anbefalede punkter efter at der er trykket godkend på dette skærmbillede.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Toista seuraavat vaiheet hyväksynnän jälkeen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Vennligst utfør de foreslåtte punktene på nytt når du har bekreftet dette skjermbildet.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выполните снова предложенные этапы после подтверждения данного экрана.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Si prega di eseguire nuovamente le fasi proposte dopo la convalida di questa schermata.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, efectúe nuevamente las etapas propuestas después de la validación de esta pantalla.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Tryck på godkänn och utför de angivna stegen på nytt.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Voer de voorgestelde stappen opnieuw uit na het bevestigen van dit scherm.</Lang>
<Lang codePPO="JA">この画面を確定してから、再び推奨手順を実行してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Nakon potvrde ovog ekrana ponovite navedene etape.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez effectuer de nouveau les étapes proposées après la validation de cet écran.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาทำตามขั้นตอนที่แนะนำอีกครั้ง หลังจากทำการยืนยันหน้าจอนี้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πραγματοποιήστε ξανά τις ενέργειες που προτείνονται μετά την επικύρωση αυτού του παραθύρου.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ezen menüablak érvényesítése után kérem hajtsa végre újból a felajánlott lépéseket.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jalankan lagi tahap yang disarankan setelah memvalidasi layar ini.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0077">
<Lang codePPO="EN">The Internet connection test has failed.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Internet连接测试失败.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Le test de connexion à Internet à échoué.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Der Internet-Verbindungstest ist fehlgeschlagen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Test połączenia z Internetem nie powiódł się.</Lang>
<Lang codePPO="PT">O teste de ligação à Internet não foi bem sucedido</Lang>
<Lang codePPO="TR">Internet’e bağlantı denemesi başarısız olmuştur.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Test připojení k Internetu nebyl úspěšný.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Testen af Internetforbindelsen er mislykket</Lang>
<Lang codePPO="FI">Internet-yhteystesti epäonnistui.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Testen av nettilkoblingen mislyktes.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Тест подсоединения к Интернету закончился неудачно.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Il test di collegamento a Internet è fallito.</Lang>
<Lang codePPO="ES">El test de conexión a Internet ha caducado.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Test av Internetanslutningen misslyckades.</Lang>
<Lang codePPO="NL">De test van de internetverbinding is mislukt.</Lang>
<Lang codePPO="JA">インターネットへの接続テストは失敗しました.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Test spajanja na Internet nije uspio</Lang>
<Lang codePPO="SL">Le test de connexion à Internet à échoué.</Lang>
<Lang codePPO="TH">การทดสอบระบบเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตไม่สำเร็จ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Η δοκιμή σύνδεσης στο Ίντερνετ απέτυχε.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az Internet csatlakozás tesztelése sikertelen.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tes koneksi Internet tidak berhasil.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0078">
<Lang codePPO="EN">Do you use a Proxy to connect to the Internet? (If you do not know, click on F4)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">使用代理服务器连接Internet？(如果不了解，请单击F4)</Lang>
<Lang codePPO="FR">Utilisez vous un Proxy pour vous connecter à Internet ? (Si vous l’ignorez, cliquez sur F4)</Lang>
<Lang codePPO="DE">Benutzen Sie für die Internet-Verbindung einen Proxy ? (Wenn Sie ihn nicht kennen, bitte auf F4 klicken)</Lang>
<Lang codePPO="PL">Czy do połączenia z Internetem używane jest Proxy? (jeżeli nie, kliknąć na F4)</Lang>
<Lang codePPO="PT">Utiliza um Proxy para se ligar à Internet ? (Se ignorar, clicar em F4)</Lang>
<Lang codePPO="TR">Internet’e bağlanmanız için bir Proxy kullandınız mı? (Bu hususu bilmiyorsanız, F4 tuşuna basınız)</Lang>
<Lang codePPO="CS">Používáte pro připojení k Internetu server Proxy ? Jestliže to nevíte, klikněte na F4.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Anvendes der en Proxy som Internetforbindelse (hvis du annulerer, klikkes på F4)</Lang>
<Lang codePPO="FI">Onko käytössäsi Proxy Internet-yhteyttä varten? (Jos et tiedä, paina F4-näppäintä.)</Lang>
<Lang codePPO="NO">Bruker du en Proxy-server for å koble deg til internett? (Klikk på F4 dersom du ikke vet det)</Lang>
<Lang codePPO="RU">Используете ли вы прокси-сервер для подключения к Интернету (если вы ее игнорируете, щелкните по кнопке F4)</Lang>
<Lang codePPO="IT">Utilizzate un Proxy per il collegamento a Internet ? (Se non si conosce la risposta, fare clic su F4)</Lang>
<Lang codePPO="ES">¿ Utiliza un Proxy para conectarse a Internet ? (Si lo ignora, haga clic en F4)</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ansluter du till Internet via proxyserver? (Tryck F4 om du inte vet)</Lang>
<Lang codePPO="NL">Maakt u gebruik van een Proxy voor de internetverbinding ? (indien onbekend, klik op F4)</Lang>
<Lang codePPO="JA">インターネット接続の際にプロキシを使用していますか ? (わからない場合は F4 を押してください)</Lang>
<Lang codePPO="HR">Da li za spajanje na Internet koristite Proxy (ako ne znate kliknite na F4)</Lang>
<Lang codePPO="SL">Utilisez vous un Proxy pour vous connecter à Internet ? (Si vous l’ignorez, cliquez sur F4)</Lang>
<Lang codePPO="TH">ท่านใช้พร๊อกซี่ (Proxy) ในการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตหรือไม่ (ถ้าไม่ทราบ ให้คลิกที่ F4)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Χρησιμοποιείτε Proxy για να συνδεθείτε στο Ίντερνετ (Εάν δεν το γνωρίζετε, πατήστε F4)</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az Internet csatlakozáshoz Ön egy Proxy-t használ ? (Ellenkező esetben kattintson az F4 gombra)</Lang>
<Lang codePPO="ID">Apakah Anda menggunakan Proxy untuk terhubung ke Internet ? (Jika Anda ingin mengabaikan opsi ini, klik F4)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0079">
<Lang codePPO="EN">Proxy configuration</Lang>
<Lang codePPO="ZH">代理服务器配置</Lang>
<Lang codePPO="FR">Configuration du Proxy</Lang>
<Lang codePPO="DE">Konfiguration des Proxy</Lang>
<Lang codePPO="PL">Konfiguracja Proxy</Lang>
<Lang codePPO="PT">Configuração do Prozy</Lang>
<Lang codePPO="TR">Proxy’nin konfigürasyonu</Lang>
<Lang codePPO="CS">Konfigurace serveru Proxy</Lang>
<Lang codePPO="DA">Konfigurering af Proxy</Lang>
<Lang codePPO="FI">Proxy-asetukset</Lang>
<Lang codePPO="NO">Konfigurasjon av Proxy-server</Lang>
<Lang codePPO="RU">Конфигурация прокси-сервера</Lang>
<Lang codePPO="IT">Configurazione del Proxy</Lang>
<Lang codePPO="ES">Configuración del Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Konfigurering av proxyserver</Lang>
<Lang codePPO="NL">Configuratie van de Proxy</Lang>
<Lang codePPO="JA">プロキシの設定</Lang>
<Lang codePPO="HR">Konfiguracija Proxy</Lang>
<Lang codePPO="SL">Configuration du Proxy</Lang>
<Lang codePPO="TH">การกำหนดค่าพร๊อกซี่</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ρύθμιση παραμέτρων του Proxy</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Proxy konfigurálása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Konfigurasi Proxy</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0080">
<Lang codePPO="EN">Proxy identifier:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">代理服务器标识符:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Identifiant du Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Identifizierung des Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Login Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Identificador do Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Proxy’nin tanımlayıcısı:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Identifikátor serveru Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Adgangskode til Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Proxy-tunnus:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Ident for Proxy-server:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Идентификация прокси-сервера</Lang>
<Lang codePPO="IT">Identificativo del Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Identificar del Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Användarnamn för proxyserver:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Inlognaam van de Proxy</Lang>
<Lang codePPO="JA">プロキシの ID 番号:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Identifikacijska oznaka Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Identifiant du Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="TH">ตัวระบุพร๊อกซี่:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αναγνωριστικό του Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Proxy azonosítója:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Identifier Proxy:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0081">
<Lang codePPO="EN">Proxy password:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">代理服务器密码:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Mot de passe du Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Passwort des Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Hasło Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Palavra passe do Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Proxy’nin şifresi:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Heslo serveru Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Password til Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Proxy-tunnuksen salasana:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Passord for Proxy-server:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Пароль прокси-сервера</Lang>
<Lang codePPO="IT">Password del Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Palabra de paso del Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Lösenord för proxyserver:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Wachtwoord van de Proxy</Lang>
<Lang codePPO="JA">プロキシのパスワード:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Lozinka Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Mot de passe du Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="TH">รหัสผ่านพร๊อกซี่:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Κωδικός πρόσβασης του Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Proxy jelszava:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Password Proxy:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0082">
<Lang codePPO="EN">Warning: You will have to enter the proxy password again manually via the Peugeot Planet Office "F5" menu.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">警告:您将必须通过Peugeot Planet Office的“F5”菜单再次手动输入代理服务器密码.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Attention : Il vous sera nécessaire de renseigner une nouvelle fois le mot de passe du proxy manuellement via le menu "F5" de Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Achtung : Sie müssen das Passwort des Proxy noch einmal manuell über das Menü "F5" von Peugeot Planet Office eingeben.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Uwaga: konieczne będzie ponowne, ręczne wprowadzenie hasła Proxy poprzez menu "F5" Peugeot Planet Office</Lang>
<Lang codePPO="PT">Atenção : será necessário introduzir manualmente uma vez mais a palavra passe do proxy através do menu "F5" no de Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Dikkat: Peugeot Planet Office "F5" menüsü yardımıyla, proxy’nin şifre kelimesini ellen yeniden girmeniz gerekecektir.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pozor : Budete muset znova ručně zadat heslo serveru Proxy prostřednictvím nabídky "F5" Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Bemærk : Password’et til Proxy skal indtastet en gang til manuelt via menuen F5 i Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Huom. Proxy-salasana on annettava uudelleen manuaalisesti Peugeot Planet Officen F5-valikon kautta.</Lang>
<Lang codePPO="NO">NB! Du må taste inn passordet for proxy-serveren manuelt via menyen "F5" i Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Внимание: Вам необходимо будет ввести еще раз пароль для прокси-сервера вручную с помощью кнопки "F5" системы Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Attenzione : sarà necessario inserire ancora una volta manualmente la password del proxy tramite il menu "F5" di Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Atención : Será necesario capturar otra vez más la palabra de paso del proxy manualmente vía el menú "F5" de Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="SV">OBS! Du måste fylla i lösenordet för proxyservern en gång till via F5-menyn i PPO.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Attentie : U dient nogmaals het wachtwoord van de Proxy handmatig in te voeren via het menu "F5" van Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="JA">注意 : Peugeot Planet Office の "F5" メニューを使って、プロキシのパスワードをもう一度手動で入力する必要があります.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pažnja: lozinku Proxy trebate ponovo ručno upisati, preko izbornika F5 Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Attention : Il vous sera nécessaire de renseigner une nouvelle fois le mot de passe du proxy manuellement via le menu "F5" de Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="TH">คำเตือน : จะต้องป้อนรหัสผ่านพร๊อกซี่อีกครั้งในแบบแมนนวลผ่านทางเมนู "F5" ของ Peugeot Planet Office</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσοχή: Θα πρέπει να πληκτρολογήσετε ξανά τον κωδικό πρόσβασης στον Proxy μέσω του μενού "F5" του Peugeot Planet Office.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Figyelem : Meg kell adnia újból a proxy jelszavát kézzel a Peugeot Planet Office "F5" menüjén keresztül.</Lang>
<Lang codePPO="ID">NB! Anda harus memasukkan sekali lagi password proxy secara manual melalui menu "F5" di Peugeot Planet Office.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0083">
<Lang codePPO="EN">Proxy http address:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">代理服务器http地址:</Lang>
<Lang codePPO="FR">adresse http du Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Adresse http des Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Adres http Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Endereço http do Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Proxy’nin http adresi:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Adresa http serveru Proxy</Lang>
<Lang codePPO="DA">Http-adresse til Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Proxyn http-osoite:</Lang>
<Lang codePPO="NO">http-adresse for Proxy-server:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Адрес http прокси-сервера:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Indirizzo http del Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="ES">dirección http del Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Användarnamn för proxyserver:</Lang>
<Lang codePPO="NL">http-adres van de Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="JA">プロキシの http アドレス:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Http adresa Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="SL">adresse http du Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="TH">แอดเดรส http ของพร๊อกซี่:</Lang>
<Lang codePPO="EL">διεύθυνση http του Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="HU">a Proxy http címe:</Lang>
<Lang codePPO="ID">alamat http Proxy:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0084">
<Lang codePPO="EN">Proxy http port:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">代理服务器http端口:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Port http du Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Port http des Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Port http Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Port http do Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Proxy’nin http portu:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Port http serveru Proxy</Lang>
<Lang codePPO="DA">Http-port til Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Proxyn http-portti:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Http-port for Proxy-server:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Порт http прокси-сервера:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Porta http del Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Puerto http del Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Proxyserverns http-port:</Lang>
<Lang codePPO="NL">http-poort van de Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="JA">プロキシの http ポート:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Http port Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Port http du Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="TH">พอร์ต http ของพร๊อกซี่:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Θύρα http του Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="HU">a Proxy http portja:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Port http Proxy:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0085">
<Lang codePPO="EN">Proxy https address:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">代理服务器https地址:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Adresse https du Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Adresse https des Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Adresy https Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Endereço https du Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Proxy’nin https adresi:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Adresa https serveru Proxy</Lang>
<Lang codePPO="DA">Https-adresse til Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Proxyn https-osoite:</Lang>
<Lang codePPO="NO">https-adresser for Proxy-server:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Адрес https прокси-сервера:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Indirizzo https del Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Dirección https del Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Proxyserverns https-adress:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Https-adres van de Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="JA">プロキシの https アドレス:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Https adresa Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Adresse https du Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="TH">แอดเดรส https ของพร๊อกซี่:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Διεύθυνση https του Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Proxy https címe:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Alamat https Proxy:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0086">
<Lang codePPO="EN">Proxy https port:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">代理服务器https端口:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Port https du Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Port https des Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Porty https Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Port https do Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Proxy’nin https portu:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Port https serveru Proxy</Lang>
<Lang codePPO="DA">Https-port til Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Proxyn https-portti:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Https-porter for Proxy-server:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Порт https прокси-сервера:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Porta https del Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Puerto https del Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Proxyserverns https-port:</Lang>
<Lang codePPO="NL">https-poort van de Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="JA">プロキシの https ポート:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Https port Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Port https du Proxy:</Lang>
<Lang codePPO="TH">พอร์ต https ของพร๊อกซี่:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Θύρα https του proxy:</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Proxy https portja:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Port https Proxy:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0088">
<Lang codePPO="EN">Please check your customer code following validation of this screen.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请在确认本画面后检查您的客户代码.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez vérifier votre code client après la validation de cet écran.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Überprüfen Sie bitte Ihren Kundencode nach Bestätigung dieses Bildschirms.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Sprawdzić kod klienta po zatwierdzeniu tego ekranu.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Verificar o seu código cliente após a validação deste ecrã.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu ekranın onaylanmasından sonra lütfen müşteri kodunuzu kontrol ediniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Po potvrzení této obrazovky ověřte váš kód klienta.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kontroller kundekoden efter at der er trykket godkend på dette skærmbillede.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tarkista seuraavaksi asiakasnumerosi.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Vennligst kontroller din kundekode når du har bekreftet dette skjermbildet.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Проверьте ваш код клиента после подтверждения данного экрана</Lang>
<Lang codePPO="IT">Si prega di verificare il proprio codice cliente dopo la convalida di questa schermata.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, verifique su código cliente después de la validación de esta pantalla.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Tryck godkänn och kontrollera sedan kundkoden.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Verifieer uw klantcode na het bevestigen van dit scherm.</Lang>
<Lang codePPO="JA">この画面を確定してから、顧客コードを確認してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Nakon potvrde ovog ekrana provjerite vaš korisnički kod.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez vérifier votre code client après la validation de cet écran.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาตรวจเช็ครหัสลูกค้าของท่าน หลังจากทำการยืนยันหน้าจอนี้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επαληθεύστε τον κωδικό πελάτη που έχετε μετά την επικύρωση αυτού του παραθύρου.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ezen menüablak érvényesítése után kérem ellenőrizze az ügyfélkódját.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Periksa kode klien Anda setelah memvalidasi layar ini.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0089">
<Lang codePPO="EN">Please check your identifier and your password, used to connect to Peugeot Planet Diag and Infotec, following validation of this screen.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请在确认本画面后检查您的标识符和密码，这将用于连接Peugeot Planet诊断设备和Infotec.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez vérifier votre identifiant et votre mot de passe servant à vous connecter sur Peugeot Planet Diag et sur Infotec après la validation de cet écran.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Überprüfen Sie bitte Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort für die Verbindung zu Peugeot Planet Diag und Infotec nach Bestätigung dieses Bildschirms.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Sprawdzić własny login i hasło, służące do połączenia z Peugeot Planet Diag i Infotec po zatwierdzeniu tego ekranu.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Verificar o seu identificador e a sua palavra passe que utiliza para se ligar ao Peugeot Planet Diag e Infotec após a validação deste ecrã.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu ekranın onaylanmasından sonra, Peugeot Planet Diag ve Internet üzerine bağlanmanızı sağlayacak tanımlayıcınızı (kimlik bilginizi) ve şifre kelimenizi lütfen kontrol ediniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Po potvrzení této obrazovky ověřte váš identifikátor (uživatelské jméno) a vaše heslo, které používáte pro připojení k Peugeot Planet Diag a k Infotec.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kontroller adgangskoden og password’et til Peugeot Planet Diag og Infotec efter at der er trykket godkend på dette skærmbillede.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tarkista tunnuksesi ja salasanasi, joilla pääset seuraavaksi Peugeot Planet Diagiin ja Infoteciin.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Vennligst kontroller ident og passord for tilkobling til Peugeot Planet Diag og Infotec når du har bekreftet dette skjermbildet.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Проверьте ваш идентификационный код и ваш пароль, служащий для соединения вас с системной Peugeot Planet Diag и с Infotec, после подтверждения данного экрана.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Si prega di verificare l’identificativo e la password che servono al collegamento su Peugeot Planet Diag e su Infotec dopo la convalida di questa schermata.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, verifique su identificador y su palabra de paso que sirve para conectarse a Peugeot Planet Diag y a Infotec, después de la validación de esta pantalla.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Tryck godkänn och kontrollera sedan användarnamn och lösenord för PPD och Infotec.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Verifieer uw gebruikersnaam en uw wachtwoord voor de verbinding met Peugeot Planet Diag en Infotec na het bevestigen van dit scherm.</Lang>
<Lang codePPO="JA">この画面を確定してから、Peugeot Planet Diag と Infotec への接続のために使用する ID 番号とパスワードを確認してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Nakon potvrde ovog ekrana provjerite vašu identifikacijsku oznaku i lozinku koji vam služe za spajanje na Peugeot Planet Diag i na Infotec.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez vérifier votre identifiant et votre mot de passe servant à vous connecter sur Peugeot Planet Diag et sur Infotec après la validation de cet écran.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาตรวจเช็คชื่อและรหัสผ่านของท่านที่ใช้เชื่อมต่อกับ Peugeot Planet Diag และ Infotec หลังจากทำการยืนยันหน้าจอนี้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επαληθεύστε το αναγνωριστικό και τον κωδικό πρόσβασης που διαθέτετε για να συνδεθείτε στο Peugeot Planet Diag και στο Infotec μετά την επικύρωση αυτού του παραθύρου.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ezen menüablak érvényesítése után kérem ellenőrizze a Peugeot Planet Diag-hoz és az Infotec-hez történő csatlakozáshoz szükséges azonosítóját és jelszavát.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Periksa identifier dan password Anda agar dapat terhubung ke Peugeot Planet Diag dan Infotec setelah memvalidasi layar ini.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0090">
<Lang codePPO="EN">If you encounter any problems, contact your IT manager.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果碰到问题，请联系贵公司IT经理.</Lang>
<Lang codePPO="FR">En cas de problème, rapprochez vous de votre Responsable Informatique.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren IT-Verantwortlichen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">W razie problemu zwrócić się do przydzielonego Informatyka.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Em caso de problema, fale com o seu Responsável Informático</Lang>
<Lang codePPO="TR">Sorun çıkması durumunda, Bilişim Sorumlunuza danışınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">V případě problémů se obraťte na správce vaší počítačové sítě.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Hvis der er problemer henvises der til jeres IT-ansvarlig.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Jos ongelmia ilmenee, ota yhteys atk-vastaavaan.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Ved problemer henvender du deg til Dataansvarlig.</Lang>
<Lang codePPO="RU">В случае возникновения проблемы обратитесь к вашему специалисту, ответственному за информационное обеспечение</Lang>
<Lang codePPO="IT">In caso di problema, consultare il proprio Responsabile Informatico.</Lang>
<Lang codePPO="ES">En caso de problema, consulte a su Responsable Informático.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Vänd dig till dataansvarig vid problem.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Neem in geval van problemen contact op met uw systeembeheerder.</Lang>
<Lang codePPO="JA">問題が生じた場合は、システム管理者に連絡してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">U slučaju problema, obratite se svom informatičkom voditelju.</Lang>
<Lang codePPO="SL">En cas de problème, rapprochez vous de votre Responsable Informatique.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ถ้าพบปัญหา ให้ติดต่อผู้จัดการแผนกไอทีของท่าน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Σε περίπτωση προβλήματος, απευθυνθείτε στον υπεύθυνο για θέματα πληροφορικής.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Probléma esetén forduljon a rendszergazdához.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jika ada masalah, hubungi Staff penanggung jawab informatika.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0091">
<Lang codePPO="EN">Please check the connection of the Peugeot Planet Interface as indicated following validation of this screen.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请在确认本画面后，按照指示检查Peugeot Planet接口的连接.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez vérifier la connexion de la Peugeot Planet Interface comme indiqué après la validation de cet écran.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Überprüfen Sie bitte die Verbindung von Peugeot Planet Interface wie angegeben nach Bestätigung dieses Bildschirms.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Sprawdzić połączenie z Peugeot Planet Interface (jak pokazano) po zatwierdzeniu tego ekranu.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Verificar a ligação da caixa de comunicação Peugeot Planet Interface como indicado após a validação deste ecrã.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu ekranın onaylanmasından sonra, lütfen belirtildiği şekilde Peugeot Planet Interface (Arayüz) bağlantınızı kontrol ediniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Po potvrzení této obrazovky ověřte připojení Peugeot Planet Interface tak, jak je uvedeno.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kontroller at den anførte forbindelse til Peugeot Planet Interface er korrekt, efter at der er trykket godkend på dette skærmbillede.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tarkista seuraavaksi kuvattava Peugeot Planet Interface -yhteys.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Vennligst kontroller tilkoblingen til Peugeot Planet Interface som anvist når du har bekreftet dette skjermbildet.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Проверьте подсоединение к системе Peugeot Planet Interface, как указывается после подтверждения вашего экрана</Lang>
<Lang codePPO="IT">Si prega di verificare il collegamento della Peugeot Planet Interface come indicato dopo la convalida di questa schermata.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, verifique la conexión de Peugeot Planet Interface tal como está indicado, después de la validación de esta pantalla.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Tryck godkänn och kontrollera sedan PPI-anslutningen enligt anvisningarna.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Controleer de verbinding met de Peugeot Planet Interface zoals aangegeven na het bevestigen van dit scherm.</Lang>
<Lang codePPO="JA">この画面を確定してから、指示の通りに Peugeot Planet Interface の接続を確認してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Nakon potvrde ovog ekrana provjerite spoj sučelja Peugeot Planet Interface kako je navedeno.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez vérifier la connexion de la Peugeot Planet Interface comme indiqué après la validation de cet écran.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาตรวจเช็คการต่อ Peugeot Planet Interface ที่แสดงไว้ หลังจากทำการ ยืนยันหน้าจอนี้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επαληθεύστε τη σύνδεση της μονάδας Peugeot Planet Interface όπως υποδεικνύεται μετά την επικύρωση αυτού του παραθύρου.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ezen menüablak érvényesítése után kérem ellenőrizze Peugeot Planet Interface csatlakozását a megadott módszernek megfelelően.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Periksa koneksi Peugeot Planet Interface seperti yang ditunjukkan setelah validasi layar ini.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0092">
<Lang codePPO="EN">Please reconnect to the Internet in order to be able to complete the installation.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请重新连接Internet，以便完成安装.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez vous reconnecter à Internet afin de pouvoir finaliser l’installation.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Stellen Sie bitte die Internet-Verbindung wieder her, um die Installation abzuschließen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Ponownie połączyć się z Internetem, aby zakończyć instalację.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Voltar a ligar-se à Internet de forma a poder finalizar a instalação</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yükleme işlemini sonuçlandırabilmek amacıyla lütfen Internet’e tekrar bağlanınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojte se znova k Internetu, aby bylo možno dokončit instalaci.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kobl dig på Internettet igen for at afslutte installationen.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Käynnistä Internet-yhteys uudelleen suorittaaksesi asentamisen loppuun.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Vennligst koble deg til internett på nytt for å fullføre installasjonen.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Снова подсоединитесь к Интернету, чтобы иметь возможность закончить инсталляцию.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Si prega di ricollegarsi a Internet per poter concludere l’installazione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, vuelva a conectarse a Internet a fin de poder finalizar la instalación.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Återanslut till Internet för att slutföra installationen.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Maak verbinding met internet om de installatie af te kunnen ronden.</Lang>
<Lang codePPO="JA">インストールを完了させるため、インターネットに接続してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ponovo se spojite na Internet da možete finalizirati instaliranje.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez vous reconnecter à Internet afin de pouvoir finaliser l’installation.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตอีกครั้ง เพื่อดำเนินการติดตั้งให้เสร็จสมบูรณ์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συνδεθείτε ξανά στο Ίντερνετ για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérem csatlakozzon újból az Internetre a telepítés befejezése érdekében.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Anda harus terhubung kembali ke Internet agar dapat menyelesaikan penginstalan.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0093">
<Lang codePPO="EN">Validate this screen when the connection has been re-established.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">重新建立连接时确认本画面.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Validez cet écran une fois la connexion rétablie.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bestätigen Sie diesen Bildschirm, sobald die Verbindung hergestellt ist.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Zatwierdzić ten ekran zaraz po przywróceniu połączenia.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Validar este ecrã uma vez restabelecido a ligação</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bağlantı bir kez sağlandığında bu ekranı onaylayınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Po obnovení připojení potvrďte tuto obrazovku.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tryk godkend på dette skærmbillede, når forbindelsen er genoprettet.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kun yhteys on saatu, hyväksy tämä näyttö.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Bekreft dette skjermbildet når forbindelsen er gjenopprettet.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подтвердите данный экран после восстановления соединения</Lang>
<Lang codePPO="IT">Convalidare questa schermata una volta ripristinato il collegamento.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Valide esta pantalla una vez restablecida la conexión.</Lang>
<Lang codePPO="SV">När Internetuppkopplingen är klar trycker du på godkänn.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Bevestig dit scherm zodra de verbinding is hersteld.</Lang>
<Lang codePPO="JA">接続が行われたら、この画面を確定してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Nakon ponovo uspostavljene veze, potvrdite ovaj ekran.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Validez cet écran une fois la connexion rétablie.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ทำการยืนยันหน้าจอนี้เมื่อเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตอีกครั้งเรียบร้อยแล้ว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επικυρώστε αυτό το παράθυρο εφόσον έχει αποκατασταθεί η σύνδεση.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A csatlakozás létrejötte után érvényesítse ezt a menüablakot.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Validasikan layar ini setelah koneksi tercapai.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0095">
<Lang codePPO="EN">To complete the configuration of the work station, restart this installation agent using the icon below present on the Windows welcome page.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">为了完成工作站的安装，请使用出现在Windows欢迎页面中的以下图标，重新启动安装代理.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Pour finir la configuration du poste de travail, relancez cet agent d’installation grâce à l’icône ci-dessous présente sur la page d’accueil de Windows.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Um die Konfiguration des Arbeitsplatzes abzuschließen, starten Sie bitte dieses Installationsprogramm über das folgende in der Startseite von Windows angezeigte Symbol.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Aby zakończyć konfigurowanie stanowiska pracy uruchomić proces instalowania za pośrednictwem poniższej ikony, znajdującej się na stronie dostępu Windows.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Para finalizar a configuração do posto de trabalho, volte a executar este agente de instalação através do ícone abaixo indicado na página inicial do Windows</Lang>
<Lang codePPO="TR">İş istasyonunun konfigürasyonunu tamamlamak amacıyla,  Windows başlangıç sayfası üzerinde bulunan aşağıdaki ikon (sembol) sayesinde bu yükleme kılavuzunu yeniden çalıştırmaya başlatınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pro dokončení konfigurace pracovního počítače znova spusťte tento návod k instalaci pomocí následující ikony přítomné na ploše Windows.</Lang>
<Lang codePPO="DA">For at afslutte konfigureringen af arbejdsstationen startes installationsvejledning ved hjælp af nedenstående ikon på Windows startside.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Jos haluat päättää työaseman asetusten määrittämisen, aloita asennus uudelleen alla olevasta kuvakkeesta, joka näkyy Windowsin etusivulla.</Lang>
<Lang codePPO="NO">For å fullføre konfigurasjonen av arbeidsenheten starter du installasjonsveiviseren på nytt fra ikonet under, som du finner på startsiden for Windows.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Чтобы закончить конфигурирование рабочего места, запустите данную программу инсталляции с помощью "иконки", расположенной в нижней части страницы приветствия Windows.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Per concludere la configurazione del posto di lavoro, riavviare questo processo d’installazione per mezzo dell’icona sottostante presente sulla pagina di avvio di Windows.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Para acabar la configuración del puesto de trabajo, relanzar este agente de instalación por medio del icono de abajo, presente en la página de inicio de Windows.</Lang>
<Lang codePPO="SV">För att avsluta konfigureringen av datorn startar du om installationsguiden med ikonen nedan på Windows startsida.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Start deze installatiewizard met behulp van het onderstaande pictogram op het welkomstscherm van Windows om de configuratie van de werkplekcomputer af te ronden.</Lang>
<Lang codePPO="JA">コンピュータの設定を終了するために、Windows のデスクトップにある下記アイコンをクリックして、このインストールエージェントを起動してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Da dovršite konfiguraciju informatičkog radnog mjesta, pokrenite pomoćnika instaliranja preko donje ikone koja se nalazi na početnoj stranici Windowsa.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Pour finir la configuration du poste de travail, relancez cet agent d’installation grâce à l’icône ci-dessous présente sur la page d’accueil de Windows.</Lang>
<Lang codePPO="TH">เพื่อให้การกำหนดค่าสถานีปฏิบัติงานเสร็จสมบูรณ์ ให้เริ่มต้นชุดติดตั้งนี้ใหม่ โดยใช้ไอคอน ด้านล่างซึ่งปรากฏบนหน้าจอต้อนรับเข้าสู่ Windows</Lang>
<Lang codePPO="EL">Για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση παραμέτρων του υπολογιστή, εκκινήστε ξανά τον Βοηθό εγκατάστασης από το ακόλουθο εικονίδιο που εμφανίζεται στη σελίδα υποδοχής των Windows.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A munkaállomás konfigurálásának befejezéséhez indítsa újra ezt a telepítési segédletet a Windows főképernyőn lévő alsó ikon segítségével.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Untuk menyelesaikan konfigurasi komputer, lakukan kembali penginstalan melalui ikon di bawah ini yang ada di halaman sambutan Windows.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0096">
<Lang codePPO="EN">Some of the information entered previously will be reused.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">将再次使用先前输入的一些信息.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Une partie des informations précédemment renseignées seront réutilisées.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ein Teil der zuvor eingegebenen Informationen wird wieder verwendet.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wykorzystane zostaną niektóre z wprowadzonych wcześniej informacji.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Serão reutilizadas uma parte das informações previamente introduzidas</Lang>
<Lang codePPO="TR">Daha önce belirtilen bilgilerin bir kısmı yeniden kullanılacaklardır.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Část dříve zadaných informací bude znova použita.</Lang>
<Lang codePPO="DA">En del af de tidligere oplysninger skal anvendes igen.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Joitakin aikaisemmin annettuja tietoja käytetään uudelleen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Noen av opplysningene som allerede er tastet inn, vil bli brukt på nytt.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Часть информации, введенной ранее, будет повторно использована.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Una parte delle informazioni precedentemente fornite sarà riutilizzata.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Una parte de las informaciones anteriormente capturadas se volverán a utilizar.</Lang>
<Lang codePPO="SV">En del av de inmatade uppgifterna kommer att återanvändas.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Een deel van de hiervoor ingevoerde informatie wordt opnieuw gebruikt.</Lang>
<Lang codePPO="JA">さきほど入力した情報の一部は、再利用されることになります.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Koristi se jedan dio prethodno upisanih informacija.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Une partie des informations précédemment renseignées seront réutilisées.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ข้อมูลบางข้อมูลที่ป้อนไว้ก่อนหน้านี้จะถูกนำมาใช้อีกครั้ง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Θα ξαναχρησιμοποιηθούν κάποιες από τις πληροφορίες που εισαγάγατε νωρίτερα.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az előbbiekben megadott információk egy része újrafelhasználásra fog kerülni.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Bagian informasi sebelumnya yang dimasukkan akan digunakan kembali.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0097">
<Lang codePPO="EN">Important information</Lang>
<Lang codePPO="ZH">重要信息</Lang>
<Lang codePPO="FR">Information importante</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wichtige Information</Lang>
<Lang codePPO="PL">Ważna informacja</Lang>
<Lang codePPO="PT">Informação importante</Lang>
<Lang codePPO="TR">Önemli bilgi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Důležitá informace</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vigtig information</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tärkeä ilmoitus</Lang>
<Lang codePPO="NO">Viktig informasjon</Lang>
<Lang codePPO="RU">Важная информация</Lang>
<Lang codePPO="IT">Informazione importante</Lang>
<Lang codePPO="ES">Información importante</Lang>
<Lang codePPO="SV">Viktig information</Lang>
<Lang codePPO="NL">Belangrijke informatie</Lang>
<Lang codePPO="JA">重要な情報</Lang>
<Lang codePPO="HR">Važna informacija</Lang>
<Lang codePPO="SL">Information importante</Lang>
<Lang codePPO="TH">ข้อมูลสำคัญ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Σημαντική πληροφορία</Lang>
<Lang codePPO="HU">Fontos információ</Lang>
<Lang codePPO="ID">Informasi penting</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0098">
<Lang codePPO="EN">In order to operate correctly, the laptop and the wireless access point must have the same parameters.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">为了能正确操作，笔记本电脑和无线接入点必须具有相同的参数.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Afin de fonctionner correctement, le PC portable et le point d’accès sans fil doivent disposer des mêmes paramètres.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Zur einwandfreien Funktion müssen der Laptop/Notebook und der drahtlose Accesspoint dieselben Parameter haben.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Do prawidłowego działania laptop i bezprzewodowy punkt dostępu wymagają tych samych parametrów.</Lang>
<Lang codePPO="PT">De forma a funcionar correctamente, o PC portátil e o ponto de acesso sem fios deve dispor dos mesmos parâmetros</Lang>
<Lang codePPO="TR">Doğru şekilde çalışabilmek için, taşınabilir PC ve kablosuz bağlantı noktasının aynı parametrelere sahip olmaları gerekir.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Aby notebook a přístupový bod bezdrátového připojení mohly správně fungovat, musí mít stejné parametry.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Den bærbare PC og det wireless accesspoint skal have samme parametre for at fungere korrekt.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tietokoneessa ja langattomassa yhteyspisteessä on oltava samat parametrit, jotta yhteys toimii kunnolla.</Lang>
<Lang codePPO="NO">For å virke ordentlig må den bærbare PC-en og det trådløse tilgangspunktet ha de samme parameterne.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Для обеспечения правильной работы портативный компьютер и беспроводная точка доступа должны иметь одинаковые параметры.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Per funzionare correttamente, il PC portatile e il punto d’accesso senza fili devono disporre degli stessi parametri.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Con el fin de ,funcionar correctamente, el PC portátil y el punto de acceso sin cable deben disponer los mismos parámetros.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Dator och basstation måste ha tillgång till samma parametrar för att fungera korrekt.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Voor een correcte werking moeten in het notebook en in het draadloze access point dezelfde gegevens zijn ingevoerd.</Lang>
<Lang codePPO="JA">正しく動作するためには、ノートパソコンのパラメータとワイヤレスアクセスポイントのパラメータは同じである必要があります.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Da bi ispravno radili prijenosno računalo i jedinica za bežični pristup moraju imati iste parametre.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Afin de fonctionner correctement, le PC portable et le point d’accès sans fil doivent disposer des mêmes paramètres.</Lang>
<Lang codePPO="TH">เพื่อให้การทำงานเป็นไปอย่างถูกต้อง คอมพิวเตอร์แล็ปท็อปและจุดต่อเข้าระบบแบบไร้สาย จะต้องมีพารามิเตอร์เหมือนกัน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Για να λειτουργήσει σωστά, το φορητό PC και η ασύρματη μονάδα πρόσβασης πρέπει να έχουν τις ίδιες παραμέτρους.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A megfelelő működés érdekében a hordozható számítógépnek és a vezeték nélküli hozzáférési pontnak ugyanolyan paraméterekkel kell rendelkeznie.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Agar dapat berfungsi dengan benar, laptop dan titik akses nirkabel harus memiliki parameter yang sama.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0099">
<Lang codePPO="EN">If you use several laptops, it is possible that they will no longer connect to the Internet once this option has been used.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果使用多台笔记本电脑，则一旦使用本选项，这些电脑就可能再连接不上Internet.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si vous utilisez plusieurs PC portables, il est possible qu’ils ne se connectent plus à Internet après l’utilisation de cette option.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Sie mehrere Laptops/Notebooks verwenden, besteht die Möglichkeit, dass sie nach Verwendung dieser Option keine Internet-Verbindung mehr herstellen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">W przypadku używania kilku laptopów może się zdarzyć, że połączenie z Internetem może zostać przerwane po użyciu tej opcji.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se utiliza vários PC’s portáteis, é possível que após a utilização desta opção nao consigam ligar-se à Internet</Lang>
<Lang codePPO="TR">Birden fazla PC kullanıyorsanız, söz konusu bilgisayarların bu opsiyonun kullanımından sonra artık Internet’e bağlanmalarının mümkün olmamaları söz konusu olabilir.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Jestliže používáte několik notebooků, je možné, že se po použití této volby již nepřipojí k Internetu.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Hvis der anvendes flere bærbare PC’er, kan det ske, at de ikke kan tilkobles Internettet efter at denne option er brugt.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Jos käytät useita eri kannettavia tietokoneita, on mahdollista, ettei niillä saa enää yhteyttä Internetiin, kun tämä vaihtoehto on valittu.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Hvis du bruker flere bærbare PC-er, er det mulig at de ikke lenger kobler seg til internett etter bruk av dette ekstrautstyret.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если вы используете несколько портативных компьютеров, возможно, что они больше не будут соединяться с Интернетом при использовании этой опции.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se si utilizzano vari PC portatili, è possibile che non si colleghino più a Internet dopo l’impiego di quest’opzione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si utiliza vario PC portátiles, es posible que no se conecten más a Internet después de la utilización de esta opción.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Används flera datorer kan Internetuppkopplingen blockeras efter det här valet.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als u gebruik maakt van meerdere notebooks kan het gebeuren dat er geen verbinding met internet meer tot stand komt na toepassing van deze optie.</Lang>
<Lang codePPO="JA">複数のノートパソコンを使用している場合、このオプション使用後は、インターネットへの接続ができなくなる場合があります.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ako koristite više prijenosnih računala, ona se nakon ove opcije možda više neće spajati na Internet.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Si vous utilisez plusieurs PC portables, il est possible qu’ils ne se connectent plus à Internet après l’utilisation de cette option.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ถ้าใช้คอมพิวเตอร์แล็ปท็อปหลายเครื่อง คอมพิวเตอร์อาจจะหลุดจากการเชื่อมต่อกับอินเตอร์เน็ตได้เมื่อใช้ออปชั่นนี้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εάν χρησιμοποιείτε πολλά φορητά PC, ενδέχεται να μην μπορούν να συνδεθούν πλέον στο Ίντερνετ μετά τη χρήση αυτής της επιλογής.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Amennyiben Ön több hordozható számítógépet használ, előfordulhat, hogy ezen opció használatát követően azok már nem csatlakoznak az Internethez.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jika Anda menggunakan beberapa laptop, laptop tersebut dapat tidak terhubung lagi ke Internet setelah Anda menggunakan opsi ini.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0100">
<Lang codePPO="EN">In this case, you will have to contact the helpline to rectify the problem.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">这时您需要联系服务热线，以便解决问题.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Dans ce cas, il vous sera nécessaire de contacter l’assistance afin de remédier au problème.</Lang>
<Lang codePPO="DE">In diesem Fall müssen Sie sich an die Betreuung wenden, um das Problem zu lösen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">W takim wypadku trzeba się będzie skontaktować z platformą techniczną, aby usunąć problem.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Neste caso, será necessário contactar a assistência de forma a solucionar o problema.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu durumda, sorunu halletmek amacıyla yardım platformuna müracaat etmeniz gerekecektir.</Lang>
<Lang codePPO="CS">V takovém případě budete muset za účelem vyřešení problému kontaktovat asistenci.</Lang>
<Lang codePPO="DA">I dette tilfælde skal Help desk kontaktes for at få løst problemet.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tällöin sinun on otettava yhteys tukeen ongelman ratkaisemiseksi.</Lang>
<Lang codePPO="NO">I så fall må du kontakte teknisk assistanse for å få løst problemet.</Lang>
<Lang codePPO="RU">В этом случае вам придется связаться со службой технической помощи, чтобы устранить проблему.</Lang>
<Lang codePPO="IT">In questo caso, sarà necessario contattare l’assistenza per risolvere il problema.</Lang>
<Lang codePPO="ES">En este caso, será necesario contactar con la asistencia a fin de solucionar el problema.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Kontakta då installationstekniker för att få felet avhjälpt.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Neem in dat geval contact op met de diagnosehelpdesk om het probleem op te lossen.</Lang>
<Lang codePPO="JA">この場合、問題を解決するためには、アシスタンスに連絡する必要があります.</Lang>
<Lang codePPO="HR">U tom slučaju ćete stupiti u kontakt sa službom tehničke pomoći da riješite ovaj problem.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Dans ce cas, il vous sera nécessaire de contacter l’assistance afin de remédier au problème.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ในกรณีนี้ ท่านจะต้องติดต่อสายด่วนให้ความช่วยเหลือเพื่อแก้ไขปัญหา</Lang>
<Lang codePPO="EL">Σε αυτή την περίπτωση, θα πρέπει να επικοινωνήσετε με την πλατφόρμα τεχνικής βοήθειας για την επίλυση του προβλήματος.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ebben az esetben a probléma megoldása érdekében fel kell vennie a kapcsolatot az assistance-szal.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Dalam hal ini, Anda perlu menghubungi Assistance untuk menanggulangi masalah.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0101">
<Lang codePPO="EN">Contact the helpline before continuing!</Lang>
<Lang codePPO="ZH">在继续操作前联系服务热线！</Lang>
<Lang codePPO="FR">Contactez l’assistance avant de poursuivre !</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenden Sie sich bitte an die Betreuung, bevor Sie fortfahren !</Lang>
<Lang codePPO="PL">Przed przystąpieniem do kontynuacji skontaktować się z platformą techniczną!</Lang>
<Lang codePPO="PT">Contactar a assistência antes de continuar !</Lang>
<Lang codePPO="TR">Devam etmeden önce yardım platformuna müracaat ediniz!</Lang>
<Lang codePPO="CS">Předtím, než budete pokračovat, kontaktujte asistenci !</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kontakt Help desk før du fortsætter!</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ennen kuin jatkat, ota yhteys tukeen!</Lang>
<Lang codePPO="NO">Kontakt teknisk assistanse før du fortsetter!</Lang>
<Lang codePPO="RU">Свяжитесь со службой технической помощи, перед тем как продолжать!</Lang>
<Lang codePPO="IT">Contattare l’assistenza prima di proseguire!</Lang>
<Lang codePPO="ES">¡ Contacte con la asistencia antes de continuar !</Lang>
<Lang codePPO="SV">Kontakta installationstekniker innan du går vidare!</Lang>
<Lang codePPO="NL">Neem contact op met de diagnosehelpdesk alvorens verder te gaan !</Lang>
<Lang codePPO="JA">続ける前に、アシスタンスに連絡してください !</Lang>
<Lang codePPO="HR">Prije nego što nastavite, obratite se službi tehničke pomoći!</Lang>
<Lang codePPO="SL">Contactez l’assistance avant de poursuivre !</Lang>
<Lang codePPO="TH">ติดต่อสายด่วนให้ความช่วยเหลือก่อนดำเนินการต่อ !</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επικοινωνήστε με την πλατφόρμα τεχνικής βοήθειας προτού συνεχίσετε!</Lang>
<Lang codePPO="HU">A folytatás előtt vegye fel a kapcsolatot az assistance-szal.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hubungi Assistance sebelum melanjutkan !</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0102">
<Lang codePPO="EN">Please electrically disconnect the Wifi access point, then reconnect it.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请断开Wifi接入点的电气连接，然后重新连接.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez débrancher électriquement le point d’accès Wifi, puis le rebrancher.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Stromanschluss des Wifi-Accesspoints abklemmen, dann wieder anschließen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Proszę wyłączyć zasilanie punktu Wifi, a następnie ponownie je włączyć.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Desligar electricamente o ponto de acesso Wifi, em seguida volte a ligá-lo.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wifi erişim noktasının elektrik bağlantılarını sökünüz, sonra tekrar takınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Odpojte konektor elektrického napájení acces pointu Wifi, poté ho znovu připojte.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Frakobl stikket til Wifi accesspoint, og sæt det til igen.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Katkaise WIFI-tukiaseman virta ja kytke se sitten takaisin.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble fra Wifi tilgangspunkt elektrisk, og koble det deretter til igjen.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Отсоедините электрическое соединение точки доступа Wifi, затем снова подсоедините ее.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Scollegare elettricamente l’antenna Wifi, e poi ricollegarla.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, desconecte eléctricamente el punto de acceso Wifi, después vuélvalo a conectar.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Koppla från Wifi-anslutning, anslut sedan på nytt.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Koppel het Wifi access point los en sluit het vervolgens weer aan.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Wifi アクセスポイントの電源を OFF にしてから、再度 ON にしてください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Od struje odvojite pristupnu jedinicu WIFI, a onda je ponovo spojite.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez débrancher électriquement le point d’accès Wifi, puis le rebrancher.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ถอดสายไฟของจุดต่อเข้า้ระบบ Wifi ออก จากนั้นต่อกลับเข้าไปใหม่</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αποσυνδέστε από την παροχή ρεύματος τη μονάδα πρόσβασης Wifi και κατόπιν συνδέστε την πάλι.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérem kösse ki elektromos szempontból a Wifi hozzáférési pontot, majd kösse vissza azt.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Putuskan koneksi elektris access point Wifi, lalu hubungkan kembali.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0103">
<Lang codePPO="EN">Reinitialisation of the Wifi access point</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Wifi接入点的重新初始化</Lang>
<Lang codePPO="FR">Réinitialisation du point d’accès Wifi</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wiederinitialisierung des Wifi-Accesspoints</Lang>
<Lang codePPO="PL">Ponowne uruchomienie punktu dostępowego Wifi</Lang>
<Lang codePPO="PT">Reinicialização do ponto de acesso Wifi</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wifi erişim noktasının yeniden başlatılması</Lang>
<Lang codePPO="CS">Resetování acces pointu Wifi</Lang>
<Lang codePPO="DA">Geninitialiser Wifi accesspoint</Lang>
<Lang codePPO="FI">WIFI-tukiaseman alustaminen uudelleen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Ny initialisering til Wifi tilgangspunkt</Lang>
<Lang codePPO="RU">Повторная инициализация точки доступа Wifi</Lang>
<Lang codePPO="IT">Reinizializzazione dell’antenna Wifi.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Reiniciación del punto de acceso Wifi</Lang>
<Lang codePPO="SV">Återinitialisering av Wifi-anslutning</Lang>
<Lang codePPO="NL">Reset het Wifi access point</Lang>
<Lang codePPO="JA">Wifi アクセスポイントの再初期化</Lang>
<Lang codePPO="HR">Reinicijalizacija pristupne jedinice WIFI</Lang>
<Lang codePPO="SL">Réinitialisation du point d’accès Wifi</Lang>
<Lang codePPO="TH">กำหนดค่าจุดต่อเข้าระบบ Wifi ใหม่อีกครั้ง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αρχικοποίηση της μονάδας πρόσβασης Wifi</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Wifi hozzáférési pont újrainicializálása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Inisialisasi ulang access point Wifi</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0104">
<Lang codePPO="EN">Wait a few seconds, then press OK.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">等待几秒钟，然后按下OK (确认).</Lang>
<Lang codePPO="FR">Attendre quelques secondes, puis appuyer sur OK.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Einige Sekunden warten, dann auf OK klicken.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Poczekać kilka sekund, a następnie nacisnąć na OK.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Aguarde alguns segundos, em seguida pressione em OK</Lang>
<Lang codePPO="TR">Birkaç saniye bekleyiniz, sonra TAMAM üzerine basınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vyčkejte několik sekund, poté stiskněte OK.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vent nogle sekunder og tryk herefter på OK.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Odota muutama sekunti ja paina sitten OK.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Vent noen sekunder, og trykk deretter på OK.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подождите несколько секунд, затем нажмите на кнопку "OK"</Lang>
<Lang codePPO="IT">Attendere qualche secondo, poi premere OK.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Esperar algunos segundos, después pulsar en OK.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Vänta några sekunder, tryck sedan OK.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Wacht enkele seconden en druk vervolgens op OK.</Lang>
<Lang codePPO="JA">数秒待ってから OK を押してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pričekajte nekoliko sekundi, a onda pritisnite na OK.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Attendre quelques secondes, puis appuyer sur OK.</Lang>
<Lang codePPO="TH">รอสองสามวินาที จากนั้นกด OK</Lang>
<Lang codePPO="EL">Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και κατόπιν πατήστε το OK.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Várjon néhány másodpercet, majd nyomja meg az Ok gombot.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tunggu beberapa detik, lalu klik OK.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0105">
<Lang codePPO="EN">message service identifier:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">信息操作标识符:</Lang>
<Lang codePPO="FR">identifiant de messagerie:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Mailbox-Benutzername:</Lang>
<Lang codePPO="PL">identyfikator skrzynki pocztowej:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Identificador da caixa de correio:</Lang>
<Lang codePPO="TR">e-posta tanımlayıcısı:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Identifikátor (uživatelské jméno) pošty:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Adgangskode til e-mail systemet:</Lang>
<Lang codePPO="FI">viestipalvelun tunniste:</Lang>
<Lang codePPO="NO">ID for e-postadresse:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Идентификационные данные электронной почты:</Lang>
<Lang codePPO="IT">identificativo della posta elettronica:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Identificación de mensajería:</Lang>
<Lang codePPO="SV">användarnamn e-post:</Lang>
<Lang codePPO="NL">e-mail inlognaam:</Lang>
<Lang codePPO="JA">配信 ID</Lang>
<Lang codePPO="HR">identifikacijska oznaka razmjene e-pošte:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prepoznavna koda sporočilnega sistema:</Lang>
<Lang codePPO="TH">ตัวบ่งชี้ข้อความการบริการ:</Lang>
<Lang codePPO="EL">αναγνωριστικό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Levelezés azonosítója:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Identifier email:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0106">
<Lang codePPO="EN">Wifi access point zero reset</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Wifi接入点零位复位</Lang>
<Lang codePPO="FR">Remise à zéro du point d’accès Wifi</Lang>
<Lang codePPO="DE">Nullrücksetzung des Wifi-Accesspoints</Lang>
<Lang codePPO="PL">Resetowanie punktu dostępowego Wifi</Lang>
<Lang codePPO="PT">Colocação a zero do ponto de acesso Wifi</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wifi erişim noktasının sıfırlanması</Lang>
<Lang codePPO="CS">Resetování acces pointu Wifi</Lang>
<Lang codePPO="DA">Nulstil Wifi accesspoint</Lang>
<Lang codePPO="FI">WIFI-tukiaseman nollaaminen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Nullstilling av Wifi tilgangspunkt</Lang>
<Lang codePPO="RU">Обнуление базы данных точки доступа Wifi</Lang>
<Lang codePPO="IT">Azzeramento dell’antenna Wifi</Lang>
<Lang codePPO="ES">Puesta a cero del punto de acceso Wifi</Lang>
<Lang codePPO="SV">Nollställning av Wifi-anslutning</Lang>
<Lang codePPO="NL">Resetten van het Wifi access point</Lang>
<Lang codePPO="JA">Wifi アクセスポイントのリセット</Lang>
<Lang codePPO="HR">Resetiranje pristupne jedinice WIFI</Lang>
<Lang codePPO="SL">Remise à zéro du point d’accès Wifi</Lang>
<Lang codePPO="TH">รีเซ็ตจุดต่อเข้าระบบ Wifi เป็นศูนย์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επανεκκίνηση της μονάδας πρόσβασης Wifi</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Wifi hozzáférési pont nullázása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Reset access point Wifi ke nol</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0107">
<Lang codePPO="EN">Please ensure that the Wifi access point is supplied electrically, then press the "Zero reset" button at the back of the equipment for 10 seconds.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请确保Wifi接入点的供电，然后按下设备后部的“Zero reset”(零位复位)按钮10秒钟.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez vous assurer que le point d’accès Wifi est alimenté électriquement, puis appuyer 10 secondes sur le bouton "Remise à zéro" situé à l’arrière du matériel.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bitte stellen Sie die Stromversorgung des Wifi-Accesspoints sicher, dann 10 Sekunden lang die Taste "Nullrücksetzung" an der Rückseite des Geräts drücken.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Proszę upewnić się czy punkt dostępowy Wifi jest zasilany elektrycznie, a następnie wcisnąć na 10 sekund przycisk "Reset" znajdujący się z tyłu urządzenia.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Certificar-se que o ponto de acesso Wifi é alimentado electricamente, em seguida pressionar durante 10 segundos o botão "Colocação a zero" situado na parte detrás do material.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wifi erişim noktasının elektriksel olarak beslendiğinden emin olunuz, sonra aletin arka kısmında bulunan "Sıfırlama" butonuna 10 saniye boyunca basınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Nejprve se ujistěte, že je acces point Wifi elektricky napájen, poté stiskněte na 10 sekund tlačítko pro resetování, umístěné na zadní straně přístroje.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Sørg for at der er strøm til Wifi accesspoint, tryk herefter på knappen ”Nulstil” bag på hardwaren i 10 sekunder.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Varmista, että WIFI-tukiasema on päällä, ja paina sitten laitteen takana sijaitsevaa "Nollaus"-painiketta 10 sekunnin ajan.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Påse at Wifi tilgangspunktet får tilført strøm, og hold deretter knappen "Nullstilling", som er plassert bak enheten, nede i 10 sekunder.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Убедитесь, что точка доступа Wifi получает электрическое питание, затем нажмите и удерживайте в течение 10 секунд кнопку "Remise à zéro" (Обнуление базы данных), расположенную на задней стенке блока.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Assicurarsi che l’antenna Wifi sia alimentata elettricamente, poi premere per 10 secondi sul pulsante di azzeramento “Reset” posto dietro l’antenna.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, asegúrese que el punto de acceso Wifi está alimentado eléctricamente, después pulsar 10 segundos el botón “Puesta a cero” situado en la parte trasera del material.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Kontrollera att Wifi-anslutningen har strömförsörjning, håll sedan knappen ”Nollställning” (som sitter på baksidan) intryckt i 10 sekunder.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Zorg ervoor dat het Wifi access point op de voeding is aangesloten, druk vervolgens 10 seconden op de toets "Reset" die zich aan achterzijde van het apparaat bevindt.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Wifi アクセスポイントに電源が供給されていることを確認してからハードウェアの裏側にある "リセット" ボタンを 10 秒間押してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Uvjerite se da pristupna jedinica WIFI ima napajanje strujom, a onda na 10 sekundi pritisnite gumb resetiranja na stražnjoj strani jedinice.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez vous assurer que le point d’accès Wifi est alimenté électriquement, puis appuyer 10 secondes sur le bouton "Remise à zéro" situé à l’arrière du matériel.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ต้องแน่ใจว่ามีไฟจ่ายไฟยังจุดต่อเข้าระบบ Wifi จากนั้นกดปุ่ม "Zero reset (รีเซ็ตศูนย์)" ที่ด้านหลังของอุปกรณ์เป็นเวลา 10 วินาที</Lang>
<Lang codePPO="EL">Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα πρόσβασης Wifi τροφοδοτείται με ρεύμα, κατόπιν πιέστε για 10 δευτερόλεπτα το κουμπί "Επανεκκίνησης" που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérem ellenőrizze, hogy a Wifi hozzáférési pont elektromos szempontból tápellátott-e, majd nyomja meg 10 másodpercig a felszerelés hátsó részén található "Remise à zéro" (Nullázás) gombot. </Lang>
<Lang codePPO="ID">Pastikan bahwa access point Wifi telah disuplai arus listrik, lalu tekan tombol "Reset ke nol" yang berada di belakang perangkat selama 10 detik.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0108">
<Lang codePPO="EN">Configuration of the Wifi access point and laptop.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Wifi接入点和笔记本电脑的配置.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Configuration du point d’accès Wifi et du PC portable.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Konfiguration des Wifi-Accesspoints und des Notebooks/Laptops.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Konfiguracja punktu dostępowego Wifi oraz komputera przenośnego PC.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Configuração do ponto de acesso Wifi e do PC portátil.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wifi erişim noktasının ve dizüstü bilgisayarın konfigürasyonu.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Konfigurace acces pointu Wifi a notebooku.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Konfigurering af Wifi accesspoint og den bærbare PC.</Lang>
<Lang codePPO="FI">WIFI-tukiaseman ja kannettavan tietokoneen järjestelmäasetusten määrittäminen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Konfigurasjon av Wifi tilgangspunkt og bærbar PC.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Конфигурирование точка доступа Wifi и портативного РС.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Configurazione dell’antenna Wifi e del PC portatile.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Configuración del punto de acceso Wifi y del PC portátil.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Konfigurering av Wifi-anslutning och bärbar PC.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Configuratie van het Wifi access point en het notebook.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Wifi アクセスポイントとノートパソコンのコンフィギュレーション</Lang>
<Lang codePPO="HR">Konfiguracija pristupne jedinice WIFI i prijenosnog računala.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Configuration du point d’accès Wifi et du PC portable.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กำหนดค่าของจุดต่อเข้าระบบ Wifi และแล็ปท็อป</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ρύθμιση παραμέτρων της μονάδας πρόσβασης Wifi και του φορητού PC.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Wifi hozzáférési pont és a laptop konfigurálása.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Konfigurasi access point Wifi dan laptop.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0109">
<Lang codePPO="EN">Configuration of the laptop only.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">仅笔记本电脑的配置.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Configuration du PC portable uniquement.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Konfiguration nur des Notebooks/Laptops</Lang>
<Lang codePPO="PL">Konfiguracja samego komputera przenośnego PC.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Configuração apenas do PC portátil.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Sadece dizüstü bilgisayarın konfigürasyonu</Lang>
<Lang codePPO="CS">Konfigurace pouze notebooku.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kun konfigurering af den bærbare PC.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Vain kannettavan tietokoneen järjestelmäasetusten määrittäminen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Konfigurasjon kun av bærbar PC.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Конфигурирование только портативного РС.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Configurazione del solo PC portatile.</Lang>
<Lang codePPO="ES">configuración del PC portátil únicamente.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Endast konfigurering av bärbar PC.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Configuratie van uitsluitend het notebook.</Lang>
<Lang codePPO="JA">ノートパソコンのみのコンフィギュレーション</Lang>
<Lang codePPO="HR">Konfiguracija samo prijenosnog računala.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Configuration du PC portable uniquement.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กำหนดค่าของแล็ปท็อปเท่านั้น</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ρύθμιση παραμέτρων μόνο του φορητού PC.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Csupán a laptop konfigurálása.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hanya konfigurasi laptop.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0110">
<Lang codePPO="EN">Please enter the application unlocking code provided by your technical helpline.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请输入技术热线服务部门提供的应用程序解锁代码.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez saisir le code de déblocage de l’application fourni par votre plateforme d’assistance.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Geben Sie bitte den vom Diagnosecenter gelieferten Freischaltungscode der Anwendung ein.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Proszę wpisać kod odblokowujący aplikację, podany przez Platformę Techniczną Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Introduzir o código de desbloqueio da aplicação fornecida pela sua plataforma de assistência.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Teknik yardım platformu tarafından sağlanan uygulama kilidi açma kodunu giriniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zadejte kód pro odblokování aplikace, který vám poskytlo vaše asistenční centrum.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Indtast koden fra Helpdesk</Lang>
<Lang codePPO="FI">Syötä teknisen tuen toimittama laitteen avauskoodi.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Opplåsingskoden for apparatet får du fra serviceavdelingen din.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Введите код разблокировки приложения, поставляемый вашей службой технической помощи.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Inserire il codice di sbloccaggio dell’applicazione fornito dalla Piattaforma d’Assistenza.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, capture el código de desbloqueo de la aplicación suministrado por su plataforma de asistencia.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ange kod som angivits av assistansplattformen, för avaktivering av program.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Voer de code in voor het opheffen van de blokkering van de applicatie geleverd door uw helpdesk.</Lang>
<Lang codePPO="JA">サポートプラットホームから供給されたアプリケーションアンロックコードを入力してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Upišite kod za deblokadu programa koji ste dobili od svog centra za tehničku pomoć.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez saisir le code de déblocage de l’application fourni par votre plateforme d’assistance.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ใส่รหัสปลดล็อคแอพพลิเคชั่นที่ได้รับจากศูนย์ช่วยเหลือด้านเทคนิค</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πληκτρολογήστε τον κωδικό ξεκλειδώματος της εφαρμογής ο οποίος σας έχει χορηγηθεί από την πλατφόρμα τεχνική βοήθειας.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérem vigye be az Ön assistance központja által szolgáltatott, a blokkolás feloldására szolgáló kódot.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Masukkan kode pembuka proteksi untuk aplikasi yang disediakan oleh Technical Helpline Anda.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0111">
<Lang codePPO="EN">Please enter the application unlocking code again on the next screen.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请在下一屏上再次输入应用程序解锁代码.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez ressaisir le code de déblocage de l’application dans l’écran suivant.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Geben Sie bitte den Freischaltungscode der Anwendung im folgenden Bildschirm noch einmal ein.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Proszę ponownie wpisać kod odblokowujący aplikację w kolejnym oknie.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Reintroduzir o código de desbloqueio da aplicação no ecrã seguinte.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Sonraki ekranda uygulama kilidi açma kodunu tekrar giriniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zadejte laskavě znovu kód pro odblokování aplikace do následujícího okna.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Indtast koden igen på næste skærmbillede.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Syötä laitteen avauskoodi uudelleen seuraavaan ikkunaan.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Tast inn opplåsingskoden for apparatet på neste skjermbilde.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Введите еще раз код разблокировки приложения на следующем экране.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Reinserire il codice di bloccaggio dell’applicazione nello schermo seguente.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, vuelva a capturar el código de desbloqueo de la aplicación en la pantalla siguiente.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ange koden för avaktivering av program på nytt i nästa fönster.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Voer de code voor het opheffen van de blokkering van de applicatie opnieuw in in het volgende scherm.</Lang>
<Lang codePPO="JA">次の画面にアプリケーションアンロックコードをもう一度入力してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kod za deblokadu programa ponovo upišite na sljedeći ekran.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez ressaisir le code de déblocage de l’application dans l’écran suivant.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ใส่รหัสปลดล็อคแอพพลิเคชั่นอีกครั้งในหน้าจอถัดไป</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό ξεκλειδώματος της εφαρμογής στο επόμενο παράθυρο.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A következő képernyőben kérem vigye be újra az alkalmazás blokkolásának feloldására szolgáló kódot.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Masukkan kembali kode pembuka proteksi untuk aplikasi pada layar berikutnya.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0112">
<Lang codePPO="EN">Reset the access point to zero by pressing the zero reset button for 10 seconds.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">按下零位复位按钮10秒钟，将接入点复位至零位.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Effectuer une remise à zéro du point d’accès en appuyant 10 secondes sur le bouton de remise à zéro.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Eine Nullrücksetzung des Accesspoints durchführen, hierzu die Rücksetzungstaste 10 Sekunden lang drücken.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wykonać resetowanie punktu dostępowego poprzez wciśnięcie na 10 sekund przycisku reset.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Efectuar uma colocação a zero do ponto de acesso pressionando o botão de colocação a zero durante 10 segundos.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Sıfırlama butonuna 10 saniye basarak erişim noktasının sıfırlanmasını sağlayınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Proveďte resetování acces pointu stisknutím tlačítka resetování na 10 sekund.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Foretag en nulstilling af accesspoint ved at trykke på knappen for nulstilling i 10 sekunder.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Nollaa tukiasema painamalla nollauspainiketta 10 sekunnin ajan.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Utfør en nullstilling til tilgangsporten ved å holde knappen for nullstilling inne i 10 sekunder.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выполните обнуление базы данных точки доступа, нажав и удерживая в течение 10 секунд кнопку обнуления базы данных.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Effettuare un azzeramento dell’antenna Wifi premendo per 10 secondi sul pulsante di azzeramento.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Efectuar una puesta a cero del punto de acceso pulsando 10 segundos el botón de puesta a cero.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Gör en nollställning av anslutningen genom att hålla knappen intryckt i 10 sekunder.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Voer een reset uit van het access point door 10 seconden op de reset toets te drukken.</Lang>
<Lang codePPO="JA">リセットボタンを 10 間押してアクセスポイントをリセットしてください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pristupnu jedinicu resetirajte tako da na 10 sekundi pritisnete gumb resetiranja.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Effectuer une remise à zéro du point d’accès en appuyant 10 secondes sur le bouton de remise à zéro.</Lang>
<Lang codePPO="TH">รีเซ็ตจุดต่อเข้าระบบเป็นศูนย์ โดยกดปุ่ม "Zero reset (รีเซ็ตศูนย์)" เป็นเวลา 10 วินาที</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πραγματοποιήστε μια επανεκκίνηση της μονάδας πρόσβασης πιέζοντας για 10 δευτερόλεπτα το κουμπί επανεκκίνησης.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Végezze el a Wifi hozzáférési pont nullázását a nullázógomb 10 másodpercig történő megnyomásával.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Reset access point ke nol dengan menekan tombol reset ke nol selama 10 detik.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0113">
<Lang codePPO="EN">Connection to the electronic acceptance server in progress</Lang>
<Lang codePPO="ZH">与电子接受服务器的连接正在进行</Lang>
<Lang codePPO="FR">Connexion au serveur de recette électronique en cours</Lang>
<Lang codePPO="DE">Verbindung zum Server für elektronische Abnahme wird aufgebaut.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Połączenie ze serwerem testowym w toku</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligação ao servidor de registo electrónico em curso</Lang>
<Lang codePPO="TR">Elektronik alım sunucusuna bağlantı kuruluyor</Lang>
<Lang codePPO="CS">Probíhá připojování k serveru elektronického příjmu</Lang>
<Lang codePPO="DA">Forbindelse til den igangværende server</Lang>
<Lang codePPO="FI">Yhteydenotto tukipalvelimeen käynnissä</Lang>
<Lang codePPO="NO">Elektronisk tilkobling til serveren pågår</Lang>
<Lang codePPO="RU">Происходит соединение с сервером получения электронной почты</Lang>
<Lang codePPO="IT">Connessione al server di collaudo elettronico in corso</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conexión al servidor de receta electrónica en curso</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslutning till elektronisk server pågår</Lang>
<Lang codePPO="NL">Verbinding met ontvangende server wordt gemaakt</Lang>
<Lang codePPO="JA">受信サーバーに接続中</Lang>
<Lang codePPO="HR">Spajanje na server elektroničkog primitka je u tijeku</Lang>
<Lang codePPO="SL">Connexion au serveur de recette électronique en cours</Lang>
<Lang codePPO="TH">ต่อเข้ากับเซิร์ฟเวอร์ระบบไฟฟ้า</Lang>
<Lang codePPO="EL">Σύνδεση στο διακομιστή ηλεκτρονικής λήψης σε εξέλιξη</Lang>
<Lang codePPO="HU">Csatlakozás az elektronikus tároló szerverhez folyamatban.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Koneksi ke server penerima elektronik sedang berlangsung</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0114">
<Lang codePPO="EN">List of MAC addresses used:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">所用MAC地址列表:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Liste des adresses MAC utilisées:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Liste der verwendeten MAC-Adressen:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Lista stosowanych adresów MAC:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Lista dos endereços MAC utilizados:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Kullanılan MAC adresleri listesi:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Seznam používaných adres MAC:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Liste over MAC anvendte adresser:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Käytettyjen MAC-osoitteiden luettelo:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Liste over MAC-adresser som brukes:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Список используемых адресов МАС:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Lista degli indirizzi MAC utilizzati:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Lista de las direcciones MAC utilizadas:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Lista över använda MAC-adresser:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Lijst van gebruikte MAC adressen:</Lang>
<Lang codePPO="JA">MAC ユーザー用アドレス:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Popis korištenih MAC adresa:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Liste des adresses MAC utilisées:</Lang>
<Lang codePPO="TH">รายชื่อ MAC แอดเดรสที่ใช้:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Κατάλογος των χρησιμοποιούμενων διευθύνσεων MAC:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Használt MAC címek listája:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Daftar MAC address yang digunakan:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0115">
<Lang codePPO="EN">(The MAC address corresponds to the address 802.11 indicated on a label at the base of the screen or on the base of the laptop.)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">(MAC地址与屏幕底部标签或笔记本电脑底部所示地址802.11相符.)</Lang>
<Lang codePPO="FR">(L’adresse MAC correspond à l’adresse 802.11 inscrite sur une étiquette à la base de l’écran ou sous le PC portable.)</Lang>
<Lang codePPO="DE">(Die Mac-Adresse entspricht der auf einem Schild unter dem Bildschirm bzw. unter dem Notebook/Laptop vermerkten Adresse 802.11).</Lang>
<Lang codePPO="PL">(Adres MAC odpowiada adresowi 802.11 zapisanemu na etykiecie znajdującej się na podstawie ekranu lub pod komputerem przenośnym PC.)</Lang>
<Lang codePPO="PT">(O endereço MAC corresponde ao endereço 802.11 inscrito numa etiqueta na base do ecrã ou sob o PC portátil)</Lang>
<Lang codePPO="TR">(MAC adresi, ekranın altında veya dizüstü bilgisayarın altında bulunan etiket üzerine yazılmış 802.11 adresine uyar.)</Lang>
<Lang codePPO="CS">(Adresa MAC odpovídá adrese 802.11, zapsané na štítku na spodku obrazovky nebo na spodní straně notebooku.)</Lang>
<Lang codePPO="DA">(MAC adressen svarer til adressen 802.11 på mærkaten nederst i skærmbilledet eller under under den bærbare PC).</Lang>
<Lang codePPO="FI">(MAC-osoite vastaa näytön pohjassa tai kannettavan tietokoneen alla olevaan tarraan merkittyä osoitetta 802.11.)</Lang>
<Lang codePPO="NO">(MAC-adressen svarer til adressen 802.11 som står skrevet på etiketten nederst på skjermen eller på den bærbare PC-en.)</Lang>
<Lang codePPO="RU">(Адрес МАС соответствует адресу 802.11, указанному на наклейке, расположенной на основании экрана или под портативным РС).</Lang>
<Lang codePPO="IT">(L’indirizzo MAC corrisponde all’indirizzo 802.11 scritto su una etichetta alla base dello schermo o sotto il PC portatile.)</Lang>
<Lang codePPO="ES">/La dirección MAC corresponde a la dirección 802.11 inscrita en una etiqueta en la base de la pantalla o bajo el PC portátil.)</Lang>
<Lang codePPO="SV">(MAC-adressen tillhör adress 802.11 som står inskriven på en etikett i nedre delen av skärmen eller under den bärbara PC :n)</Lang>
<Lang codePPO="NL">(Het MAC adres komt overeen met het adres 802.11 dat staat op een sticker aan onderzijde van het scherm of onderop het notebook.)</Lang>
<Lang codePPO="JA">(MAC アドレスは画面下部またはノートパソコン下部のラベルに記載されている 802.11 が該当アドレスになります)</Lang>
<Lang codePPO="HR">(MAC adresa odgovara adresi 802.11 navedenoj na etiketi koja se nalazi na dnu ekrana ili ispod prijenosnog računala.)</Lang>
<Lang codePPO="SL">(L’adresse MAC correspond à l’adresse 802.11 inscrite sur une étiquette à la base de l’écran ou sous le PC portable.)</Lang>
<Lang codePPO="TH">(MAC แอดเดรสที่ตรงกับแอดเดรส 802.11 ซึ่งอยู่บนป้ายตรงฐานของหน้าจอหรือแล็ปท็อป)</Lang>
<Lang codePPO="EL">(Η διεύθυνση MAC αντιστοιχεί στη διεύθυνση 802.11 που αναγράφεται σε μια ετικέτα στη βάση της οθόνης ή κάτω από το φορητό PC.)</Lang>
<Lang codePPO="HU">(A MAC cím a képernyő alján vagy a laptop alatt lévő címkén szereplő 802.11 címnek felel meg.)</Lang>
<Lang codePPO="ID">(MAC address sama dengan alamat 802.11 yang tertera pada label di bawah layar atau di bawah laptop.)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0116">
<Lang codePPO="EN">Do you wish to connect other laptops to the Wifi access point?</Lang>
<Lang codePPO="ZH">是否要将其它笔记本电脑连接至Wifi接入点？</Lang>
<Lang codePPO="FR">Souhaitez vous connecter d’autres PC portables au point d’accès Wifi?</Lang>
<Lang codePPO="DE">Möchten Sie weitere Notebooks/Laptops am Wifi-Accesspoint anschließen?</Lang>
<Lang codePPO="PL">Czy chcesz podłączyć inne komputery przenośne PC do punktu dostępowego Wifi?</Lang>
<Lang codePPO="PT">Deseja ligar outros PC portáteis ao ponto de acesso Wifi?</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wifi erişim noktasına başka dizüstü bilgisayar bağlamak istiyor musunuz?</Lang>
<Lang codePPO="CS">Přejete si k acces pointu Wifi připojit další notebooky?</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vil du tilslutte andre bærbare PC’er til Wifi accesspoint?</Lang>
<Lang codePPO="FI">Haluatko kytkeä muita kannettavia tietokoneita WIFI-tukiasemaan?</Lang>
<Lang codePPO="NO">Vil du koble til andre bærbare PC-er ved Wifi tilgangspunkt?</Lang>
<Lang codePPO="RU">Хотите ли вы подсоединить другие портативные РС к точке доступа Wifi?</Lang>
<Lang codePPO="IT">Desiderate connetter altri PC portatili all’antenna Wifi?</Lang>
<Lang codePPO="ES">¿ Desea conectar otros PC portátiles al punto de acceso Wifi?</Lang>
<Lang codePPO="SV">Vill du ansluta ytterligare bärbara PC till Wifi-anslutningen?</Lang>
<Lang codePPO="NL">Wilt u andere notebooks met het Wifi access point verbinden?</Lang>
<Lang codePPO="JA">他のノートパソコンを Wifi アクセスポイントに接続しますか？</Lang>
<Lang codePPO="HR">Želite li na pristupnu jedinicu WIFI spojiti i druga prijenosna računala?</Lang>
<Lang codePPO="SL">Souhaitez vous connecter d’autres PC portables au point d’accès Wifi?</Lang>
<Lang codePPO="TH">ต้องการเชื่อมต่อแล็ปท็อปอื่นเข้ากับจุดต่อเข้าระบบ Wifi หรือไม่</Lang>
<Lang codePPO="EL">Θέλετε να συνδέσετε και άλλα φορητά PC στη μονάδα πρόσβασης Wifi</Lang>
<Lang codePPO="HU">Óhajt-e Ön további laptopokat csatlakoztatni a Wifi hozzáférési ponthoz?</Lang>
<Lang codePPO="ID">Apakah Anda ingin menghubungkan laptop lain ke access point Wifi?</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0117">
<Lang codePPO="EN">Please enter the MAC address of the laptop that you wish to add:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请输入要添加的笔记本电脑的MAC地址:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez saisir l’adresse MAC du PC portable que vous souhaitez ajouter:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Geben Sie bitte die Mac-Adresse des Notebooks/Laptops ein, den Sie hinzufügen möchten.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Proszę wpisać adres MAC każdego podłączanego komputera przenośnego PC:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Introduzir o endereço MAC do PC portátil que deseja adicionar:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Eklemek istediğiniz dizüstü bilgisayar MAC adresini giriniz:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zadejte laskavě adresu MAC notebooku, který si přejete přidat:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Indtast MAC adressen på den bærbare PC, som du vil tilslutte:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Syötä tukiasemaan lisättävän kannettavan tietokoneen MAC-osoite:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Angi MAC-adressen til den bærbare PC-en du ønsker å legge til:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Введите адрес MAC портативного PC, который вы хотите добавить:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Inserite l’indirizzo MAC del PC portatile che volete aggiungere:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, capture la dirección MAC del PC portátil que desea añadir:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ange adressen till den bärbara PC eller MAC som du vill lägga till:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Gebruik het MAC adres van het notebook dat u wilt toevoegen:</Lang>
<Lang codePPO="JA">追加したいノートパソコンの MAC アドレスを入力してください</Lang>
<Lang codePPO="HR">Upišite MAC adresu onog prijenosnog računala koje želite dodati:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez saisir l’adresse MAC du PC portable que vous souhaitez ajouter:</Lang>
<Lang codePPO="TH">ใส่ MAC แอดเดรสของแล็ปท็อปที่ต้องการใส่เพิ่ม:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση MAC του φορητού PC που θέλετε να προσθέσετε:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérem vigye be a hozzáadni óhajtott laptop MAC címét:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Masukkan MAC address laptop yang ingin Anda tambahkan:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0118">
<Lang codePPO="EN">Example:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">举例:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Exemple:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Beispiel:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Przykład:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Exemplo:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Örnek:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Příklad:</Lang>
<Lang codePPO="DA">F.eks.:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Esimerkki:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Eksempel:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Пример:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Esempio:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Ejemplo:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Exempel:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Voorbeeld:</Lang>
<Lang codePPO="JA">例:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Na primjer:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Exemple:</Lang>
<Lang codePPO="TH">ตัวอย่าง:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Παράδειγμα:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Például:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Contoh:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0119">
<Lang codePPO="EN">Configuration of the Wifi access point</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Wifi接入点的配置</Lang>
<Lang codePPO="FR">Configuration du point d’accès Wifi</Lang>
<Lang codePPO="DE">Kontiguration des Wifi-Accesspoints</Lang>
<Lang codePPO="PL">Konfiguracja punktu dostępowego Wifi</Lang>
<Lang codePPO="PT">Configuração do ponto de acesso Wifi</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wifi erişim noktasının konfigürasyonu</Lang>
<Lang codePPO="CS">Konfigurace acces pointu Wifi</Lang>
<Lang codePPO="DA">Konfigurering af Wifi accesspoint</Lang>
<Lang codePPO="FI">WIFI-tukiaseman järjestelmäasetusten määrittäminen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Konfigurasjon av Wifi tilgangspunkt</Lang>
<Lang codePPO="RU">Конфигурирование точки доступа Wifi</Lang>
<Lang codePPO="IT">Configurazione dell’antenna Wifi:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Configuración del punto de acceso Wifi</Lang>
<Lang codePPO="SV">Konfigurering av Wifi-anslutning</Lang>
<Lang codePPO="NL">Configuratie van het Wifi access point</Lang>
<Lang codePPO="JA">Wifi アクセスポイントのコンフィグレーション</Lang>
<Lang codePPO="HR">Konfiguracija pristupne jedinice WIFI</Lang>
<Lang codePPO="SL">Configuration du point d’accès Wifi</Lang>
<Lang codePPO="TH">กำหนดค่าจุดต่อเข้าระบบ Wifi</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ρύθμιση παραμέτρων της μονάδας πρόσβασης Wifi</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Wifi hozzáférési pont konfigurálása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Konfigurasi access point Wifi</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0120">
<Lang codePPO="EN">Congratulations! The configuration of the access point is now complete.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">恭喜！接入点的配置现已完成.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Félicitations, la configuration du point d’accès est maintenant terminée.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Glückwunsch, die Konfiguration des Accesspoints ist jetzt beendet.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Gratulacje, konfiguracja punktu dostępowego Wifi została zakończona.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Parabéns, a configuração do ponto de acesso está agora concluída.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Tebrikler, erişim noktasının konfigürasyonu tamamlandı.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Blahopřejeme, konfigurace acces pointu je nyní provedena.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tillykke, konfigureringen af accesspoint er nu afsluttet.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tukiaseman järjestelmäasetusten määritys on nyt valmis.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Gratulerer! Konfigurasjonen av tilgangspunktet er nå fullført.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Поздравляем вас, конфигурирование точки доступа теперь завершено.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Complimenti, la configurazione dell’antenna è terminata.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Felicitación, la configuración del punto de acceso ya está terminada.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Grattis, konfigureringen av anslutningen har avslutats.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Gefeliciteerd, de configuratie van het access point is nu beëindigd.</Lang>
<Lang codePPO="JA">お疲れさまでした.アクセスポイントのコンフィグレーションはこれで終了しました.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Čestitamo, konfiguracija pristupne jedinice je uspješno obavljena.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Félicitations, la configuration du point d’accès est maintenant terminée.</Lang>
<Lang codePPO="TH">การกำหนดค่าจุดต่อเข้าระบบเสร็จสมบูรณ์แล้ว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συγχαρητήρια, η ρύθμιση παραμέτρων της μονάδας πρόσβασης έχει πλέον ολοκληρωθεί.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Gratulálunk, most befejeződött a Wifi hozzáférési pont konfigurálása.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Konfigurasi access point berhasil dihentikan.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0121">
<Lang codePPO="EN">It has not been possible to configure your laptop correctly.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">无法正确配置您的笔记本电脑.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Votre PC portable n’a pas pu être configuré correctement.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ihr Notebook/Laptop konnte nicht richtig konfiguriert werden.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Twój komputer przenośny PC nie może być poprawnie skonfigurowany.</Lang>
<Lang codePPO="PT">O seu PC portátil não foi configurado correctamente.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Dizüstü bilgisayarınız tam olarak konfigüre edilemedi.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Váš notebook nemohl být správně nakonfigurován.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Deres bærbare PC kunne ikke konfigureres korrekt.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kannettavan tietokoneen järjestelmäasetuksia ei voitu määritellä oikein.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Den bærbare PC-en din kunne ikke konfigureres korrekt.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ваш портативный PC не удалось правильно конфигурировать.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Il vostro PC portatile non è stato configurato correttamente.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Su PC portátil no ha podido ser configurado correctamente.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Din bärbara PC kunde inte konfigureras på ett korrekt sätt.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Uw notebook kon niet correct worden geconfigureerd.</Lang>
<Lang codePPO="JA">ご使用のノートパソコンは正しくコンフィグレーションされませんでした.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Vaše prijenosno računalo nije moglo biti ispravno konfigurirano.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Votre PC portable n’a pas pu être configuré correctement.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ไม่สามารถกำหนดค่าแล็ปท็อปได้อย่างถูกต้อง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Δεν έγινε σωστή ρύθμιση παραμέτρων του φορητού σας PC.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az Ön laptopjának konfigurálását nem sikerült megfelelően elvégezni.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Laptop Anda tidak dapat dikonfigurasikan dengan benar.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0122">
<Lang codePPO="EN">Please contact your technical helpline to carry out the operation manually.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请联系技术热线服务部门执行人工操作.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez contacter votre plateforme d’assistance pour effectuer manuellement l’opération.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenden Sie sich bitte an Ihr Diagnosecenter, um den Vorgang manuell auszuführen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Proszę skontaktować się z Platformą Techniczną Peugeot w celu przeprowadzenia ręcznej konfiguracji.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Contactar a sua plataforma de assistência para efectuar manualmente a operação.</Lang>
<Lang codePPO="TR">İşlemi manüel olarak gerçekleştirmek için teknik destek platformuna başvurunuz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Obraťte se laskavě na vaše asistenční centrum pro manuální provedení této operace.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kontakt Helpdesk for at få det foretaget manuelt.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ota yhteyttä tekniseen tukeen, jotta toimenpide voidaan tehdä manuaalisesti.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Kontakt serviceavdelingen for å utføre handlingen manuelt.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Свяжитесь с вашей службой технической помощи, чтобы выполнить операцию вручную.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Contattate la vostra Piattaforma d’Assistenza per effettuare manualmente l’operazione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, contacte con su plataforma de asistencia para efectuar manualmente la operación.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Kontakta assistansplattformen för att utföra åtgärden manuellt.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Neem contact op met uw helpdesk om de bewerking handmatig uit te voeren.</Lang>
<Lang codePPO="JA">サポートプラットホームに連絡してマニュアルで作業を行ってください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Stupite u kontakt s vašim centrom za tehničku pomoć, da postupak obavite ručno.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez contacter votre plateforme d’assistance pour effectuer manuellement l’opération.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ติดต่อศูนย์ช่วยเหลือด้านเทคนิค เพื่อทำขั้นตอนการทำงานในแบบแมนนวล</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επικοινωνήστε με την πλατφόρμα τεχνικής βοήθειας προκειμένου να πραγματοποιήσετε με μη αυτόματο τρόπο τη διαδικασία.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérem vegye fel a kapcsolatot az Ön assistance központjával a művelet kézzel történő elvégzése érdekében.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hubungi Technical Helpline Anda untuk mengaktifkan pengoperasian secara manual.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0123">
<Lang codePPO="EN">Please read before using this software</Lang>
<Lang codePPO="ZH">使用本软件前请阅读说明</Lang>
<Lang codePPO="FR">A lire avant d’utiliser ce logiciel</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bitte vor Verwendung dieser Software lesen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Przeczytać, przed rozpoczęciem używania tego programu</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ler antes de utilizar este software</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu yazılımı kullanmadan önce okunacak kısım</Lang>
<Lang codePPO="CS">Přečíst si před použitím tohoto programu</Lang>
<Lang codePPO="DA">Skal læses inden denne software anvendes.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Lue ohjeet ennen ohjelmiston käyttöönottoa</Lang>
<Lang codePPO="NO">Leses før du bruker programvaren</Lang>
<Lang codePPO="RU">Следует прочитать, прежде чем использовать программное обеспечение</Lang>
<Lang codePPO="IT">Da leggere prima di utilizzare questo software</Lang>
<Lang codePPO="ES">A leer antes de utilizar este programa</Lang>
<Lang codePPO="SV">Läs detta innan programvaran används</Lang>
<Lang codePPO="NL">Te lezen alvorens deze software te gebruiken</Lang>
<Lang codePPO="JA">このソフトウェアのご使用前に必ずお読みください</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pročitajte prije korištenja ovog programa</Lang>
<Lang codePPO="SL">A lire avant d’utiliser ce logiciel</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาอ่านคู่มือนี้ก่อนใช้งานซอฟท์แวร์ดังกล่าว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Να το διαβάσετε προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το λογισμικό</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ezen szoftver használata előtt elolvasandó</Lang>
<Lang codePPO="ID">Bacalah petunjuk sebelum menggunakan software</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0124">
<Lang codePPO="EN">This software permits easy reconfiguration of your wireless connection (Wifi).</Lang>
<Lang codePPO="ZH">本软件可对您的无线连接(Wifi)轻松地进行重新配置.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ce logiciel permet de reconfigurer facilement votre connexion sans fil (Wifi).</Lang>
<Lang codePPO="DE">Diese Software ermöglicht es, Ihre drahtlose Netzwerkverbindung (Wifi) einfach neu zu konfigurieren.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Ten program pozwoli łatwo skonfigurować połączenie bezprzewodowe (Wifi).</Lang>
<Lang codePPO="PT">Este software permite reconfigurar facilmente a sua ligação sem fios (Wifi).</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu yazılım, kablosuz bağlantınızı (Wifi) kolay bir şekilde tekrar konfigüre etmenizi sağlar.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Tento program umožňuje snadnou opětnou konfiguraci vašeho bezdrátového připojení (Wifi).</Lang>
<Lang codePPO="DA">Denne software kan nemt genkonfigurere det wireless accesspoint.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Voit määritellä langattoman yhteyden (WIFI) järjestelmäasetukset helposti ohjelmiston avulla.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Denne programvaren tillater en enkel rekonfigurasjon av den trådløse tilkoblingen (Wifi)</Lang>
<Lang codePPO="RU">Данное программное обеспечение позволяет легко заново конфигурировать ваше беспроводное соединение (Wifi).</Lang>
<Lang codePPO="IT">Questo software permette di riconfigurare facilmente la vostra connessione senza fili (Wifi).</Lang>
<Lang codePPO="ES">Este programa permite reconfigurar fácilmente su conexión sin cable (Wifi).</Lang>
<Lang codePPO="SV">Denna programvara underlättar konfigurering av den trådlösa anslutningen (Wifi).</Lang>
<Lang codePPO="NL">Met deze software kunt u uw draadloze verbinding (Wifi) gemakkelijk opnieuw configureren.</Lang>
<Lang codePPO="JA">このソフトウェアはワイヤレス (Wifi) 接続で簡単にリコンフィグレーションできます.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ovaj program omogućuje jednostavnu konfiguraciju vašeg bežičnog spajanja (WIFI).</Lang>
<Lang codePPO="SL">Ce logiciel permet de reconfigurer facilement votre connexion sans fil (Wifi).</Lang>
<Lang codePPO="TH">ซอฟท์แวร์นี้จะช่วยให้สามารถกำหนดค่าจุดต่อไร้สาย (Wifi) ได้อย่างง่ายดาย</Lang>
<Lang codePPO="EL">Το λογισμικό αυτό εξασφαλίζει εύκολη ρύθμιση παραμέτρων της ασύρματης σύνδεσής σας (Wifi).</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ez a szoftver lehetővé teszi az Ön vezeték nélküli kapcsolatának (Wifi) könnyű újrakonfigurálását.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Software ini dapat Anda gunakan untuk mengkonfigurasikan kembali koneksi nirkabel (Wifi) dengan mudah.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0125">
<Lang codePPO="EN">If you possess several diagnostic tools, it is essential that you run this software on each of the machines.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果您有几个诊断工具，必须在每台机器上都运行本软件.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si vous possédez plusieurs outils de diagnostic, il est indispensable que vous exécutiez ce logiciel sur chacune des machines.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Sie mehrere Diagnosewerkzeuge besitzen, müssen Sie unbedingt diese Software an jedem einzelnen Gerät ausführen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Jeżeli posiadasz więcej przyrządów diagnostycznych, należy uruchomić ten program na każdej maszynie.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se possuir várias ferramentas de diagnóstico, é indispensável que corra este software em cada uma das máquinas.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Birçok teşhis aletine sahipseniz, bu yazılımı herbir makine üzerinde uygulamalısınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Jestliže vlastníte několik diagnostických přístrojů, je nutné, abyste tento program použili u každého z nich.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Hvis du har flere diagnosetestere, skal denne software installeres på hver maskine.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Jos käytössäsi on useampia diagnoosilaitteita, ohjelmisto on asennettava niistä jokaiseen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Hvis du har flere diagnoseverktøy, må du kjøre denne programvaren på alle maskinene.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если у вас имеется несколько диагностических приборов, необходимо, чтобы вы установили это программное обеспечение на каждом приборе.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se possedete più strumenti di diagnosi, è indispensabile eseguire questo software su ogni strumento.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si Posee varios útiles de diagnosis, es indispensable que ejecute este programa en cada una de sus máquinas.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Om du har ytterligare diagnosverktyg är det nödvändigt att programvaran installeras på alla maskiner.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Indien u over meerdere diagnosegereedschappen beschikt, is het noodzakelijk deze software op elke computer te installeren.</Lang>
<Lang codePPO="JA">複数のダイアグノシスツールをご使用の場合は、必ずすべての機器にこのソフトウェアを実行してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ako imate više dijagnostičkih alata, ovaj program morate provesti na svakom uređaju.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Si vous possédez plusieurs outils de diagnostic, il est indispensable que vous exécutiez ce logiciel sur chacune des machines.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ถ้าคุณมีเครื่องมือวิเคราะห์หลายชุด จำเป็นต้องเริ่มสั่งงานเครื่องมือทุกชุดโดยใช้ซอฟท์แวร์นี้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εάν διαθέτετε αρκετά διαγνωστικά εργαλεία, είναι απαραίτητο να "τρέξετε" αυτό το λογισμικό σε κάθε διαγνωστικό εργαλείο ξεχωριστά.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ha Ön több diagnosztikai készülékkel rendelkezik, feltétlenül futtassa ezt a szoftvert mindegyik gépen.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jika Anda mempunyai beberapa perangkat diagnosis, Anda harus mengaktifkan software ini pada setiap perangkat diagnosis.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0126">
<Lang codePPO="EN">For the first diagnostic tool: you must only select "configuration of the Wifi access point and of the laptop",</Lang>
<Lang codePPO="ZH">对于第一个诊断工具:只能选择“configuration of the Wifi access point and of the laptop”(Wifi接入点和笔记本电脑的配置)，</Lang>
<Lang codePPO="FR">Pour le premier outil de diagnostic : vous devez uniquement choisir "configuration du point d’accès Wifi et du PC portable ",</Lang>
<Lang codePPO="DE">Für das erste Diagnosewerkzeug : Sie müssen lediglich wählen : "Konfiguration des Wifi-Accesspoints und des Notebooks/Laptops"</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dla pierwszego przyrządu diagnostycznego: należy wybrać "konfiguracja punktu dostępowego Wifi oraz komputera przenośnego PC".</Lang>
<Lang codePPO="PT">Para a primeira ferramenta de diagnóstico : deve apenas escolher "configuração do ponto de acesso Wifi e do PC portátil".</Lang>
<Lang codePPO="TR">Birinci teşhis aleti için : Sadece "Wifi erişim noktasının ve dizüstü bilgisayarın konfigürasyonu" nu seçmelisiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">U prvního diagnostického přístroje : musíte zvolit výhradně : "konfigurace acces pointu Wifi a notebooku",</Lang>
<Lang codePPO="DA">For den første diagnosetester: skal du kun vælge "konfigurering af Wifi accesspoint og den bærbare PC".</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ensimmäinen diagnoosilaite: valitse ”WIFI-tukiaseman ja kannettavan tietokoneen järjestelmäasetusten määrittäminen”.</Lang>
<Lang codePPO="NO">For det første diagnoseverkøtyet trenger du bare å velge "konfigurasjon av Wifi tilgangspunkt og bærbar PC".</Lang>
<Lang codePPO="RU">Для первого диагностического прибора: вы должны всего лишь выбрать строку "configuration du point d’accès Wifi et du PC portable" (конфигурирование точки доступа Wifi и портативного РС),</Lang>
<Lang codePPO="IT">Per il primo strumento di diagnosi: dovete solo scegliere "configurazione dell’antenna Wifi e del PC portatile ",</Lang>
<Lang codePPO="ES">Para el primer útil de diagnosis : debe únicamente seleccionar "configuración del punto de acceso Wifi y del PC portátil ",</Lang>
<Lang codePPO="SV">För det första diagnosverktyget : välj endast "konfigurering av Wifi-anslutning och bärbar PC "</Lang>
<Lang codePPO="NL">Voor het eerste diagnosegereedschap: kies alleen "Wifi access point en notebook configureren ",</Lang>
<Lang codePPO="JA">最初のダイアグノシスツールについては : "Wifi アクセスポイントとノートパソコンのコンフィグレーション " のみを選択してください、</Lang>
<Lang codePPO="HR">Za prvi dijagnostički alat izaberite "konfiguracija pristupne jedinice WIFI i prijenosnog računala",</Lang>
<Lang codePPO="SL">Pour le premier outil de diagnostic : vous devez uniquement choisir "configuration du point d’accès Wifi et du PC portable ",</Lang>
<Lang codePPO="TH">สำหรับเครื่องมือวิเคราะห์ชุดแรก : ต้องเลือก "configuration of the Wifi access point and of the laptop (การกำหนดค่าจุดต่อเข้าระบบ Wifi และแล็ปท็อป)" เท่านั้น</Lang>
<Lang codePPO="EL">Για το πρώτο διαγνωστικό εργαλείο: πρέπει να επιλέξετε μόνο "ρύθμιση παραμέτρων της μονάδας πρόσβασης Wifi και του φορητού PC",</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az első diagnosztikai készülék esetén : Önnek csupán a "Wifi hozzáférési pont és laptop konfigurálása" opciót kell kiválasztania,</Lang>
<Lang codePPO="ID">Untuk perangkat diagnosis pertama: Anda harus hanya memilih "konfigurasi access point Wifi dan laptop ",</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0127">
<Lang codePPO="EN">For the other diagnostic tools: only select "configuration of the laptop only".</Lang>
<Lang codePPO="ZH">对于其它诊断工具:只能选择“configuration of the laptop only”(仅笔记本电脑的配置).</Lang>
<Lang codePPO="FR">Pour les autres outils de diagnostic : choisir seulement "configuration du PC portable uniquement ".</Lang>
<Lang codePPO="DE">Für die weiteren Diagnosewerkzeuge : nur wählen : "Konfiguration nur des Notebooks/Laptops".</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dla pozostałych przyrządów diagnostycznych: wybrać tylko "konfiguracja wyłącznie komputera przenośnego PC".</Lang>
<Lang codePPO="PT">Para as outras ferramentas de diagnóstico : escolher "configuração apenas do PC portátil".</Lang>
<Lang codePPO="TR">Diğer teşhis aletleri için : Sadece "sadece dizüstü bilgisayarın konfigürasyonu"nu seçiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">U ostatních diagnostických přístrojů : zvolte pouze "konfigurace pouze notebooku".</Lang>
<Lang codePPO="DA">For de andre diagnosetestere: vælg kun "kun konfigurering af den bærbare PC".</Lang>
<Lang codePPO="FI">Muut diagnoosilaitteet: valitse ”Vain kannettavan tietokoneen järjestelmäasetusten määrittäminen”.</Lang>
<Lang codePPO="NO">For de andre diagnoseverktøyene velger du bare "konfigurasjon kun av bærbar PC".</Lang>
<Lang codePPO="RU">Для остальных диагностических приборов: выберите только "configuration du PC portable uniquement" (конфигурирование только портативного РС).</Lang>
<Lang codePPO="IT">Per gli altri strumenti di diagnosi: scegliere solo "configurazione del solo PC portatile ".</Lang>
<Lang codePPO="ES">Para los otros útiles de diagnosis : seleccionar solamente "configuración del PC portátil únicamente ".</Lang>
<Lang codePPO="SV">För resterande diagnosverktyg : välj "endast konfigurering av bärbar PC ".</Lang>
<Lang codePPO="NL">Voor de overige diagnosegereedschappen: kies alleen "Uitsluitend notebook configureren ".</Lang>
<Lang codePPO="JA">その他のダイアグノシスツールについては : "ノートパソコンのみのコンフィグレーション " のみを選択してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Za ostale dijagnostičke alate izaberite "konfiguracija samo prijenosnog računala".</Lang>
<Lang codePPO="SL">Pour les autres outils de diagnostic : choisir seulement "configuration du PC portable uniquement ".</Lang>
<Lang codePPO="TH">สำหรับเครื่องมือวิเคราะห์ชุดอื่นๆ : ให้เลือก "configuration of the laptop only (กำหนดค่าแล็ปท็อปเท่านั้น)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Για τα άλλα διαγνωστικά εργαλεία: επιλέξτε μόνο "ρύθμιση παραμέτρων μόνο του φορητού PC".</Lang>
<Lang codePPO="HU">A többi diagnosztikai készülék esetén : válassza ki csupán a "csak a laptop konfigurálása" opciót.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Untuk perangkat diagnosis lainnya: pilih hanya "hanya konfigurasi laptop ".</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0128">
<Lang codePPO="EN">Connect the Wi-Fi access point to the power supply using the provided adaptor.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">使用提供的适配器，将Wi-Fi接入点连接至电源.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Branchez électriquement le point d’accès Wi-Fi à l’aide de l’adaptateur présent dans l’emballage.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Schließen Sie den Wi-Fi-Accesspoint über den in der Verpackung enthaltenen Adapter an.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłączyć punkt dostępu Wi-Fi do źródła zasilania za pomocą końcówki adaptacyjnej, znajdującej się w opakowaniu</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligue o ponto de acesso Wi-Fi à corrente através do adaptador existente na embalagem.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Ambalaj içinde yer alan adaptör yardımıyla Wi-Fi erişim noktasının elektrik bağlantısını yapınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojte elektricky přístupový bod (acces point) Wi-Fi s pomocí přibaleného adaptéru.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tilkobl stikket til Wifi accesspoint ved hjælp af adaptoren i pakken</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kytke WiFi-hyväksytty WLAN-tukiasema verkkovirtaan pakkauksessa olevan muuntajan avulla.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble Wi-Fi-tilgangpunktet til strømnettet ved hjelp av adapteren som følger med.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выполните электрическое соединение точки доступа Wi-Fi с помощью адаптера, имеющегося в упаковке.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegare elettricamente l’antenna Wi-Fi usando l’adattatore presente nella confezione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conecte eléctricamente el punto de acceso Wi-Fi con la ayuda del adaptador presente en el embalaje.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut basstationen till elnätet. Använd levererad adapter.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Sluit het Wi-Fi access point aan op de netvoeding met behulp van de adapter in het leveringspakket.</Lang>
<Lang codePPO="JA">同梱のアダプターを使って Wi-Fi アクセスポイントを電気接続します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pristupnu jedinicu Wi-Fi uključite u struju preko isporučenog adaptera.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Branchez électriquement le point d’accès Wi-Fi à l’aide de l’adaptateur présent dans l’emballage.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ต่อจุดต่อไร้สาย Wi-Fi เข้ากับแหล่งจ่ายไฟโดยใช้อะแด็ปเตอร์ที่มีให้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συνδέστε στην παροχή ρεύματος τη μονάδα πρόσβασης Wi-Fi χρησιμοποιώντας τον μετασχηματιστή που περιέχεται στη συσκευασία.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kösse be elektromosan a Wi-Fi hozzáférési pontot a csomagolásban lévő adapter segítségével.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hubungkan secara elektrik access point Wi-Fi dengan menggunakan adaptor yang terdapat di dalam kemasan.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0129">
<Lang codePPO="EN">Connect the supplied RJ45 cable (cable with 8 connection pins) to the RJ45 port on the Wi-Fi access point.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">将提供的RJ45电缆(带有8个连接针脚的电缆)连接至Wi-Fi接入点上的RJ45端口.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Connectez le câble RJ45 fourni (câble à 8 broches de connexion) sur port RJ45 du point d’accès Wi-Fi.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Schließen Sie das mitgelieferte Kabel RJ45 (9-poliges Kabel) am Port RJ45 des Wi-Fi-Accesspoints an.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłączyć dostarczony przewód RJ45 (przewód ze złączem 8-stykowym) do portu RJ45 punktu dostępu Wi-fi</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligue o cabo RJ45 fornecido (cabo de 8 pinos de ligação) na porta RJ45 do ponto de acesso Wi-Fi</Lang>
<Lang codePPO="TR">Sistemle verilen RJ45 kablosunu (8 bağlantı uçlu kablo) Wi-Fi erişim noktasının RJ45 girişine bağlayınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojte dodaný kabel RJ45 (kabel s 8 piny připojení) k portu RJ45 přístupového bodu Wi-Fi.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tilslut det medfølgende kabel RJ45 (kabel med 8 forbindelsesstikben) til port RJ45 til Wifi accesspoint.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kytke pakkauksessa oleva RJ45-kaapeli (jossa on 8-napainen liitäntä) WLAN-tukiaseman RJ45-porttiin.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble den medfølgende RJ45-kabelen (kabel til 8 koblingsstifter) på RJ45-porten til Wi-Fi-tilgangspunktet.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подсоедините поставляемый кабель RJ45 (кабель с 8 соединительными штырьками) к порту RJ45 точки доступа Wi-Fi.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegare il cavo RJ45 in dotazione (cavo a 8 pin di connessione) sulla porta RJ45 dell’antenna Wi-Fi.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conecte el cable RJ45 suministrado (cable con 8 brochas de conexión) en el puerto RJ45 del punto de acceso Wi-Fi.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut levererad RJ45-kabel (kabel med 8 stift) till port RJ45 på basstationen.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Verbind de meegeleverde RJ45 kabel (8-polige kabel) met de RJ45 poort van het Wi-Fi access point.</Lang>
<Lang codePPO="JA">納入されたケーブル RJ45（8 つの接続ターミナルへのケーブル）をポート RJ45（Wi-Fi アクセスポイントの）に接続します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Isporučeni kabel RJ45 (kabel s 8 nožica) spojite na port RJ45 pristupne jedinice Wi-Fi.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Connectez le câble RJ45 fourni (câble à 8 broches de connexion) sur port RJ45 du point d’accès Wi-Fi.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ต่อสาย RJ45 ที่ให้มา (สายปลั๊ก 8 ขา) เข้ากับพอร์ต RJ45 บนจุดต่อเข้าระบบ Wi-Fi</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συνδέστε το καλώδιο RJ45 που έχετε στη διάθεσή σας (καλώδιο με 8 ακροδέκτες σύνδεσης) στη θύρα RJ45 της μονάδας πρόσβασης Wi-Fi.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Csatlakoztassa a leszállított RJ45 kábelt (8 érintkezőtüskés kábel) a Wi-Fi hozzáférési pont RJ45 portjára.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hubungkan kabel RJ45 yang telah disediakan (kabel untuk 8 pin penghubung) ke terminal RJ45 pada access point Wi-Fi.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0130">
<Lang codePPO="EN">Connect the RJ45 cable leading from the Wi-Fi access point to the laptop PC.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">将从Wi-Fi接入点引出的RJ45电缆连接至笔记本电脑.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Connecter le câble RJ45 venant du point d’accès Wi-Fi au PC portable.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Schließen das vom Wi-Fi-Accesspoint kommende Kabel RJ45 am Notebook PC an.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłączyć przewód RJ45 idący od punktu dostępu Wi-Fi do laptopa.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligar o cabo RJ45 proveniente do ponto de acesso Wi-Fi ao PC portátil.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wi-Fi erişim noktasından gelen RJ45 kablosunu dizüstü bilgisayara bağlayınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojte kabel RJ45 vedoucí od přístupového bodu Wi-Fi k notebooku.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tilslut kablet RJ45 der går fra Wifi accesspoint til den bærbare computer.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kytke WLAN-tukiasemasta tuleva RJ45-kaapeli kannettavaan tietokoneeseen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble RJ45-kabelen fra Wi-Fi-tilgangspunktet til den bærbare PC-en.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подсоединить кабель RJ45, идущий от  точки доступа Wi-Fi,  к портативному компьютеру.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegare il cavo RJ45 proveniente dal punto d’accesso Wi-Fi al PC portatile.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conectar el cable RJ45 que viene del punto de acceso Wi-Fi al PC portátil.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut RJ45-kabeln från basstationen till datorn</Lang>
<Lang codePPO="NL">Verbind de RJ45 kabel afkomstig van het Wi-Fi access point met het notebook.</Lang>
<Lang codePPO="JA">ケーブル RJ45（Wi-Fi アクセスポイントからの）をノートパソコンに接続します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kabel RJ45 koji ide s pristupne jedinice Wi-Fi spojite na prijenosno računalo.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Connecter le câble RJ45 venant du point d’accès Wi-Fi au PC portable.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ต่อสาย RJ45 ที่มาจากจุดต่อเข้าระบบ Wi-Fi เข้ากับคอมพิวเตอร์แล็ปท็อป</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συνδέστε το καλώδιο RJ45 από τη μονάδα πρόσβασης Wi-Fi στο φορητό PC.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Csatlakoztassa a Wi-Fi hozzáférési ponttól a laptophoz elmenő  RJ45 kábelt.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hubungkan kabel RJ45 dari access point Wi-Fi ke laptop.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0131">
<Lang codePPO="EN">In order to operate correctly, the laptop PC and the Wi-Fi access point must have the same parameters.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">为了能正确操作，笔记本电脑和Wi-Fi接入点必须具有相同的参数.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Afin de fonctionner correctement, le PC portable et le point d’accès Wi-Fi doivent disposer des mêmes paramètres.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Um einwandfrei zu funktionieren, müssen der PC Notebook und der Wi-Fi-Accesspoint dieselben Parameter haben.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Aby komputer i punkt dostępu Wi-Fi mogły prawidłowo współpracować, muszą posiadać te same parametry.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Por forma a funcionar correctamente, o PC portátil e o ponto de acesso Wi-Fi devem dispor dos mesmos parâmetros.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Düzgün çalışabilmeleri için, dizüstü bilgisayar ve Wi-Fi erişim noktası aynı parametrelere sahip olmalıdır.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pro správnou činnost je nutné, aby měly notebook a přístupový bod Wi-Fi shodné parametry.</Lang>
<Lang codePPO="DA">For at det hele kan fungere korrekt, skal den bærbare computer og Wifi accesspoint have samme parametre.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kannettavan tietokoneen ja WLAN-tukiaseman asetusten pitää olla samat, jotta laite toimisi oikein.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Den bærbare PC-en og Wi-Fi-tilgangspunktet må ha de samme parameterne for å virke som de skal.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Чтобы правильно функционировать, портативный компьютер и точка доступа Wi-Fi должны иметь одинаковые параметры.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Per funzionare correttamente, il PC portatile e l’antenna Wi-Fi devono disporre degli stessi parametri.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Con el fin de funcionar correctamente, el PC portátil y el punto de acceso Wi-Fi deben disponer de los mismos parámetros.</Lang>
<Lang codePPO="SV">För att dator och basstation ska fungera korrekt måste parametrarna vara gemensamma.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Om correct te kunnen functioneren, moeten het notebook en het Wi-Fi access point over dezelfde instellingen beschikken.</Lang>
<Lang codePPO="JA">正しく動作させるには、ノートパソコンのパラメータと Wi-Fi アクセスポイントのパラメータは同じである必要があります.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Da bi cjelina ispravno radila, prijenosno računalo i pristupna jedinica Wi-Fi moraju imati iste parametre.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Afin de fonctionner correctement, le PC portable et le point d’accès Wi-Fi doivent disposer des mêmes paramètres.</Lang>
<Lang codePPO="TH">เพื่อให้การทำงานเป็นไปอย่างถูกต้อง คอมพิวเตอร์แล็ปท็อปและจุดต่อเข้าระบบ Wi-Fi จะต้องมีพารามิเตอร์เหมือนกัน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Για να λειτουργήσουν σωστά, το φορητό PC και η μονάδα πρόσβασης Wi-Fi πρέπει να έχουν τις ίδιες παραμέτρους ρύθμισης.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A megfelelő működés érdekében a laptopnak és a Wi-Fi hozzáférési pontnak ugyanolyan paraméterekkel kell rendelkeznie.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Agar dapat berfungsi dengan benar, laptop dan access point Wi-Fi harus memiliki parameter yang sama.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0132">
<Lang codePPO="EN">Connect the RJ45 cable leading from the Wi-Fi access point to the laptop PC.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">将从Wi-Fi接入点引出的RJ45电缆连接至笔记本电脑.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Connectez le câble RJ45 venant du point d’accès Wi-Fi au PC portable.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Schließen Sie das vom Wi-Fi-Accesspoint kommende Kabel RJ45 am PC Notebook an.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłączyć przewód RJ45 idący od punktu dostępu Wi-Fi do laptopa.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligue o cabo RJ45 proveniente do ponto de acesso Wi-Fi ao PC portátil.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wi-Fi erişim noktasından gelen RJ45 kablosunu dizüstü bilgisayara bağlayınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojte kabel RJ45 vedoucí od přístupového bodu Wi-Fi k notebooku.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tilslut kablet RJ45 der går fra Wifi accesspoint til den bærbare computer.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kytke WLAN-tukiasemasta tuleva RJ45-kaapeli kannettavaan tietokoneeseen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble RJ45-kabelen fra Wi-Fi-tilgangspunktet til den bærbare PC-en.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подсоедините кабель RJ45, идущий от  точки доступа Wi-Fi,  к портативному компьютеру.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegare il cavo RJ45 proveniente dall’antenna Wi-Fi al PC portatile.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conecte el cable RJ45 que viene del punto de acceso Wi-Fi al PC portátil.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut RJ45-kabeln från basstationen till datorn.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Verbind de RJ45 kabel afkomstig van het Wi-Fi access point met het notebook.</Lang>
<Lang codePPO="JA">ケーブル RJ45（Wi-Fi アクセスポイントからの）をノートパソコンに接続します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kabel RJ45 koji ide s pristupne jedinice Wi-Fi spojite na prijenosno računalo.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Connectez le câble RJ45 venant du point d’accès Wi-Fi au PC portable.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ต่อสาย RJ45 ที่มาจากจุดต่อเข้าระบบ Wi-Fi เข้ากับคอมพิวเตอร์แล็ปท็อป</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συνδέστε το καλώδιο RJ45 από τη μονάδα πρόσβασης Wi-Fi στο φορητό PC.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Csatlakoztassa a Wi-Fi hozzáférési ponttól a laptophoz elmenő  RJ45 kábelt.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hubungkan kabel RJ45 dari access point Wi-Fi ke laptop.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0133">
<Lang codePPO="EN">Unplug the Wi-Fi access point from the power supply and then plug it in again.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">从电源拔下Wi-Fi接入点，然后再次将其插入.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez débrancher électriquement le point d’accès Wi-Fi, puis le rebrancher.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bitte den Wi-Fi-Accesspoint abklemmen und wieder anschließen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Odłączyć punkt dostępu Wi-Fi od źródła zasilania, a następnie z powrotem podłączyć.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Desligar o ponto de acesso Wi-Fi da corrente, em seguida volte a ligá-lo.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wi-Fi erişim noktasının elektrik bağlantısını kesiniz, ardından bağlantısını tekrar yapınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Odpojte elektricky přístupový bod Wi-Fi, poté jej znovu připojte.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Frakobl stikket til Wifi accesspoint og sæt det til igen.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Irrota WLAN-tukiaseman verkkovirtaliitäntä ja kytke se takaisin.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble Wi-Fi-tilgangspunktet fra strømnettet, og koble det deretter til på nytt.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Отсоедините электрическое соединение точки доступа Wi-Fi, затем восстановите электрическое соединение.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Scollegare elettricamente l’antenna Wi-Fi, quindi ricollegarla.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Debe desconectar eléctricamente el punto de acceso Wi-Fi, después volverlo a conectar.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Dra ut nätsladden från basstationen och sätt sedan i den igen.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Koppel het Wi-Fi access point los en sluit het vervolgens weer aan.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Wi-Fi アクセスポイントへの接続をいったん解除し、再接続します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pristupnu jedinicu Wi-Fi isključite iz struje pa je ponovo uključite u struju.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez débrancher électriquement le point d’accès Wi-Fi, puis le rebrancher.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ถอดปลั๊กจุดต่อเข้าระบบ Wi-Fi ออกจากแหล่งจ่ายไฟ จากนั้นต่อปลั๊กกลับเข้าไปใหม่</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αποσυνδέστε από την παροχή ρεύματος τη μονάδα πρόσβασης Wi-Fi και κατόπιν συνδέστε την πάλι.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kösse ki, majd kösse vissza elektromosan a Wi-Fi hozzáférési pontot.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Lepaskan koneksi access point Wi-Fi secara elektrik, lalu hubungkan kembali.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0134">
<Lang codePPO="EN">Disconnect the RJ45 cable from the RJ45 port on the laptop PC and connect the Wi-Fi access point to the modem/router using one of its available RJ45 ports.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">将RJ45电缆从笔记本电脑的RJ45端口拔出，使用一个可用的RJ45端口将Wi-Fi接入点连接至调制解调器/路由器.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Déconnectez le câble RJ45 du port RJ45 du PC portable et connectez le point d’accès Wi-Fi au modem/routeur en utilisant l’un de ses ports RJ45 disponibles.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bitte das Kabel RJ45 vom Port RJ45 des PC Notebook abklemmen und den Wi-Fi-Accesspoint über einen der verfügbaren Anschlüsse RJ45 am Modem/Router anschließen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Odłączyć przewód RJ45 od portu RJ45 laptopa i podłączyć punkt dostępu Wi-Fi do modemu/rutera, używając jednego z dostępnych portów RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Desligue o cabo RJ45 da porta RJ45 do PC portátil e ligue o ponto de acesso Wi-Fi ao modem/router utilizando uma das suas portas RJ45 disponíveis.</Lang>
<Lang codePPO="TR">RJ45 kablosunu, dizüstü bilgisayarın RJ45 girişinden sökünüz ve Wi-Fi erişim noktasını, bunun mevcut RJ45 girişlerinden birini kullanarak modeme/yönlendiriciye (router) bağlayınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Odpojte kabel RJ45 od portu RJ45 notebooku a připojte přístupový bod Wi-Fi k modemu/routeru s použitím jednoho z jeho volných portů RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Frakobl kablet RJ45 fra port RJ45 til den bærbare computer og tilslut Wifi accesspoint til et modem/router ved at anvende en af de tilgængelige porte RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Irrota RJ45-kaapeli kannettavan tietokoneen RJ45-portista ja kytke WLAN-tukiasema vapaaseen RJ45-porttiin Internet-päätelaitteessa.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble kabel RJ45 fra RJ45-porten på den bærbare PC-en, og koble Wi-Fi-tilgangspunktet til modemet/ruteren ved hjelp av en av de ledige RJ45-portene.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Отсоедините кабель RJ45 от порта RJ45 портативного компьютера и подсоедините точку доступа Wi-Fi к модему/маршрутизатору, используя один из его имеющихся портов RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Scollegare il cavo RJ45 dalla porta RJ45 del PC portatile e collegare l’antenna Wi-Fi al modem/router utilizzando una delle sue porte RJ45 disponibili.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Desconecte el cable RJ45 del puerto RJ45 del PC portátil y conecte el punto de acceso Wi-Fi al model/routeur utilizando uno de sus puertos RJ45 disponibles.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Koppla loss RJ45-kabeln från RJ45-porten på datorn och anslut basstationen till modemet/routern via en av de lediga RJ45-portarna.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Maak de RJ45 kabel los van de RJ45 poort van het notebook en verbind het Wi-Fi access point met een van de beschikbare RJ45 poorten van de modem/router.</Lang>
<Lang codePPO="JA">ケーブル RJ45 をノートパソコンのポート RJ45 から外し、Wi-Fi アクセスポイントをモデムまたはルータ（空いている RJ45 ポート） に接続します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kabel RJ45 isključite iz porta RJ45 prijenosnog računala, a pristupnu jedinicu Wi-Fi spojite na modem/ruter preko jednog od raspoloživih RJ45 portova.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Déconnectez le câble RJ45 du port RJ45 du PC portable et connectez le point d’accès Wi-Fi au modem/routeur en utilisant l’un de ses ports RJ45 disponibles.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ถอดสายเคเบิล RJ45 ออกจากพอร์ต RJ45 ของคอมพิวเตอร์แล็ปท็อป และต่อจุดต่อเข้าระบบ Wi-Fi เข้ากับโมเด็ม/เราเตอร์ โดยใช้พอร์ต RJ45 พอร์ตใดพอร์ตหนึ่งที่ใช้ได้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αποσυνδέστε το καλώδιο RJ45 από τη θύρα RJ45 του φορητού PC και συνδέστε τη μονάδα πρόσβασης Wi-Fi στο μόντεμ/δρομολογητή χρησιμοποιώντας μία από τις διαθέσιμες θύρες RJ45.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kösse ki az RJ45 kábelt a laptop RJ45 portjáról és csatlakoztassa a Wi-Fi hozzáférési pontot a modem/router-hez annak valamelyik szabad  RJ45 portjának felhasználásával.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Lepaskan kabel RJ45 dari soket RJ45 laptop dan hubungkan access point Wi-Fi ke modem/router dengan menggunakan salah satu port RJ45 yang tersedia.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0135">
<Lang codePPO="EN">This should take one or two minutes.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">这可能需要一、两分钟.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ceci prend environ une à deux minutes.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Dies dauert etwa 1 bis 2 Minuten.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Zajmuje to około dwóch minut.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Isto demora cerca de um a dois minutos.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu işlem yaklaşık bir ila iki dakika alır.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Trvá to přibližně jednu až dvě minuty.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Dette vil cirka tage et til to minutter.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tämä vie pari minuuttia.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Dette tar ca. 1-2 minutter.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Это займет приблизительно одну или две минуты.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Questa operazione richiede circa uno o due minuti.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Esta operación requiere aproximadamente de uno a dos minutos.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Detta tar mellan en och två minuter.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Dit neemt ongeveer twee minuten in beslag.</Lang>
<Lang codePPO="JA">これには約 1 ～ 2 分かかります.</Lang>
<Lang codePPO="HR">To traje jednu do dvije minute.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Ceci prend environ une à deux minutes. </Lang>
<Lang codePPO="TH">ขั้นตอนนี้อาจใช้เวลาประมาณ 1 ถึง 2 นาที</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αυτό διαρκεί περίπου ένα έως δύο λεπτά.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ez körülbelül 1-2 percig tart.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Proses ini akan memakan waktu sekitar satu hingga dua menit.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0136">
<Lang codePPO="EN">Client code (also known as an Assistance Code or a TACC Code):</Lang>
<Lang codePPO="ZH">客户机代码(也被称为援助代码或TACC代码):</Lang>
<Lang codePPO="FR">Code client (appelé aussi Code Assistance ou Code TACC):</Lang>
<Lang codePPO="DE">Kundencode (auch bezeichnet als Unterstützungscode oder Code TACC):</Lang>
<Lang codePPO="PL">Kod klienta (zwany także Kodem Assistance lub Kodem TACC):</Lang>
<Lang codePPO="PT">Código cliente (designado também por Código Assistência ou Código TACC):</Lang>
<Lang codePPO="TR">Müşteri kodu (Yardım Kodu ya da TACC Kodu da denir):</Lang>
<Lang codePPO="CS">Kód zákazníka (nazývaný rovněž kód Assistance nebo kód TACC):</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kundekode (også kaldet Helpdeskkode eller TACC kode):</Lang>
<Lang codePPO="FI">Asiakkaan koodi (nimitetään myös Teknisen tuen koodiksi tai TACC:ksi):</Lang>
<Lang codePPO="NO">Kundekode (også kalt hjelpekode eller TACC-kode):</Lang>
<Lang codePPO="RU">Код клиента (также называемый Кодом помощи или Кодом TACC):</Lang>
<Lang codePPO="IT">Codice cliente (chiamato anche Codice Assistenza “IT” o Codice TACC):</Lang>
<Lang codePPO="ES">Código cliente (llamado también Código Asistencia o Código TACC):</Lang>
<Lang codePPO="SV">Kundkod:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Klantcode (ook genoemd Helpdeskcode of TACC Code):</Lang>
<Lang codePPO="JA">顧客コード（ヘルプコードまたは TACC コードとも呼ばれる）:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Korisnički kôd (zove se još i kôd pomoći ili kôd TACC):</Lang>
<Lang codePPO="SL">Code client (appelé aussi Code Assistance ou Code TACC):</Lang>
<Lang codePPO="TH">Client code (ที่รู้จักกันในชื่อ Assistance Code หรือ TACC Code):</Lang>
<Lang codePPO="EL">Κωδικός πελάτη (ονομάζεται επίσης Κωδικός πλατφόρμας τεχνικής βοήθειας ή Κωδικός TACC):</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ügyfélkód (Assistance-kódnak vagy TACC-kódnak is nevezett):</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kode pelanggan (disebut juga sebagai Kode Bantuan atau Kode TACC):</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0137">
<Lang codePPO="EN">Type of vehicle</Lang>
<Lang codePPO="ZH">车辆类型</Lang>
<Lang codePPO="FR">Type de véhicule</Lang>
<Lang codePPO="DE">Fahrzeugtyp</Lang>
<Lang codePPO="PL">Typ pojazdu</Lang>
<Lang codePPO="PT">Tipo de veículo</Lang>
<Lang codePPO="TR">Araç tipi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Typ vozidla</Lang>
<Lang codePPO="DA">Bilmodel</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ajoneuvotyyppi</Lang>
<Lang codePPO="NO">Kjøretøytype</Lang>
<Lang codePPO="RU">Тип автомобиля</Lang>
<Lang codePPO="IT">Tipo di veicolo</Lang>
<Lang codePPO="ES">Tipo de vehículo</Lang>
<Lang codePPO="SV">Fordons-typ</Lang>
<Lang codePPO="NL">Type wagen</Lang>
<Lang codePPO="JA">車両</Lang>
<Lang codePPO="HR">Tip vozila</Lang>
<Lang codePPO="SL">Tip vozila</Lang>
<Lang codePPO="TH">ประเภทของรถยนต์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Τύπος οχήματος</Lang>
<Lang codePPO="HU">Gépkocsi típusa</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jenis kendaraan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0138">
<Lang codePPO="EN">VIN</Lang>
<Lang codePPO="ZH">VIN号</Lang>
<Lang codePPO="FR">VIN</Lang>
<Lang codePPO="DE">VIN</Lang>
<Lang codePPO="PL">VIN</Lang>
<Lang codePPO="PT">VIN</Lang>
<Lang codePPO="TR">  Şasi no</Lang>
<Lang codePPO="CS">VIN</Lang>
<Lang codePPO="DA">VIN</Lang>
<Lang codePPO="FI">VIN-numero</Lang>
<Lang codePPO="NO">VIN</Lang>
<Lang codePPO="RU">VIN</Lang>
<Lang codePPO="IT">VIN</Lang>
<Lang codePPO="ES">VIN</Lang>
<Lang codePPO="SV">Chassinummer</Lang>
<Lang codePPO="NL">VIN</Lang>
<Lang codePPO="JA">VIN</Lang>
<Lang codePPO="HR">VIN</Lang>
<Lang codePPO="SL">VIN</Lang>
<Lang codePPO="TH">หมายเลข VIN (หมายเลขตัวถังรถ)</Lang>
<Lang codePPO="EL">VIN</Lang>
<Lang codePPO="HU">Alvázszám (VIN)</Lang>
<Lang codePPO="ID">VIN</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0139">
<Lang codePPO="EN">Build code number</Lang>
<Lang codePPO="ZH">制造代码</Lang>
<Lang codePPO="FR">DAM</Lang>
<Lang codePPO="DE">DAM</Lang>
<Lang codePPO="PL">DAM</Lang>
<Lang codePPO="PT">DAM</Lang>
<Lang codePPO="TR">DAM numarası</Lang>
<Lang codePPO="CS">DAM</Lang>
<Lang codePPO="DA">DAM</Lang>
<Lang codePPO="FI">DAM-numero</Lang>
<Lang codePPO="NO">DAM</Lang>
<Lang codePPO="RU">DAM</Lang>
<Lang codePPO="IT">DAM</Lang>
<Lang codePPO="ES">DAM</Lang>
<Lang codePPO="SV">DAM-nummer</Lang>
<Lang codePPO="NL">DAM</Lang>
<Lang codePPO="JA">DAM</Lang>
<Lang codePPO="HR">DAM</Lang>
<Lang codePPO="SL">DAM</Lang>
<Lang codePPO="TH">หมายเลขรหัสการผลิต</Lang>
<Lang codePPO="EL">DAM</Lang>
<Lang codePPO="HU">DAM-szám</Lang>
<Lang codePPO="ID">DAM</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0140">
<Lang codePPO="EN">Mileage</Lang>
<Lang codePPO="ZH">里程</Lang>
<Lang codePPO="FR">Kilométrage</Lang>
<Lang codePPO="DE">Kilometerstand</Lang>
<Lang codePPO="PL">Przebieg</Lang>
<Lang codePPO="PT">Quilómetros</Lang>
<Lang codePPO="TR">kilometre</Lang>
<Lang codePPO="CS">Proběh km</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kilometertal</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kokonaismatkamittarin lukema</Lang>
<Lang codePPO="NO">Kilometerstand</Lang>
<Lang codePPO="RU">Пробег</Lang>
<Lang codePPO="IT">Chilometraggio</Lang>
<Lang codePPO="ES">Kilometraje</Lang>
<Lang codePPO="SV">Mätarställning</Lang>
<Lang codePPO="NL">Kilometerstand</Lang>
<Lang codePPO="JA">走行距離</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kilometraža</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prevoženi kilometri</Lang>
<Lang codePPO="TH">ระยะเดินทาง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Διανυθέντα χιλιόμετρα</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kilométeróra-állás</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jarak tempuh</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0141">
<Lang codePPO="EN">Warranty start date</Lang>
<Lang codePPO="ZH">保修起始日期</Lang>
<Lang codePPO="FR">Date début garantie</Lang>
<Lang codePPO="DE">Garantiebeginndatum</Lang>
<Lang codePPO="PL">Data rozpoczęcia gwarancji</Lang>
<Lang codePPO="PT">Data inicio de garantia</Lang>
<Lang codePPO="TR">Garanti başlangıç tarihi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Datum začátku záruky</Lang>
<Lang codePPO="DA">Første registreringsdato</Lang>
<Lang codePPO="FI">Takuun alkamispäivä</Lang>
<Lang codePPO="NO">Dato begynnelse garanti</Lang>
<Lang codePPO="RU">Дата начала гарантии</Lang>
<Lang codePPO="IT">Data inizio garanzia</Lang>
<Lang codePPO="ES">Fecha de inicio de la garantía</Lang>
<Lang codePPO="SV">Garantin träder i kraft fr.o.m.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Ingangsdatum garantietermijn</Lang>
<Lang codePPO="JA">保証開始日</Lang>
<Lang codePPO="HR">Datum početka jamstva</Lang>
<Lang codePPO="SL">Datum pričetka garancije</Lang>
<Lang codePPO="TH">วันที่เริ่มรับประกัน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ημερομηνία έναρξης εγγύησης</Lang>
<Lang codePPO="HU">Garancia kezdeti dátuma</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tanggal garansi berlaku</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0142">
<Lang codePPO="EN">Work order number</Lang>
<Lang codePPO="ZH">工作单号</Lang>
<Lang codePPO="FR">Numéro de commande de travaux</Lang>
<Lang codePPO="DE">Arbeitsauftragsnummer</Lang>
<Lang codePPO="PL">Numer zlecenia</Lang>
<Lang codePPO="PT">Número ordem de reparação</Lang>
<Lang codePPO="TR">Çalışma emir numarası</Lang>
<Lang codePPO="CS">Číslo zakázkového listu</Lang>
<Lang codePPO="DA">Arbejdsordrenummer</Lang>
<Lang codePPO="FI">Työn tilausnumero</Lang>
<Lang codePPO="NO">Arbeidsbestillingsnummer</Lang>
<Lang codePPO="RU">Номер заказа работ</Lang>
<Lang codePPO="IT">Numero di ordine di lavoro</Lang>
<Lang codePPO="ES">Número de orden de reparación</Lang>
<Lang codePPO="SV">Nummer på arbetsorder</Lang>
<Lang codePPO="NL">Nummer van werkopdracht</Lang>
<Lang codePPO="JA">ワークオーダーナンバー</Lang>
<Lang codePPO="HR">Broj radnog naloga</Lang>
<Lang codePPO="SL">Številka delovnega naloga</Lang>
<Lang codePPO="TH">หมายเลขใบสั่งการทำงาน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αριθμός εντολής εργασίας</Lang>
<Lang codePPO="HU">Munka-megrendelőlap száma</Lang>
<Lang codePPO="ID">Nomor perintah kerja</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0143">
<Lang codePPO="EN">Breakdown</Lang>
<Lang codePPO="ZH">故障</Lang>
<Lang codePPO="FR">Panne</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ausfall</Lang>
<Lang codePPO="PL">Awaria</Lang>
<Lang codePPO="PT">Avaria</Lang>
<Lang codePPO="TR">Arıza</Lang>
<Lang codePPO="CS">Porucha</Lang>
<Lang codePPO="DA">Fejl</Lang>
<Lang codePPO="FI">Vika</Lang>
<Lang codePPO="NO">Feil</Lang>
<Lang codePPO="RU">Неисправность</Lang>
<Lang codePPO="IT">Guasto</Lang>
<Lang codePPO="ES">Avería</Lang>
<Lang codePPO="SV">Fel</Lang>
<Lang codePPO="NL">Storing</Lang>
<Lang codePPO="JA">故障</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kvar</Lang>
<Lang codePPO="SL">Panne</Lang>
<Lang codePPO="TH">รถเสีย</Lang>
<Lang codePPO="EL">Βλάβη</Lang>
<Lang codePPO="HU">Meghibásodás</Lang>
<Lang codePPO="ID">Rusak</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0144">
<Lang codePPO="EN">Off-the-road vehicle</Lang>
<Lang codePPO="ZH">抛描</Lang>
<Lang codePPO="FR">Véhicule Immobilisé</Lang>
<Lang codePPO="DE">Blockiertes Fahrzeug</Lang>
<Lang codePPO="PL">Pojazd unieruchomiony</Lang>
<Lang codePPO="PT">Veículo imobilizado</Lang>
<Lang codePPO="TR">Sürüş Engelli Araç</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vozidlo nepojízdné</Lang>
<Lang codePPO="DA">Bil bragt til stilstand</Lang>
<Lang codePPO="FI">Auto ei ole ajokelpoinen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Kjøretøy i ro</Lang>
<Lang codePPO="RU">Автомобиль не может двигаться</Lang>
<Lang codePPO="IT">Veicolo Immobilizzato</Lang>
<Lang codePPO="ES">Vehículo inmovilizado</Lang>
<Lang codePPO="SV">Stillastående fordon</Lang>
<Lang codePPO="NL">Wagen Staat Stil</Lang>
<Lang codePPO="JA">ブレイクダウン</Lang>
<Lang codePPO="HR">Vozilo nije u voznom stanju</Lang>
<Lang codePPO="SL">Véhicule Immobilisé</Lang>
<Lang codePPO="TH">รถยนต์ Off Road</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ακινητοποιημένο όχημα</Lang>
<Lang codePPO="HU">Mozgásképtelen gépjármű</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kendaraan tidak dapat dijalankan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0145">
<Lang codePPO="EN">Major breakdown</Lang>
<Lang codePPO="ZH">大故障</Lang>
<Lang codePPO="FR">Panne Immobilisante</Lang>
<Lang codePPO="DE">Blockierender Ausfall</Lang>
<Lang codePPO="PL">Awaria powodująca unieruchomienie pojazdu</Lang>
<Lang codePPO="PT">Avaria imobilizadora</Lang>
<Lang codePPO="TR">Sürüş Engelleyici Arıza</Lang>
<Lang codePPO="CS">Porucha zapříčiňující nepojízdnost</Lang>
<Lang codePPO="DA">Fejl med driftstop</Lang>
<Lang codePPO="FI">Vika, joka vaikuttaa auton ajokelpoisuuteen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Feil som medfører stans</Lang>
<Lang codePPO="RU">Неисправность, при которой автомобиль не может двигаться</Lang>
<Lang codePPO="IT">Guasto Immobilizzante</Lang>
<Lang codePPO="ES">Avería inmovilizante</Lang>
<Lang codePPO="SV">Fel som gör att bilen inte kan köras</Lang>
<Lang codePPO="NL">Storing resulterend in stilstand</Lang>
<Lang codePPO="JA">車両が動かなくなる故障</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kvar i vozilo nije u voznom stanju</Lang>
<Lang codePPO="SL">Panne Immobilisante</Lang>
<Lang codePPO="TH">ความเสียหายหลัก</Lang>
<Lang codePPO="EL">Βλάβη που επιφέρει ακινητοποίηση</Lang>
<Lang codePPO="HU">A gépjármű mozgásképtelenségét kiváltó hiba</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kerusakan serius</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0146">
<Lang codePPO="EN">Minor breakdown</Lang>
<Lang codePPO="ZH">小故障</Lang>
<Lang codePPO="FR">Panne Non Immobilisante</Lang>
<Lang codePPO="DE">Nicht blockierender Ausfall</Lang>
<Lang codePPO="PL">Awaria nie powodująca unieruchomienia pojazdu</Lang>
<Lang codePPO="PT">Avaria não imobilizadora</Lang>
<Lang codePPO="TR">Sürüş Engelleyici Olmayan Arıza</Lang>
<Lang codePPO="CS">Porucha nezpůsobující nepojízdnost</Lang>
<Lang codePPO="DA">Fejl uden driftstop</Lang>
<Lang codePPO="FI">Vika, joka ei vaikuta auton ajokelpoisuuteen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Feil som ikke medfører stans</Lang>
<Lang codePPO="RU">Неисправность, при которой автомобиль может двигаться</Lang>
<Lang codePPO="IT">Guasto Non Immobilizzante</Lang>
<Lang codePPO="ES">Avería No inmovilizante</Lang>
<Lang codePPO="SV">Fel som inte hindrar att bilen körs</Lang>
<Lang codePPO="NL">Storing niet resulterend in stilstand</Lang>
<Lang codePPO="JA">車両を動かせる故障</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kvar, ali je vozilo u voznom stanju</Lang>
<Lang codePPO="SL">Panne Non Immobilisante</Lang>
<Lang codePPO="TH">ความเสียหายรอง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Βλάβη χωρίς ακινητοποίηση</Lang>
<Lang codePPO="HU">A gépjármű mozgásképtelenségét nem kiváltó hiba</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kerusakan ringan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0147">
<Lang codePPO="EN">Safety</Lang>
<Lang codePPO="ZH">安全性</Lang>
<Lang codePPO="FR">Sécurité</Lang>
<Lang codePPO="DE">Sicherheit</Lang>
<Lang codePPO="PL">Bezpieczeństwo</Lang>
<Lang codePPO="PT">Segurança</Lang>
<Lang codePPO="TR">Güvenlik</Lang>
<Lang codePPO="CS">Bezpečnost</Lang>
<Lang codePPO="DA">Sikkerhed</Lang>
<Lang codePPO="FI">Turvallisuus</Lang>
<Lang codePPO="NO">Sikkerhet</Lang>
<Lang codePPO="RU">Безопасность</Lang>
<Lang codePPO="IT">Sicurezza</Lang>
<Lang codePPO="ES">Seguridad</Lang>
<Lang codePPO="SV">Säkerhet</Lang>
<Lang codePPO="NL">Veiligheid</Lang>
<Lang codePPO="JA">セーフティ</Lang>
<Lang codePPO="HR">Sigurnost</Lang>
<Lang codePPO="SL">Sécurité</Lang>
<Lang codePPO="TH">ระบบนิรภัย</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ασφάλεια</Lang>
<Lang codePPO="HU">Biztonság</Lang>
<Lang codePPO="ID">Keamanan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0148">
<Lang codePPO="EN">Safety risk</Lang>
<Lang codePPO="ZH">安全风险</Lang>
<Lang codePPO="FR">Risque sécurité</Lang>
<Lang codePPO="DE">Sicherheitsrisiko</Lang>
<Lang codePPO="PL">Zagrożenie dla bezpieczeństwa</Lang>
<Lang codePPO="PT">Risco segurança</Lang>
<Lang codePPO="TR">Güvenlik riski var</Lang>
<Lang codePPO="CS">Bezpečnostní riziko</Lang>
<Lang codePPO="DA">Sikkerhedsrisiko</Lang>
<Lang codePPO="FI">Turvallisuusriski</Lang>
<Lang codePPO="NO">Sikkerhetsrisiko</Lang>
<Lang codePPO="RU">Угроза безопасности</Lang>
<Lang codePPO="IT">Rischio sicurezza</Lang>
<Lang codePPO="ES">Riesgo de seguridad</Lang>
<Lang codePPO="SV">Säkerhetsrisk</Lang>
<Lang codePPO="NL">Veiligheidsrisico</Lang>
<Lang codePPO="JA">安全性の問題</Lang>
<Lang codePPO="HR">Opasnost po sigurnost</Lang>
<Lang codePPO="SL">Risque sécurité</Lang>
<Lang codePPO="TH">เสี่ยงต่อความปลอดภัย</Lang>
<Lang codePPO="EL">Κίνδυνος ασφάλειας</Lang>
<Lang codePPO="HU">Biztonsági kockázat</Lang>
<Lang codePPO="ID">Bahaya keamanan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0149">
<Lang codePPO="EN">No safety risk</Lang>
<Lang codePPO="ZH">无安全风险</Lang>
<Lang codePPO="FR">Pas de Risque sécurité</Lang>
<Lang codePPO="DE">Kein Sicherheitsrisiko</Lang>
<Lang codePPO="PL">Bez zagrożenia dla bezpieczeństwa</Lang>
<Lang codePPO="PT">Sem Risco de Segurança</Lang>
<Lang codePPO="TR">Güvenlik riski yok</Lang>
<Lang codePPO="CS">Bez bezpečnostního rizika</Lang>
<Lang codePPO="DA">Ingen sikkerhedsrisiko</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ei turvallisuusriskiä</Lang>
<Lang codePPO="NO">Ingen sikkerhetsrisiko</Lang>
<Lang codePPO="RU">Нет угрозы безопасности</Lang>
<Lang codePPO="IT">Nessun Rischio sicurezza</Lang>
<Lang codePPO="ES">No hay Riesgo de seguridad</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ej säkerhetsrisk</Lang>
<Lang codePPO="NL">Geen Veiligheidsrisico</Lang>
<Lang codePPO="JA">安全性の問題無し</Lang>
<Lang codePPO="HR">Nema opasnosti po sigurnost</Lang>
<Lang codePPO="SL">Pas de Risque sécurité</Lang>
<Lang codePPO="TH">ไม่เสี่ยงต่อความปลอดภัย</Lang>
<Lang codePPO="EL">Χωρίς Κίνδυνο ασφάλειας</Lang>
<Lang codePPO="HU">Nincs biztonsági kockázat</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tidak ada bahaya keamanan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0150">
<Lang codePPO="EN">Customer complain</Lang>
<Lang codePPO="ZH">客户投诉</Lang>
<Lang codePPO="FR">Effet client</Lang>
<Lang codePPO="DE">Kundeneffekt</Lang>
<Lang codePPO="PL">Objaw klienta</Lang>
<Lang codePPO="PT">Queixa cliente</Lang>
<Lang codePPO="TR">Müşteri şikayeti</Lang>
<Lang codePPO="CS">Příznak hlášený zákazníkem</Lang>
<Lang codePPO="DA">Fejlsymptom</Lang>
<Lang codePPO="FI">Oireenkuvaus</Lang>
<Lang codePPO="NO">Feilsymptom</Lang>
<Lang codePPO="RU">Эффект клиента</Lang>
<Lang codePPO="IT">Effetto cliente</Lang>
<Lang codePPO="ES">Efecto cliente</Lang>
<Lang codePPO="SV">Felsymptom</Lang>
<Lang codePPO="NL">Gevolg voor klant</Lang>
<Lang codePPO="JA">お客様の訴えている不具合</Lang>
<Lang codePPO="HR">Opažaj stranke</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prijavljena napaka</Lang>
<Lang codePPO="TH">ผลกระทบต่อลูกค้า</Lang>
<Lang codePPO="EL">Σύμπτωμα πελάτη</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ügyfélpanasz</Lang>
<Lang codePPO="ID">Efek klien</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0151">
<Lang codePPO="EN">Measurements/Tests</Lang>
<Lang codePPO="ZH">测量/测试</Lang>
<Lang codePPO="FR">Mesures/Tests</Lang>
<Lang codePPO="DE">Messungen/Tests</Lang>
<Lang codePPO="PL">Pomiary/Testy</Lang>
<Lang codePPO="PT">Medições/Testes</Lang>
<Lang codePPO="TR">ölçümler/Testler</Lang>
<Lang codePPO="CS">Měření/Testy</Lang>
<Lang codePPO="DA">Målinger/Tests</Lang>
<Lang codePPO="FI">Mittaukset/testit</Lang>
<Lang codePPO="NO">Målinger/Tester</Lang>
<Lang codePPO="RU">Измерения/тесты</Lang>
<Lang codePPO="IT">Misure/Test</Lang>
<Lang codePPO="ES">Mediciones/Pruebas</Lang>
<Lang codePPO="SV">Mätningar/Tester</Lang>
<Lang codePPO="NL">Metingen/Tests</Lang>
<Lang codePPO="JA">測定/テスト</Lang>
<Lang codePPO="HR">Mjerenja/Testovi</Lang>
<Lang codePPO="SL">Meritve/Testi</Lang>
<Lang codePPO="TH">การวัด/การทดสอบ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Μετρήσεις/δοκιμές</Lang>
<Lang codePPO="HU">Mérések/Tesztek</Lang>
<Lang codePPO="ID">Ukuran/Tes</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0152">
<Lang codePPO="EN">Additional information</Lang>
<Lang codePPO="ZH">附加资料</Lang>
<Lang codePPO="FR">Informations complémentaires</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ergänzende Informationen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dodatkowe informacje</Lang>
<Lang codePPO="PT">Informações complementares</Lang>
<Lang codePPO="TR">Tamamlayıcı bilgiler</Lang>
<Lang codePPO="CS">Doplňkové informace</Lang>
<Lang codePPO="DA">Yderligere informationer</Lang>
<Lang codePPO="FI">Lisätietoja</Lang>
<Lang codePPO="NO">Tilleggsinformasjon</Lang>
<Lang codePPO="RU">Дополнительная информация</Lang>
<Lang codePPO="IT">Informazioni complementari</Lang>
<Lang codePPO="ES">Informaciones complementarias</Lang>
<Lang codePPO="SV">Övrigt</Lang>
<Lang codePPO="NL">Aanvullende informatie</Lang>
<Lang codePPO="JA">補足情報</Lang>
<Lang codePPO="HR">Dopunske informacije</Lang>
<Lang codePPO="SL">Dodatne informacije</Lang>
<Lang codePPO="TH">ข้อมูลเพิ่มเติม</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πρόσθετες πληροφορίες</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kiegészítő információk</Lang>
<Lang codePPO="ID">Informasi pelengkap</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0153">
<Lang codePPO="EN">Solution/Operations carried out</Lang>
<Lang codePPO="ZH">措施/干预</Lang>
<Lang codePPO="FR">Remède/Interventions</Lang>
<Lang codePPO="DE">Abhilfe/Arbeiten</Lang>
<Lang codePPO="PL">Rozwiązanie/Naprawy</Lang>
<Lang codePPO="PT">Solução/intervenções</Lang>
<Lang codePPO="TR">çözüm/müdahaleler</Lang>
<Lang codePPO="CS">Řešení/Zásahy</Lang>
<Lang codePPO="DA">Reparation/Indgreb</Lang>
<Lang codePPO="FI">Korjaus/toimenpiteet</Lang>
<Lang codePPO="NO">Reparasjon/arbeid</Lang>
<Lang codePPO="RU">Устранение неисправности/ремонтные работы</Lang>
<Lang codePPO="IT">Rimedio/Interventi</Lang>
<Lang codePPO="ES">Solución/Intervenciones</Lang>
<Lang codePPO="SV">Åtgärd/ingrepp</Lang>
<Lang codePPO="NL">Oplossingen/Werkzaamheden</Lang>
<Lang codePPO="JA">処置/作業</Lang>
<Lang codePPO="HR">Popravak/zahvati</Lang>
<Lang codePPO="SL">Rešitev/Posegi</Lang>
<Lang codePPO="TH">การแก้ไข/การเข้าแทรกการทำงาน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αντιμετώπιση/Επεμβάσεις</Lang>
<Lang codePPO="HU">Javítás/Beavatkozások</Lang>
<Lang codePPO="ID">Perbaikan/servis</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0154">
<Lang codePPO="EN">Result obtained</Lang>
<Lang codePPO="ZH">得到的结果</Lang>
<Lang codePPO="FR">Résultat obtenu</Lang>
<Lang codePPO="DE">Erzieltes Ergebnis</Lang>
<Lang codePPO="PL">Uzyskany rezultat</Lang>
<Lang codePPO="PT">Resultado obtido</Lang>
<Lang codePPO="TR">elde edilen sonuç</Lang>
<Lang codePPO="CS">Dosažený výsledek</Lang>
<Lang codePPO="DA">Opnået resultat</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tulos</Lang>
<Lang codePPO="NO">Oppnådd resultat</Lang>
<Lang codePPO="RU">Полученный результат</Lang>
<Lang codePPO="IT">Risultato ottenuto</Lang>
<Lang codePPO="ES">Resultado obtenido</Lang>
<Lang codePPO="SV">Resultat</Lang>
<Lang codePPO="NL">Bereikte resultaat</Lang>
<Lang codePPO="JA">得た結果</Lang>
<Lang codePPO="HR">Dobijeni rezultat</Lang>
<Lang codePPO="SL">Dobljeni rezultat</Lang>
<Lang codePPO="TH">ผลลัพธ์ที่ได้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αποτέλεσμα</Lang>
<Lang codePPO="HU">Elért eredmény</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hasil yang diterima</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0155">
<Lang codePPO="EN">Positive</Lang>
<Lang codePPO="ZH">正</Lang>
<Lang codePPO="FR">Positif</Lang>
<Lang codePPO="DE">Positiv</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dodatni</Lang>
<Lang codePPO="PT">Positivo</Lang>
<Lang codePPO="TR">Olumlu</Lang>
<Lang codePPO="CS">Kladný</Lang>
<Lang codePPO="DA">Positivt</Lang>
<Lang codePPO="FI">Myönteinen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Positiv</Lang>
<Lang codePPO="RU">Положительный</Lang>
<Lang codePPO="IT">Positivo</Lang>
<Lang codePPO="ES">Positivo</Lang>
<Lang codePPO="SV">Positivt</Lang>
<Lang codePPO="NL">Positief</Lang>
<Lang codePPO="JA">ポジティブ（不具合解消）</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pozitivan</Lang>
<Lang codePPO="SL">Pozitivno</Lang>
<Lang codePPO="TH">ขั้วบวก</Lang>
<Lang codePPO="EL">Θετικό</Lang>
<Lang codePPO="HU">Pozitív</Lang>
<Lang codePPO="ID">Positif</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0156">
<Lang codePPO="EN">Temporary</Lang>
<Lang codePPO="ZH">暂时</Lang>
<Lang codePPO="FR">temporaire</Lang>
<Lang codePPO="DE">Vorübergehend</Lang>
<Lang codePPO="PL">Tymczasowy</Lang>
<Lang codePPO="PT">Temporário</Lang>
<Lang codePPO="TR">Geçici</Lang>
<Lang codePPO="CS">Dočasný</Lang>
<Lang codePPO="DA">Periodisk</Lang>
<Lang codePPO="FI">tilapäinen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Midlertidig</Lang>
<Lang codePPO="RU">промежуточный (временный)</Lang>
<Lang codePPO="IT">Temporaneo</Lang>
<Lang codePPO="ES">temporal</Lang>
<Lang codePPO="SV">Tillfälligt</Lang>
<Lang codePPO="NL">tijdelijk</Lang>
<Lang codePPO="JA">一時的</Lang>
<Lang codePPO="HR">privremen</Lang>
<Lang codePPO="SL">Začasno</Lang>
<Lang codePPO="TH">ชั่วคราว</Lang>
<Lang codePPO="EL">προσωρινό</Lang>
<Lang codePPO="HU">ideiglenes</Lang>
<Lang codePPO="ID">Sementara</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0157">
<Lang codePPO="EN">Negative</Lang>
<Lang codePPO="ZH">负</Lang>
<Lang codePPO="FR">Négatif</Lang>
<Lang codePPO="DE">Negativ</Lang>
<Lang codePPO="PL">Ujemny</Lang>
<Lang codePPO="PT">Negativo</Lang>
<Lang codePPO="TR">Olumsuz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Záporný</Lang>
<Lang codePPO="DA">Negativt</Lang>
<Lang codePPO="FI">kielteinen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Negativ</Lang>
<Lang codePPO="RU">отрицательный</Lang>
<Lang codePPO="IT">Negativo</Lang>
<Lang codePPO="ES">Negativo</Lang>
<Lang codePPO="SV">Negativt</Lang>
<Lang codePPO="NL">Negatief</Lang>
<Lang codePPO="JA">ネガティブ（不具合改善せず）</Lang>
<Lang codePPO="HR">Negativan</Lang>
<Lang codePPO="SL">Negativno</Lang>
<Lang codePPO="TH">ขั้วลบ</Lang>
<Lang codePPO="EL">αρνητικό</Lang>
<Lang codePPO="HU">Negatív</Lang>
<Lang codePPO="ID">Negatif</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0158">
<Lang codePPO="EN">Uncertain, stopgap</Lang>
<Lang codePPO="ZH">不定，权宜之计</Lang>
<Lang codePPO="FR">Incertain, palliatif</Lang>
<Lang codePPO="DE">unsicher, vorbeugend</Lang>
<Lang codePPO="PL">Niepewny, doraźny</Lang>
<Lang codePPO="PT">Incerto, paliativo</Lang>
<Lang codePPO="TR">Belirsiz, geçici</Lang>
<Lang codePPO="CS">Nejistý, provizorní</Lang>
<Lang codePPO="DA">Usikkert, midlertidigt</Lang>
<Lang codePPO="FI">Epävarma, osittainen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Usikker, palliativ</Lang>
<Lang codePPO="RU">Неопределенность, паллиативное решение</Lang>
<Lang codePPO="IT">Incerto, palliativo</Lang>
<Lang codePPO="ES">Incierto, paliativo</Lang>
<Lang codePPO="SV">Osäkert, tillfälligt</Lang>
<Lang codePPO="NL">Onzeker, noodoplossing</Lang>
<Lang codePPO="JA">不明、一時的処置</Lang>
<Lang codePPO="HR">Nesiguran, polovičan</Lang>
<Lang codePPO="SL">Negotovo, nedokončno</Lang>
<Lang codePPO="TH">ไม่แน่นอน, การหยุดรอ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αβέβαιο, πρόσκαιρο</Lang>
<Lang codePPO="HU">Bizonytalan, átmeneti</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tidak jelas, penyelesaian darurat</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0159">
<Lang codePPO="EN">If you are not the MT:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果您不是主管技术员:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si vous n’êtes pas le CT:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Sie nicht der technische Berater sind:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Gdy nie jesteście CT</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se não for o CT:</Lang>
<Lang codePPO="TR">CT değilseniz:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pokud nejste tech. poradce:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Hvis du ikke er teknisk rådgiver</Lang>
<Lang codePPO="FI">Jos et ole tekninen neuvoja:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Hvis du ikke er teknisk rådgiver:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если вы не являетесь техническим советником (СТ):</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se non siete il CT:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si usted no es el CT:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Om du inte är TA:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als u niet de TS bent:</Lang>
<Lang codePPO="JA">送信者がテクニカルアドバイザ(CT)ではない場合に入力:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ako niste tehnički savjetnik:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Si vous n’êtes pas le CT:</Lang>
<Lang codePPO="TH">ถ้าคุณไม่ใช่เจ้าหน้าที่ผู้เชี่ยวชาญด้านเทคนิค:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εάν δεν είστε ο Τεχνικός Σύμβουλος:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ha Ön nem a műszaki tanácsadó (CT):</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jika Anda bukan CT:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0160">
<Lang codePPO="EN">Contact</Lang>
<Lang codePPO="ZH">姓名</Lang>
<Lang codePPO="FR">Interlocuteur</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ansprechpartner</Lang>
<Lang codePPO="PL">Rozmówca</Lang>
<Lang codePPO="PT">Interlocutor</Lang>
<Lang codePPO="TR">muhatap</Lang>
<Lang codePPO="CS">Technický pracovník</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kontaktperson</Lang>
<Lang codePPO="FI">Yhteyshenkilö</Lang>
<Lang codePPO="NO">Kontaktperson</Lang>
<Lang codePPO="RU">Абонент</Lang>
<Lang codePPO="IT">Interlocutore</Lang>
<Lang codePPO="ES">Interlocutor</Lang>
<Lang codePPO="SV">Kontaktperson</Lang>
<Lang codePPO="NL">Gesprekspartner</Lang>
<Lang codePPO="JA">担当者名</Lang>
<Lang codePPO="HR">Sugovornik</Lang>
<Lang codePPO="SL">Sogovornik </Lang>
<Lang codePPO="TH">สถานที่ติดต่อ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αρμόδιος επικοινωνίας:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Beszélgető fél</Lang>
<Lang codePPO="ID">Contact person</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0161">
<Lang codePPO="EN">Phone number</Lang>
<Lang codePPO="ZH">电话</Lang>
<Lang codePPO="FR">Téléphone</Lang>
<Lang codePPO="DE">Telefon</Lang>
<Lang codePPO="PL">Telefon</Lang>
<Lang codePPO="PT">Telefone</Lang>
<Lang codePPO="TR">Telefon</Lang>
<Lang codePPO="CS">Telefon</Lang>
<Lang codePPO="DA">Telefonnr.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Puhelinnumero</Lang>
<Lang codePPO="NO">Mobiltelefon</Lang>
<Lang codePPO="RU">Телефон</Lang>
<Lang codePPO="IT">Telefono</Lang>
<Lang codePPO="ES">Teléfono</Lang>
<Lang codePPO="SV">Telefon</Lang>
<Lang codePPO="NL">Telefoon</Lang>
<Lang codePPO="JA">TEL</Lang>
<Lang codePPO="HR">Telefon</Lang>
<Lang codePPO="SL">Téléphone</Lang>
<Lang codePPO="TH">โทรศัพท์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Τηλέφωνο</Lang>
<Lang codePPO="HU">Telefon</Lang>
<Lang codePPO="ID">Telepon</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0162">
<Lang codePPO="EN">E-mail</Lang>
<Lang codePPO="ZH">e-mail(电子邮件)</Lang>
<Lang codePPO="FR">Email</Lang>
<Lang codePPO="DE">Email</Lang>
<Lang codePPO="PL">E-mail</Lang>
<Lang codePPO="PT">Email</Lang>
<Lang codePPO="TR">E-posta</Lang>
<Lang codePPO="CS">E-mail</Lang>
<Lang codePPO="DA">E-mail</Lang>
<Lang codePPO="FI">Sähköpostiosoite</Lang>
<Lang codePPO="NO">E-post</Lang>
<Lang codePPO="RU">E.mail</Lang>
<Lang codePPO="IT">Email</Lang>
<Lang codePPO="ES">Email</Lang>
<Lang codePPO="SV">E-post</Lang>
<Lang codePPO="NL">E-mail</Lang>
<Lang codePPO="JA">e-mailアドレス</Lang>
<Lang codePPO="HR">E-mail</Lang>
<Lang codePPO="SL">Email</Lang>
<Lang codePPO="TH">อีเมล์</Lang>
<Lang codePPO="EL">E-mail</Lang>
<Lang codePPO="HU">Email</Lang>
<Lang codePPO="ID">Email</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0163">
<Lang codePPO="EN">Ticket N°</Lang>
<Lang codePPO="ZH">文件号</Lang>
<Lang codePPO="FR">N° dossier</Lang>
<Lang codePPO="DE">Auftrag-Nr.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Nr dossier</Lang>
<Lang codePPO="PT">Nº dossier</Lang>
<Lang codePPO="TR">Klasör N°</Lang>
<Lang codePPO="CS">Č. složky</Lang>
<Lang codePPO="DA">Sagsnr.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tapaus numero</Lang>
<Lang codePPO="NO">Billetnr</Lang>
<Lang codePPO="RU">N° папки</Lang>
<Lang codePPO="IT">N° dossier</Lang>
<Lang codePPO="ES">Nº de expendiente</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ärendenummer</Lang>
<Lang codePPO="NL">Ticketnr.</Lang>
<Lang codePPO="JA">チケット番号</Lang>
<Lang codePPO="HR">Broj dosjea</Lang>
<Lang codePPO="SL">Št. dosjeja</Lang>
<Lang codePPO="TH">หมายเลขป้าย (ticket n°)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αρ. φακέλου</Lang>
<Lang codePPO="HU">Dosszié száma</Lang>
<Lang codePPO="ID">No. dokumen</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0164">
<Lang codePPO="EN">Yes</Lang>
<Lang codePPO="ZH">是</Lang>
<Lang codePPO="FR">Oui</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ja</Lang>
<Lang codePPO="PL">Tak</Lang>
<Lang codePPO="PT">Sim</Lang>
<Lang codePPO="TR">Evet</Lang>
<Lang codePPO="CS">Ano</Lang>
<Lang codePPO="DA">Ja</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kyllä</Lang>
<Lang codePPO="NO">Ja</Lang>
<Lang codePPO="RU">Да</Lang>
<Lang codePPO="IT">Sì</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ja</Lang>
<Lang codePPO="NL">Ja</Lang>
<Lang codePPO="JA">Yes</Lang>
<Lang codePPO="HR">Da</Lang>
<Lang codePPO="SL">Da</Lang>
<Lang codePPO="TH">ใช่</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ναι</Lang>
<Lang codePPO="HU">Igen</Lang>
<Lang codePPO="ID">Ya</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0165">
<Lang codePPO="EN">No</Lang>
<Lang codePPO="ZH">否</Lang>
<Lang codePPO="FR">Non</Lang>
<Lang codePPO="DE">Nein</Lang>
<Lang codePPO="PL">Nie</Lang>
<Lang codePPO="PT">Não</Lang>
<Lang codePPO="TR">Hayır</Lang>
<Lang codePPO="CS">Ne</Lang>
<Lang codePPO="DA">Nej</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ei</Lang>
<Lang codePPO="NO">Nei</Lang>
<Lang codePPO="RU">Нет</Lang>
<Lang codePPO="IT">No</Lang>
<Lang codePPO="ES">No</Lang>
<Lang codePPO="SV">Nej</Lang>
<Lang codePPO="NL">Nee</Lang>
<Lang codePPO="JA">No</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ne</Lang>
<Lang codePPO="SL">Ne</Lang>
<Lang codePPO="TH">ไม่</Lang>
<Lang codePPO="EL">Όχι</Lang>
<Lang codePPO="HU">Nem</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tidak</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0166">
<Lang codePPO="EN">Ticket attachment</Lang>
<Lang codePPO="ZH">附加文件</Lang>
<Lang codePPO="FR">Pièces jointes au dossier</Lang>
<Lang codePPO="DE">Anlagen zum Auftrag</Lang>
<Lang codePPO="PL">Załączniki dossier</Lang>
<Lang codePPO="PT">Peças adjacentes ao dossier</Lang>
<Lang codePPO="TR">Klasöre ilişik belgeler</Lang>
<Lang codePPO="CS">Přílohy připojené ke složce</Lang>
<Lang codePPO="DA">Bilag til sagen</Lang>
<Lang codePPO="FI">Asiakirjan liitteet</Lang>
<Lang codePPO="NO">Mappevedlegg</Lang>
<Lang codePPO="RU">Детали (элементы), прилагаемые к папке</Lang>
<Lang codePPO="IT">Allegati al dossier</Lang>
<Lang codePPO="ES">Piezas adjuntas al expendiente</Lang>
<Lang codePPO="SV">Bilagor</Lang>
<Lang codePPO="NL">Bijlagen bij het ticket</Lang>
<Lang codePPO="JA">添付ファイル</Lang>
<Lang codePPO="HR">Prilozi dosjea</Lang>
<Lang codePPO="SL">Priloga dosjeja</Lang>
<Lang codePPO="TH">ป้ายที่แนบ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συνημμένα φακέλου</Lang>
<Lang codePPO="HU">A dossziéhoz csatolt elemek</Lang>
<Lang codePPO="ID">Lampiran pada dokumen</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0167">
<Lang codePPO="EN">Trace</Lang>
<Lang codePPO="ZH">追踪</Lang>
<Lang codePPO="FR">Trace</Lang>
<Lang codePPO="DE">Pfad</Lang>
<Lang codePPO="PL">Ślad</Lang>
<Lang codePPO="PT">histórico</Lang>
<Lang codePPO="TR">İz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Trasování</Lang>
<Lang codePPO="DA">Spor</Lang>
<Lang codePPO="FI">Taltiointi</Lang>
<Lang codePPO="NO">Spor</Lang>
<Lang codePPO="RU">Трассировка</Lang>
<Lang codePPO="IT">Traccia</Lang>
<Lang codePPO="ES">Seguimiento</Lang>
<Lang codePPO="SV">Spårning</Lang>
<Lang codePPO="NL">Trace</Lang>
<Lang codePPO="JA">トレース</Lang>
<Lang codePPO="HR">Putanja</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vizualizacija poteka</Lang>
<Lang codePPO="TH">PP2000</Lang>
<Lang codePPO="EL">αρχεία διάγνωσης</Lang>
<Lang codePPO="HU">Útvonal</Lang>
<Lang codePPO="ID">Berkas</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0168">
<Lang codePPO="EN">PPM</Lang>
<Lang codePPO="ZH">PPM</Lang>
<Lang codePPO="FR">PPM</Lang>
<Lang codePPO="DE">PPM</Lang>
<Lang codePPO="PL">PPM</Lang>
<Lang codePPO="PT">PPM</Lang>
<Lang codePPO="TR">PPM</Lang>
<Lang codePPO="CS">PPM</Lang>
<Lang codePPO="DA">PPM</Lang>
<Lang codePPO="FI">PPM</Lang>
<Lang codePPO="NO">PPM</Lang>
<Lang codePPO="RU">Система PPM</Lang>
<Lang codePPO="IT">PPM</Lang>
<Lang codePPO="ES">PPM</Lang>
<Lang codePPO="SV">PPM</Lang>
<Lang codePPO="NL">PPM</Lang>
<Lang codePPO="JA">PPM</Lang>
<Lang codePPO="HR">PPM</Lang>
<Lang codePPO="SL">PPM</Lang>
<Lang codePPO="TH">PPM</Lang>
<Lang codePPO="EL">PPM</Lang>
<Lang codePPO="HU">PPM</Lang>
<Lang codePPO="ID">PPM</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0169">
<Lang codePPO="EN">Other</Lang>
<Lang codePPO="ZH">其它</Lang>
<Lang codePPO="FR">Autre</Lang>
<Lang codePPO="DE">Andere</Lang>
<Lang codePPO="PL">Inny</Lang>
<Lang codePPO="PT">Outro</Lang>
<Lang codePPO="TR">diğer</Lang>
<Lang codePPO="CS">Jiné</Lang>
<Lang codePPO="DA">Andet</Lang>
<Lang codePPO="FI">Muu</Lang>
<Lang codePPO="NO">Annen</Lang>
<Lang codePPO="RU">Прочее</Lang>
<Lang codePPO="IT">Altro</Lang>
<Lang codePPO="ES">Otro</Lang>
<Lang codePPO="SV">Övrigt</Lang>
<Lang codePPO="NL">Overige</Lang>
<Lang codePPO="JA">その他</Lang>
<Lang codePPO="HR">Drugo</Lang>
<Lang codePPO="SL">Drugo</Lang>
<Lang codePPO="TH">อื่นๆ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Άλλο</Lang>
<Lang codePPO="HU">Egyéb</Lang>
<Lang codePPO="ID">Lainnya</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0170">
<Lang codePPO="EN">Add</Lang>
<Lang codePPO="ZH">添加</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ajouter</Lang>
<Lang codePPO="DE">Hinzufügen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dodać</Lang>
<Lang codePPO="PT">Adicionar</Lang>
<Lang codePPO="TR">Ekleyiniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Přidat</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tilføj</Lang>
<Lang codePPO="FI">Lisää</Lang>
<Lang codePPO="NO">Legg ved</Lang>
<Lang codePPO="RU">Добавить</Lang>
<Lang codePPO="IT">Aggiungere</Lang>
<Lang codePPO="ES">Añadir</Lang>
<Lang codePPO="SV">Lägg till</Lang>
<Lang codePPO="NL">Toevoegen</Lang>
<Lang codePPO="JA">追加します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Dodavanje</Lang>
<Lang codePPO="SL">Dodajte</Lang>
<Lang codePPO="TH">เพิ่ม</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσθήκη</Lang>
<Lang codePPO="HU">Hozzáadás</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tambahkan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0171">
<Lang codePPO="EN">Delete</Lang>
<Lang codePPO="ZH">删除</Lang>
<Lang codePPO="FR">Supprimer</Lang>
<Lang codePPO="DE">Entfernen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Usunąć</Lang>
<Lang codePPO="PT">Eliminar</Lang>
<Lang codePPO="TR">İptal ediniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zrušit</Lang>
<Lang codePPO="DA">Slet</Lang>
<Lang codePPO="FI">Poista</Lang>
<Lang codePPO="NO">Slett</Lang>
<Lang codePPO="RU">Удалить</Lang>
<Lang codePPO="IT">Rimuovere</Lang>
<Lang codePPO="ES">Suprimir</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ta bort</Lang>
<Lang codePPO="NL">Verwijderen</Lang>
<Lang codePPO="JA">削除します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Izostavljanje</Lang>
<Lang codePPO="SL">Izbrišite</Lang>
<Lang codePPO="TH">ลบ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Διαγραφή</Lang>
<Lang codePPO="HU">Törlés</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hapus</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0172">
<Lang codePPO="EN">Size of sent item</Lang>
<Lang codePPO="ZH">发送文件容量</Lang>
<Lang codePPO="FR">Taille de l’envoi</Lang>
<Lang codePPO="DE">Größe der Sendung</Lang>
<Lang codePPO="PL">Rozmiar wysyłanego pliku</Lang>
<Lang codePPO="PT">Tamanho do envio</Lang>
<Lang codePPO="TR">Gönderi boyutu</Lang>
<Lang codePPO="CS">Velikost zásilky</Lang>
<Lang codePPO="DA">Sendingens størrelse</Lang>
<Lang codePPO="FI">Lähetyksen koko:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Filstørrelse</Lang>
<Lang codePPO="RU">Размер посылки</Lang>
<Lang codePPO="IT">Dimensione dell’invio</Lang>
<Lang codePPO="ES">Tamaño del envío</Lang>
<Lang codePPO="SV">Storlek</Lang>
<Lang codePPO="NL">Omvang van de verzendopdracht</Lang>
<Lang codePPO="JA">送信サイズ</Lang>
<Lang codePPO="HR">Veličina pošiljke</Lang>
<Lang codePPO="SL">Velikost pošiljke</Lang>
<Lang codePPO="TH">ขนาดของรายการที่ส่ง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Μέγεθος αποστελλόμενου μηνύματος</Lang>
<Lang codePPO="HU">Küldemény mérete</Lang>
<Lang codePPO="ID">Besar data yang dikirim</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0173">
<Lang codePPO="EN">Only one record may be attached.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">只能附加一个记录.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Une seule trace peut être jointe.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Nur eine Spur kann beigefügt werden.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Można dołączyć tylko jeden plik zapisu parametrów</Lang>
<Lang codePPO="PT">Apenas pode ser adicionado um traço.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Tek bir çizim iliştirilebilir.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Lze připojit pouze jeden záznam.</Lang>
<Lang codePPO="DA">En udskrift kan vedlægges.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ainoastaan yksi vikadiagnoosin jäljitystiedosto (trace) voidaan lähettää liitteenä.</Lang>
<Lang codePPO="NO">En enkelt sporing kan legges ved.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Можно приложить только одну трассировку.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Può essere allegata una sola traccia.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Una sola huella puede adjuntarse.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Endast en sökväg kan bifogas.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Eén enkel traject kan worden toegevoegd.</Lang>
<Lang codePPO="JA">1 つのドキュメントのみ添付できます.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Može se priložiti samo jedna trasa.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Priloži se lahko le eno vizualizacijo poteka.</Lang>
<Lang codePPO="TH">มีการแนบบันทึกเพียงชุดเดียว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Μόνο μια καταγραφή μπορεί να επισυναφθεί.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Egyetlen életút csatolható.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hanya satu lembar bukti yang dapat dilampirkan.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0174">
<Lang codePPO="EN">Add your graphs.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">添加您的图形.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ajouter vos courbes.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ihre Kurven hinzufügen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dodać charakterystyki.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Adicionar as suas curvas.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Eğrilerinizi ekleyiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojte své křivky.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vedlæg dine kurver.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Lisää käyrästö.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Legg ved kurver.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Добавить графики.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Aggiungere le proprie curve.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Añadir sus curvas.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Infoga kurvorna.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Voeg uw curven toe.</Lang>
<Lang codePPO="JA">お手元にあるグラフ資料を添付してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Dodavanje krivulja.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Ajouter vos courbes.</Lang>
<Lang codePPO="TH">เพิ่มกราฟของคุณ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσθέστε τις καμπύλων.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A görbéinek hozzáadása.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Lampirkan grafik Anda.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0175">
<Lang codePPO="EN">Add any relevant file, such as screenshots.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">添加任何相关文件，例如屏幕快照.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ajouter tout fichier utile, comme les copies d’écran.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Alle nützlichen Dateien hinzufügen, wie Bildschirmkopien.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dodać wszystkie pliki, które mogą się przydać, jak kopie ekranu.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Adicionar qualquer ficheiro útil, como as cópias dos ecrãs.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Ekran kopyaları gibi her tür yararlı dosyayı ekleyiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojte jakýkoli užitečný soubor, například snímky obrazovky.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vedlæg enhver nyttig fil, f.eks. skærmprint</Lang>
<Lang codePPO="FI">Lisää muu aputiedosto, esimerkiksi kuvankaappaus.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Legg ved referansefiler, f.eks. kopier av skjermbilder.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Добавить любой полезный файл, например, копии экрана.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Aggiungere qualunque file utile, come le copie delle schermate.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Añadir todo fichero útil, como las copias de pantalla.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Infoga alla nödvändiga filer och skärmdumpar.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Voeg elk bruikbaar bestand toe, zoals de schermafdrukken.</Lang>
<Lang codePPO="JA">画面のコピーなど、必要なすべてのファイルを添付してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Dodavanje nekog drugog korisnog fajla, poput kopije ekrana.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Priložite dodatne datoteke, npr. kopije izpisov na zaslonu.</Lang>
<Lang codePPO="TH">เพิ่มไฟล์อื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง เช่น ภาพหน้าจอ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσθέστε οποιοδήποτε χρήσιμο αρχείο, όπως τα αντίγραφα οθόνης.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az összes hasznos fájl hozzáadása, úgymint a képernyőmásolatok.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Lampirkan seluruh file yang penting, termasuk printout layar.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0176">
<Lang codePPO="EN">Please bear in mind the size of some files: photos and films will take a long time to send.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请记住某些文件的大小:照片和影片发送时间较长.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Attention à la taille de certain fichiers : photo, film... Un envoi volumineux sera plus long.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Achtung, auf die Größe bestimmter Dateien : Fotos, Film... Eine umfangreiche Sendung dauert länger.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Uwaga na rozmiary niektórych plików: zdjęcia, filmy... Zbyt duży objętościowo plik będzie „szedł” wolniej.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Atenção ao tamanho de alguns ficheiros : fotos, filmes... Um envio volumoso será mais longo.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Kimi dosyaların boyutuna dikkat ediniz: fotoğraf, film... Büyük boyutlu bir gönderi daha uzun sürecektir.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pozor na velikost některých souborů : fotografie, film... Zásilka s mnoha byty bude dlouho odcházet.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Bemærk størrelsen på visse filer : billeder, film...En stor fil vil være for lang.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Huomaa erityisesti seuraavien liitetiedostojen koko: valokuva, video. Suuren liitetiedoston lähetys kestää kauan.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Pass på størrelsen på enkelte filer, f.eks. bilde, film osv. En stor fil tar lengre tid.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Будьте внимательны с размерами некоторых файлов: фотографий, фильмов... Более объемная посылка будет отсылаться дольше.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Attenzione alla dimensione di alcuni file : foto, film... Un invio voluminoso sarà più lungo.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Atención al tamaño de ciertos ficheros : foto, película...Un envío voluminoso será más largo.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Observera storleken på vissa filer: foton, filmer osv. En stor fil tar längre tid.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Houd rekening met de grootte van bepaalde bestanden: foto, film... Een omvangrijke bestandsoverdracht zal langer duren.</Lang>
<Lang codePPO="JA">ファイルによってはサイズに注意してください : 写真、フィルムなど、サイズが大きいと送信にはより長い時間がかかります.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pazite na veličinu nekih fajlova: slike, filmovi... Slanje velikog fajla dugo traje.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Pazite na velikost nekaterih datotek: slika, filmski posnetek… Obsežnejši material podaljša pošiljanje.</Lang>
<Lang codePPO="TH">พึงระลึกไว้เสมอว่า ขนาดของไฟล์บางไฟล์ : ภาพและฟิล์มต่างๆ อาจจะใช้เวลานานในการส่ง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσοχή στο μέγεθος ορισμένων αρχείων: φωτογραφίες, ταινία... Η αποστολή αρχείου μεγάλου όγκου θα διαρκέσει περισσότερο.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Figyeljen bizonyos fájlok méretére: fénykép, film... A nagyméretű küldemény hosszú ideig tart.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Perhatikan ukuran beberapa file: foto, film... Pengiriman file berukuran besar akan memakan waktu lebih lama.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0177">
<Lang codePPO="EN">Please note: your request is over 5Mb and cannot be sent.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请注意:您的请求超过5Mb，不能发送.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Attention, la taille de votre demande est supérieure à 5 Mo et ne peut donc être envoyée.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Achtung, die Größe Ihres Ersuchens überschreitet 5 MB und es kann daher nicht gesendet werden.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Uwaga, rozmiar wniosku przekracza 5 MB, nie może być więc wysłany.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Atenção, o tamanho do seu pedido é superior a 5 Mo logo não pode ser enviada</Lang>
<Lang codePPO="TR">Dikkat, talebinizin boyutu 5 MB’tan büyük ve dolayısıyla, gönderilemez.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pozor, vaše žádost přesahuje 5 MB a nemůže být tedy odeslána.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Bemærk at hvis størrelsen på din e-mail er mere end 5 MB, kan den ikke sendes.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Huomautus: tukipyynnön koko on yli 5 Mt, eikä sitä voida lähettää.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Obs! Forespørselen er større enn 5 MB og kan derfor ikke sendes.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Будьте внимательны, если размер вашей посылки превышает 5 Мбайт, она не будет отправлена.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Attenzione, la dimensione della richiesta è superiore a 5 Mb e non può quindi essere inviata.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Atención, el tamaño de su solicitud es superior a 5 Mo, por tanto no puede ser enviado.</Lang>
<Lang codePPO="SV">OBS! Filstorleken överskrider 5 Mb och kan inte skickas.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Let op, uw verzoek is groter dan 5 MB en kan daarom niet worden verzonden.</Lang>
<Lang codePPO="JA">警告 : あなたの要求ファイルのサイズは 5 MB を超えているので送信することができません.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pažnja, vaš je zahtjev veći od 5 Mo pa ne može biti poslan.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Attention, la taille de votre demande est supérieure à 5 Mo et ne peut donc être envoyée.</Lang>
<Lang codePPO="TH">หมายเหตุ : ไม่สามารถส่งไฟล์ที่มีขนาดใหญ่กว่า 5Mb ได้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσοχή, το μέγεθος του μηνύματος αιτήματός σας είναι μεγαλύτερο από 5 MΒ και δεν μπορεί να αποσταλεί.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Figyelem, kérésének mérete 5 Mo felett van  és következésképpen nem küldhető el.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Perhatian, permohonan Anda melebihi 5 MB dan oleh karena itu tidak dapat dikirim.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0178">
<Lang codePPO="EN">The request will be sent after confirmation on this screen.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">在该屏幕上确认之后， 将请求将会被发送.</Lang>
<Lang codePPO="FR">La demande sera transmise après validation de cet écran.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Das Ersuchen wird nach Bestätigung dieses Bildschirms übermittelt.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wniosek zostanie wysłany po zatwierdzeniu tego ekranu.</Lang>
<Lang codePPO="PT">O pedido será transmitido após validação deste ecrã.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Talep, bu ekranın onaylanmasından sonra iletilecektir.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Žádost bude odeslána po potvrzení tohoto okna.</Lang>
<Lang codePPO="DA">E-mailen vil blive sendt efter der er trykket godkend på dette skærmbillede.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tukipyyntö lähetetään, kun olet vahvistanut tämän ruudun.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Forespørselen blir sendt etter bekreftelse av dette skjermbildet.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Запрос будет отослан после подтверждения данного экрана.</Lang>
<Lang codePPO="IT">La richiesta sarà trasmessa previa conferma di questa schermata.</Lang>
<Lang codePPO="ES">La solicitud será transmitida después de la validación de esta pantalla.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Godkänn för att skicka filen.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Het verzoek wordt verzonden na bevestiging van dit scherm.</Lang>
<Lang codePPO="JA">リクエストは、この画面が確定された後に送信されます.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Zahtjev će biti poslan nakon što potvrdite ovaj ekran.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prošnja bo posredovana po potrditvi tega zaslona..</Lang>
<Lang codePPO="TH">การเรียกขอจะถูกส่งหลังจากได้ยืนยันคำสั่งบนหน้าจอนี้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Το αίτημα θα αποσταλεί μετά από επικύρωση αυτού του παραθύρου.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A kérés elküldésre fog kerülni ezen képernyő érvényesítése után.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Permohonan Anda akan dikirim setelah layar ini divalidasi.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0179">
<Lang codePPO="EN">Press F1 to change your file, then OK to confirm.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">按下F1改变您的文件，然后按下OK以确认.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Appuyez sur F1 pour modifier votre dossier, ou OK pour valider.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Klicken Sie auf F1, um Ihren Auftrag zu verändern oder OK, um zu bestätigen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Nacisnąć na F1, aby zmienić plik lub na OK, aby go zatwierdzić</Lang>
<Lang codePPO="PT">Premir F1 para modificar o seu dossier, ou OK para validar.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Klasörünüzü değiştirmek için F1 tuşuna basınız ya da onaylamak için OK (Tamam) üzerine tıklayınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Stiskněte F1 pro změnu složky nebo OK pro potvrzení.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tryk på F1 for at ændre i din sag eller OK for at godkende.</Lang>
<Lang codePPO="FI">asiakirjan lähetys: vahvista.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Trykk på "F1" for å endre mappen eller "OK" for å bekrefte.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Нажмите на кнопку F1, чтобы изменить вашу папку, или "OK", чтобы подтвердить</Lang>
<Lang codePPO="IT">Premere F1 per modificare il dossier o OK per confermare.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Pulse la tecla F1 para modificar su expendiente, u OK para validar.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Tryck F1 för att ändra ärendet, eller OK för att godkänna.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Druk op F1 om uw ticket te wijzigen, of op OK voor bevestiging.</Lang>
<Lang codePPO="JA">F1 ボタンを押して添付ファイルを変更するか、OK ボタンを押して確定します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pritisnite na F1 ako u dosjeu trebate napraviti neke izmjene ili OK ako potvrđujete.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Pritisnite na F1 za spreminjanje vašega dosjeja ali na OK (V redu) za potrditev.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กด F1 เพื่อเปลี่ยนไฟล์ของคุณ จากนั้นยืนยันโดยคลิก OK</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πιέστε F1 για να τροποποιήσετε το φάκελό σας ή OK για να επικυρώσετε.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Nyomja meg az F1-et a dossziéjának a módosításához, vagy az OK-t az érvényesítéshez.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tekan F1 untuk memodifikasi dokumen Anda, atau OK untuk validasi.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0180">
<Lang codePPO="EN">Choice of language</Lang>
<Lang codePPO="ZH">语言选择</Lang>
<Lang codePPO="FR">Choix de la langue</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wahl der Sprache</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wybór języka</Lang>
<Lang codePPO="PT">Seleccione o idioma</Lang>
<Lang codePPO="TR">dil seçimi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Výběr jazyka</Lang>
<Lang codePPO="DA">Valg af sprog</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kielen valinta</Lang>
<Lang codePPO="NO">Valg av språk</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выбор языка</Lang>
<Lang codePPO="IT">Scelta della lingua</Lang>
<Lang codePPO="ES">Selección del idioma</Lang>
<Lang codePPO="SV">Språk</Lang>
<Lang codePPO="NL">Taalkeuze</Lang>
<Lang codePPO="JA">言語の選択</Lang>
<Lang codePPO="HR">Biranje jezika</Lang>
<Lang codePPO="SL">Izbira jezika</Lang>
<Lang codePPO="TH">ตัวเลือกสำหรับภาษา</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επιλογή της γλώσσας</Lang>
<Lang codePPO="HU">A nyelv kiválasztása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pilihan bahasa</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0181">
<Lang codePPO="EN">The request was sent successfully.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请求已成功发送.</Lang>
<Lang codePPO="FR">La demande a été transmise avec succès.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Das Ersuchen wurde erfolgreich übermittelt.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wniosek został wysłany.</Lang>
<Lang codePPO="PT">O pedido foi transmitido com sucesso.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Talep başarıyla iletildi.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Žádost byla úspěšně odeslána.</Lang>
<Lang codePPO="DA">E-mailen blev sendt.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tukipyynnön lähetys onnistui.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Forespørselen er sendt.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Запрос был успешно передан.</Lang>
<Lang codePPO="IT">La richiesta è stata trasmessa con successo.</Lang>
<Lang codePPO="ES">La solicitud ha sido transmitida con éxito.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Begäran har skickats.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Het verzoek is succesvol verzonden.</Lang>
<Lang codePPO="JA">リクエストは正しく送信されました.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Zahtjev je uspješno poslan.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prošnja je bila uspešno oddana.</Lang>
<Lang codePPO="TH">การเรียกขอถูกส่งเรียบร้อยแล้ว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Το αίτημα αποστάλθηκε με επιτυχία.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A kérés sikeresen elküldésre került.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Permohonan Anda berhasil dikirim.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0182">
<Lang codePPO="EN">You will be contacted by your assistance platform shortly.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">您的辅助平台将很快与您联系.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Vous serez prochainement contacté par votre plate-forme d’assistance.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ihr Diagnosecenter wird sich demnächst an Sie wenden.</Lang>
<Lang codePPO="PL">W krótkim czasie platforma techniczna skontaktuje się z Państwem.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Irá ser contactado em breve pela sua plataforma de assistência.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Teknik destek birimi yakında sizinle irtibat kuracak.</Lang>
<Lang codePPO="CS">V blízké době budete kontaktováni pracovníkem asistenčního centra.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Du vil herefter blive kontaktet af Helpdesk.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tukikeskus ottaa sinuun yhteyttä lähiaikoina.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Om ikke lenge blir du kontaktet av hjelpeHelpdesk.</Lang>
<Lang codePPO="RU">В ближайшее время представитель вашего отдела технической помощи свяжется с вами.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Prossimamente sarete contattati dalla vostra piattaforma di assistenza.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Próximamente contactará con usted su plataforma de asistencia.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Du kommer att kontaktas av plattformen för teknisk support.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Binnenkort neemt uw diagnosehelpdesk contact met u op.</Lang>
<Lang codePPO="JA">担当ヘルプデスクからあなたにご連絡いたします.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Vaš centar za tehničku pomoć će vam se uskoro javiti.</Lang>
<Lang codePPO="SL">V kratkem vas bo kontaktirala vaša platforma za tehnično pomoč.</Lang>
<Lang codePPO="TH">คุณจะได้รับการติดต่อกลับภายในเวลาอันสั้น</Lang>
<Lang codePPO="EL">Σύντομα θα επικοινωνήσει μαζί σας η πλατφόρμα τεχνικής βοήθειας.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az assistance központja nemsokára fel fogja venni Önnel a kapcsolatot.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Anda akan dihubungi oleh technical helpline Anda.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0183">
<Lang codePPO="EN">Your request could not be sent.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">您的请求不能被发送.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Votre demande n’a pas pu être transmise.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ihr Ersuchen konnte nicht übermittelt werden.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wniosek nie mógł zostać wysłany.</Lang>
<Lang codePPO="PT">O seu pedido não pode ser transmitido.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Talebiniz iletilemedi.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vaše žádost nemohla být zaslána.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Din e-mail kunne ikke sendes.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tukipyyntöä ei voitu lähettää.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Forespørselen ble ikke sendt.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ваш запрос не смог быть успешно передан.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Impossibile trasmettere la richiesta.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Su solicitud no ha podido ser transmitida.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Begäran har inte skickats.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Uw verzoek kon niet worden verzonden.</Lang>
<Lang codePPO="JA">あなたの要求は送信されませんでした.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Vaš zahtjev nije poslan.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vašega sporočila ni bilo mogoče poslati.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ไม่สามารถส่งการเรียกขอของคุณได้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Το αίτημά σας δεν μπόρεσε να αποσταλεί.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A kérését nem sikerült továbbítani.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Permohonan Anda tidak dapat dikirim.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0184">
<Lang codePPO="EN">Please check your installation.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请检查您的安装.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez vérifier votre installation.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bitte überprüfen Sie Ihre Installation.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Sprawdzić instalację.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Verificar a sua instalação.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Lütfen kurulumunuzu kontrol ediniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Ověřte laskavě instalaci vašeho zařízení.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kontroller din installation.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tarkista laitteisto ja yhteys.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Bekreft installasjonen.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Проверьте вашу инсталляцию.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Verificare l’installazione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, verifique su instalación.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Kontrollera installeringen.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Controleer uw installatie.</Lang>
<Lang codePPO="JA">インストールを確認してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Provjerite instalaciju.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez vérifier votre installation.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาตรวจสอบการติดตั้งของคุณ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ελέγξτε την εγκατάστασή σας.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérem ellenőrizze a telepítését.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Periksa instalasi Anda.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0185">
<Lang codePPO="EN">Please connect to the Internet so your message can be sent.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请连接至因特网，以发送您的信息.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez vous connecter à Internet afin d’envoyer le message.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bitte stellen Sie eine Internet-Verbindung her, um die Botschaft zu senden.</Lang>
<Lang codePPO="PL">W celu wysłania komunikatu należy połączyć się z internetem.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligar-se à Internet por forma a enviar a mensagem.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Mesajı göndermek amacıyla lütfen Internet’e bağlanınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pro odeslání hlášení se laskavě připojte k Internetu.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kobl dig på Internettet igen for at sende beskeden.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Muodosta Internet-yhteys tämän viestin lähettämistä varten.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble deg til nettet for å sende meldingen.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подключитесь к Internet, чтобы послать сообщение.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Connettersi a Internet per inviare il messaggio.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, conéctese a Internet para poder enviar el mensaje.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut till Internet för att slutföra installationen.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Zorg dat u verbinding hebt met internet alvorens het bericht te verzenden.</Lang>
<Lang codePPO="JA">このメッセージを送信するには、インターネットに接続します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Spojite se na Internet radi slanja poruke.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez vous connecter à Internet afin d’envoyer le message.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตอีกครั้ง เพื่อส่งข้อความใหม่</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συνδεθείτε στο Ίντερνετ προκειμένου να αποσταλεί το μήνυμα.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az üzenet elküldése érdekében kérjük csatlakozzon az Internet-re.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Anda harus terhubung ke internet agar pesan dapat dikirim.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0186">
<Lang codePPO="EN">The request will be sent as soon as the connection is established.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">一旦建立连接，请求将会被发送.</Lang>
<Lang codePPO="FR">La demande sera envoyée dès la connexion établie.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Das Ersuchen wird gesendet, sobald die Verbindung hergestellt ist.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wniosek zostanie wysłany po ustanowieniu połączenia.</Lang>
<Lang codePPO="PT">O pedido será enviado assim que a ligação esteja estabelecida.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Talep, bağlantı kurulur kurulmaz gönderilecektir.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Žádost bude odeslána, jakmile bude navázáno spojení.</Lang>
<Lang codePPO="DA">E-mailen sendes så snart forbindelsen genoprettes.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Viesti lähetetään, kun yhteys on muodostettu.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Forespørselen blir sendt straks det er opprettet forbindelse.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Запрос будет послан, как только будет подключен Internet.</Lang>
<Lang codePPO="IT">La richiesta sarà inviata una volta stabilita la connessione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">La solicitud será enviada una vez establecida la conexión.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Begäran skickas när anslutningen är klar.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Het verzoek wordt verzonden zodra de verbinding tot stand is gekomen.</Lang>
<Lang codePPO="JA">接続されるとすぐに要求が送信されます.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Zahtjev će biti poslan nakon uspostavljanja veze.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prošnja bo odposlana takoj, ko bo povezava vzpostavljena.</Lang>
<Lang codePPO="TH">การเรียกขอจะถูกส่งทันทีที่มีการเชื่อมต่อแล้ว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Το αίτημα θα αποσταλεί μόλις αποκατασταθεί η σύνδεση.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A csatlakozás létrejöttekor az üzenet elküldésre fog kerülni.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Permohonan Anda akan dikirim jika koneksi internet telah tersambung.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0187">
<Lang codePPO="EN">Your identification details have not been accepted.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">您的身份识别没有被接受.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Votre identification n’a pas été acceptée.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ihre Identifizierung wurde nicht akzeptiert.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Identyfikacja nie została przyjęta.</Lang>
<Lang codePPO="PT">A sua identificação não foi aceite.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Kimlik bilginiz kabul edilmedi.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vaše identifikační údaje nebyly akceptovány.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Din identifikation blev ikke godkendt.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Järjestelmä ei hyväksynyt tunnistetietojasi.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Identifiseringen ble ikke godkjent.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ваши идентификационные данные не были приняты.</Lang>
<Lang codePPO="IT">L’identificativo non è stato accettato.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Su identificación no ha sido aceptada.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Dina användaruppgifter har inte godkänts.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Uw identificatie is niet geaccepteerd.</Lang>
<Lang codePPO="JA">ID が承認されませんでした.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Vaša identifikacija nije prihvaćena.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Votre identification n’a pas été acceptée.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ไม่สามารถยอมรับรายละเอียดข้อมูลของคุณได้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Το αναγνωριστικό σας δεν έγινε δεκτό.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az Ön azonosítója nem került elfogadásra.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Identifikasi Anda tidak diterima.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0188">
<Lang codePPO="EN">Please check your userID and enter your password.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请检查您的用户名并输入您的密码.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez vérifier votre identifiant et renseigner votre mot de passe.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bitte überprüfen Sie Ihren Benutzernamen und geben Sie Ihr Kennwort an.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Sprawdzić login i wpisać hasło.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Verificar a sua identificação e introduzir a sua palavra passe.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Lütfen kullanıcı adınızı kontrol ediniz ve şifrenizi giriniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Ověřte své uživatelské jméno (identifikační kód) a zadejte své heslo.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kontroller dit identifikationsnummer og indtast din password.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Varmista, että käyttäjätunnus on oikea, ja syötä salasana uudelleen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Bekreft identifikatoren og oppgi passord.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Проверьте ваше идентификационное имя и введите ваш пароль.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Verificare l’identificativo e immettere la password.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, verifique su identificación y teclee su palabra de paso.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Kontrollera användarnamn och lösenord.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Controleer uw inlognaam en voer uw wachtwoord in.</Lang>
<Lang codePPO="JA">ID を確認し、パスワードを入力してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Provjerite svoju identifikacijsku oznaku i upišite svoju lozinku.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez vérifier votre identifiant et renseigner votre mot de passe. </Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาตรวจสอบชื่อผู้ใช้ของคุณ และใส่รหัสผ่าน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ελέγξτε το αναγνωριστικό σας και πληκτρολογήστε τον κωδικό σας πρόσβασης.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérem ellenőrizze az azonosítóját és adja meg a jelszavát.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Periksa identifier Anda dan masukkan password Anda.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0189">
<Lang codePPO="EN">The server is unavailable. Your request could not be sent.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">服务器不可用.您的请求不能被发送.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Votre demande n’a pas pu être transmise suite à une indisponibilité du serveur.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ihr Ersuchen konnte wegen Nichtverfügbarkeit des Servers nicht übermittelt werden.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wniosek nie może być wysłany z powodu braku połączenia z serwerem.</Lang>
<Lang codePPO="PT">O seu pedido não pode ser transmitido devido a uma indisponibilidade do servidor.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Sunucunun bulunamaması nedeniyle talebiniz iletilemedi.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vaše žádost nemohla být doručena z důvodu výpadku serveru.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Din e-mail kunne ikke sendes, da der ikke var adgang til serveren.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Pyyntöä ei voitu lähettää, koska palvelimeen ei saatu yhteyttä.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Forespørselen ble ikke sendt fordi tjeneren er nede.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ваш запрос не смог быть передан в связи с недоступностью сервера.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Impossibile trasmettere la richiesta a causa del server non disponibile.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Su solicitud no ha podido ser transmitida debido a una indisponibilidad del servidor.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Begäran har inte skickats eftersom det inte gick att ansluta till server.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Uw verzoek kon niet worden verzonden omdat de server niet beschikbaar is.</Lang>
<Lang codePPO="JA">サーバを使用できないため、要求を送信できませんでした.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Vaš zahtjev nije poslan zbog nedostupnog servera.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Votre demande n’a pas pu être transmise suite à une indisponibilité du serveur.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ ไม่สามารถส่งการเรียกขอของคุณได้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Το αίτημά σας δεν μπόρεσε να αποσταλεί λόγω μη διαθεσιμότητας του διακομιστή.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A kérését nem sikerült továbbítani, mivel a szerver nem állt rendelkezésre.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Permohonan Anda tidak dapat dikirim karena tidak ada server.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0190">
<Lang codePPO="EN">It will be sent automatically as soon as possible.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">一旦可行，它将被自动发送.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Elle sera envoyée automatiquement dès que possible.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Es wird sobald wie möglich automatisch gesendet.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Zostanie wysłany automatycznie jak tylko będzie to możliwe.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Será enviado automaticamente assim que possível.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Mümkün olur olmaz, otomatik olarak gönderilecektir.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Bude odeslána automaticky, jakmile to bude možné.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Den vil blive sendt automatisk så hurtigt som muligt.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Viesti lähetetään automaattisesti heti kun lähetys on mahdollinen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Den blir sendt automatisk så snart som mulig.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Он будет автоматически послан, как только это станет возможно.</Lang>
<Lang codePPO="IT">La richiesta sarà inviata automaticamente appena possibile.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Será enviada automáticamente tan pronto sea posible.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Den skickas automatisk så snart det är möjligt.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Deze zal, zodra het mogelijk is, automatisch worden verzonden.</Lang>
<Lang codePPO="JA">可能になればすぐに、要求が自動的に送信されます.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Bit će automatski poslan čim to bude moguće.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Ob prvi priliki bo samodejno odposlana .</Lang>
<Lang codePPO="TH">การเรียกขอจะถูกส่งโดยอัตโนมัติทันที</Lang>
<Lang codePPO="EL">Θα αποσταλεί αυτόματα μόλις αυτό καταστεί δυνατό.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Mihelyt lehetővé válik automatikusan továbbításra fog kerülni.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Permohonan Anda akan dikirim secepat mungkin secara otomatis.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0191">
<Lang codePPO="EN">Company name</Lang>
<Lang codePPO="ZH">公司名称</Lang>
<Lang codePPO="FR">Raison Sociale</Lang>
<Lang codePPO="DE">Firmenbezeichnung</Lang>
<Lang codePPO="PL">Nazwa firmy</Lang>
<Lang codePPO="PT">Razão social</Lang>
<Lang codePPO="TR">Firma Unvanı</Lang>
<Lang codePPO="CS">Název firmy</Lang>
<Lang codePPO="DA">Firmanavn</Lang>
<Lang codePPO="FI">Toiminimi</Lang>
<Lang codePPO="NO">Firmanavn</Lang>
<Lang codePPO="RU">Коммерческое название</Lang>
<Lang codePPO="IT">Ragione Sociale</Lang>
<Lang codePPO="ES">Razón Social</Lang>
<Lang codePPO="SV">Företag</Lang>
<Lang codePPO="NL">Firmanaam</Lang>
<Lang codePPO="JA">社名</Lang>
<Lang codePPO="HR">Naziv poduzeća</Lang>
<Lang codePPO="SL">Naziv podjetja</Lang>
<Lang codePPO="TH">ชื่อบริษัท</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εταιρική επωνυμία</Lang>
<Lang codePPO="HU">Cég neve</Lang>
<Lang codePPO="ID">Nama perusahaan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0192">
<Lang codePPO="EN">Address</Lang>
<Lang codePPO="ZH">地址</Lang>
<Lang codePPO="FR">Adresse</Lang>
<Lang codePPO="DE">Adresse</Lang>
<Lang codePPO="PL">Adres</Lang>
<Lang codePPO="PT">Morada</Lang>
<Lang codePPO="TR">adres</Lang>
<Lang codePPO="CS">Adresa</Lang>
<Lang codePPO="DA">Adresse</Lang>
<Lang codePPO="FI">Osoite</Lang>
<Lang codePPO="NO">Adresse</Lang>
<Lang codePPO="RU">Адрес</Lang>
<Lang codePPO="IT">Indirizzo</Lang>
<Lang codePPO="ES">Dirección</Lang>
<Lang codePPO="SV">Adress</Lang>
<Lang codePPO="NL">Adres</Lang>
<Lang codePPO="JA">住所</Lang>
<Lang codePPO="HR">Adresa</Lang>
<Lang codePPO="SL">Naslov </Lang>
<Lang codePPO="TH">ที่อยู่</Lang>
<Lang codePPO="EL">Διεύθυνση</Lang>
<Lang codePPO="HU">Cím</Lang>
<Lang codePPO="ID">Alamat</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0193">
<Lang codePPO="EN">Post Code</Lang>
<Lang codePPO="ZH">邮政编码</Lang>
<Lang codePPO="FR">Code Postal</Lang>
<Lang codePPO="DE">Postleitzahl</Lang>
<Lang codePPO="PL">Kod pocztowy</Lang>
<Lang codePPO="PT">Código Postal</Lang>
<Lang codePPO="TR">posta kodu</Lang>
<Lang codePPO="CS">PSČ</Lang>
<Lang codePPO="DA">Postnummer</Lang>
<Lang codePPO="FI">Postinumero</Lang>
<Lang codePPO="NO">Postnummer</Lang>
<Lang codePPO="RU">Почтовый код</Lang>
<Lang codePPO="IT">Codice Postale</Lang>
<Lang codePPO="ES">Código Postal</Lang>
<Lang codePPO="SV">Postnummer</Lang>
<Lang codePPO="NL">Postcode</Lang>
<Lang codePPO="JA">郵便番号</Lang>
<Lang codePPO="HR">Poštanski broj</Lang>
<Lang codePPO="SL">Poštna številka</Lang>
<Lang codePPO="TH">รหัสไปรษณีย์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ταχυδρομικός Κώδικας</Lang>
<Lang codePPO="HU">Irányítószám</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kode Pos</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0194">
<Lang codePPO="EN">PO Box</Lang>
<Lang codePPO="ZH">邮政信箱</Lang>
<Lang codePPO="FR">Boîte Postale</Lang>
<Lang codePPO="DE">Postfach</Lang>
<Lang codePPO="PL">Skrzynka pocztowa</Lang>
<Lang codePPO="PT">Caixa Postal</Lang>
<Lang codePPO="TR">Posta Kutusu</Lang>
<Lang codePPO="CS">Poštovní schránka</Lang>
<Lang codePPO="DA">Postboks</Lang>
<Lang codePPO="FI">Postilokero</Lang>
<Lang codePPO="NO">Postboks</Lang>
<Lang codePPO="RU">Почтовый ящик</Lang>
<Lang codePPO="IT">Casella Postale</Lang>
<Lang codePPO="ES">Buzón de Correo</Lang>
<Lang codePPO="SV">Postlåda</Lang>
<Lang codePPO="NL">Postbus</Lang>
<Lang codePPO="JA">私書箱</Lang>
<Lang codePPO="HR">Poštanski pretinac</Lang>
<Lang codePPO="SL">Poštni predal</Lang>
<Lang codePPO="TH">PO Box</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ταχυδρομική Θυρίδα</Lang>
<Lang codePPO="HU">Postafiók</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kotak Pos</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0195">
<Lang codePPO="EN">Town/City</Lang>
<Lang codePPO="ZH">城镇/城市</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ville</Lang>
<Lang codePPO="DE">Stadt</Lang>
<Lang codePPO="PL">Miasto</Lang>
<Lang codePPO="PT">Cidade</Lang>
<Lang codePPO="TR">Şehir</Lang>
<Lang codePPO="CS">Město</Lang>
<Lang codePPO="DA">By</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kaupunki</Lang>
<Lang codePPO="NO">Poststed</Lang>
<Lang codePPO="RU">Город</Lang>
<Lang codePPO="IT">Città</Lang>
<Lang codePPO="ES">Ciudad</Lang>
<Lang codePPO="SV">Stad</Lang>
<Lang codePPO="NL">Plaats</Lang>
<Lang codePPO="JA">市区町村</Lang>
<Lang codePPO="HR">Grad</Lang>
<Lang codePPO="SL">Kraj </Lang>
<Lang codePPO="TH">เมือง/จังหวัด</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πόλη</Lang>
<Lang codePPO="HU">Város</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kota</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0196">
<Lang codePPO="EN">International dialling code</Lang>
<Lang codePPO="ZH">国际拨号代码</Lang>
<Lang codePPO="FR">Préfixe pour l’international</Lang>
<Lang codePPO="DE">Internationale Vorwahl</Lang>
<Lang codePPO="PL">Numer kierunkowy na zagranicę</Lang>
<Lang codePPO="PT">Indicativo para Internacional</Lang>
<Lang codePPO="TR">Uluslararası kod</Lang>
<Lang codePPO="CS">Mezinárodní předčíslí</Lang>
<Lang codePPO="DA">Landekode</Lang>
<Lang codePPO="FI">Maan numero (puhelu)</Lang>
<Lang codePPO="NO">Internasjonalt prefiks</Lang>
<Lang codePPO="RU">Первая цифра (префикс) для междугородных звонков</Lang>
<Lang codePPO="IT">Prefisso internazionale</Lang>
<Lang codePPO="ES">Prefijo Internacional</Lang>
<Lang codePPO="SV">Utlandsprefix</Lang>
<Lang codePPO="NL">Internationale toegangsnummer</Lang>
<Lang codePPO="JA">国際電話国番号</Lang>
<Lang codePPO="HR">Predbroj međunarodnog poziva</Lang>
<Lang codePPO="SL">Mednarodna klicna številka </Lang>
<Lang codePPO="TH">รหัสโทรศัพท์ระหว่างประเทศ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πρόθεμα για τη διεθνή</Lang>
<Lang codePPO="HU">Nemzetközi hívószám</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kode telepon internasional</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0197">
<Lang codePPO="EN">Dealership phone Number</Lang>
<Lang codePPO="ZH">经销商电话号码</Lang>
<Lang codePPO="FR">Téléphone Point de Service</Lang>
<Lang codePPO="DE">Händler-Telefon</Lang>
<Lang codePPO="PL">Telefon Punktu Obsługi</Lang>
<Lang codePPO="PT">Telefone Ponto de Serviço</Lang>
<Lang codePPO="TR">Servis Noktası Telefon Numarası</Lang>
<Lang codePPO="CS">Tel. č. provozovny</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vaerkstedsnummer</Lang>
<Lang codePPO="FI">Palvelupisteen puhelinnumero</Lang>
<Lang codePPO="NO">Telefon, servicested</Lang>
<Lang codePPO="RU">Телефон сервисной станции</Lang>
<Lang codePPO="IT">Telefono Punto di Assistenza</Lang>
<Lang codePPO="ES">Teléfono Punto de Servicio</Lang>
<Lang codePPO="SV">Telefon, verkstad</Lang>
<Lang codePPO="NL">Telefoon Servicepunt</Lang>
<Lang codePPO="JA">TEL (サービス拠点)</Lang>
<Lang codePPO="HR">Telefon uslužnog mjesta (poduzeća)</Lang>
<Lang codePPO="SL">Téléphone Point de Service</Lang>
<Lang codePPO="TH">หมายเลขโทรศัพท์ผู้จำหน่าย</Lang>
<Lang codePPO="EL">Τηλέφωνο Συνεργείου</Lang>
<Lang codePPO="HU">Szervizállomás telefonszáma</Lang>
<Lang codePPO="ID">Telepon pusat layanan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0198">
<Lang codePPO="EN">Master Technician (MT)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">主管技术员(MT)</Lang>
<Lang codePPO="FR">Conseiller technique (CT)</Lang>
<Lang codePPO="DE">Technischer Berater (TB)</Lang>
<Lang codePPO="PL">Doradca techniczny (DT)</Lang>
<Lang codePPO="PT">Conselheiro Técnico (CT)</Lang>
<Lang codePPO="TR">Teknik danışman (CT)</Lang>
<Lang codePPO="CS">Technický poradce</Lang>
<Lang codePPO="DA">Teknisk rådgiver</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tekninen neuvoja (CT)</Lang>
<Lang codePPO="NO">Teknisk rådgiver</Lang>
<Lang codePPO="RU">Технический советник (СТ)</Lang>
<Lang codePPO="IT">Consigliere tecnico (CT)</Lang>
<Lang codePPO="ES">Consejero Técnico (CT)</Lang>
<Lang codePPO="SV">TA</Lang>
<Lang codePPO="NL">Technisch Specialist (TS)</Lang>
<Lang codePPO="JA">テクニカルアドバイザ（CT）</Lang>
<Lang codePPO="HR">Tehnički savjetnik</Lang>
<Lang codePPO="SL">Conseiller technique (CT)</Lang>
<Lang codePPO="TH">เจ้าหน้าที่ผู้เชี่ยวชาญด้านเทคนิค (Master Technician หรือ MT)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Τεχνικός σύμβουλος (Τ.Σ.)</Lang>
<Lang codePPO="HU">Műszaki tanácsadó (CT)</Lang>
<Lang codePPO="ID">Penasehat teknis (CT)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0199">
<Lang codePPO="EN">MT phone number</Lang>
<Lang codePPO="ZH">主管技术员电话号码</Lang>
<Lang codePPO="FR">Téléphone CT</Lang>
<Lang codePPO="DE">Telefon TB</Lang>
<Lang codePPO="PL">Telefon DT</Lang>
<Lang codePPO="PT">Telefone CT</Lang>
<Lang codePPO="TR">CT telefon numarası</Lang>
<Lang codePPO="CS">Tel. č. tech. poradce</Lang>
<Lang codePPO="DA">Telefonnr. til teknisk rådgiver</Lang>
<Lang codePPO="FI">Teknisen neuvojan puhelinnumero</Lang>
<Lang codePPO="NO">Telefon, teknisk rådgiver</Lang>
<Lang codePPO="RU">Телефон технического советника</Lang>
<Lang codePPO="IT">Telefono CT</Lang>
<Lang codePPO="ES">Teléfono CT</Lang>
<Lang codePPO="SV">Telefon, TA</Lang>
<Lang codePPO="NL">Telefoon TS</Lang>
<Lang codePPO="JA">TEL (CT直通)</Lang>
<Lang codePPO="HR">Telefon tehničkog savjetnika</Lang>
<Lang codePPO="SL">Téléphone CT</Lang>
<Lang codePPO="TH">หมายเลขโทรศัพท์ของเจ้าหน้าที่ผู้เชี่ยวชาญด้านเทคนิค</Lang>
<Lang codePPO="EL">Τηλέφωνο Τ.Σ.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Műszaki tanácsadó (CT) telefonszáma</Lang>
<Lang codePPO="ID">Telepon CT</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0200">
<Lang codePPO="EN">MT fax number</Lang>
<Lang codePPO="ZH">主管技术员传真号码</Lang>
<Lang codePPO="FR">Fax CT</Lang>
<Lang codePPO="DE">Fax TB</Lang>
<Lang codePPO="PL">Faks DT</Lang>
<Lang codePPO="PT">Fax CT</Lang>
<Lang codePPO="TR">CT faks numarası</Lang>
<Lang codePPO="CS">Fax tech. poradce</Lang>
<Lang codePPO="DA">Fax nr. til teknisk rådgiver</Lang>
<Lang codePPO="FI">Teknisen neuvojan faxnumero</Lang>
<Lang codePPO="NO">Faks, teknisk rådgiver</Lang>
<Lang codePPO="RU">Факс технического советника</Lang>
<Lang codePPO="IT">Fax CT</Lang>
<Lang codePPO="ES">Fax CT</Lang>
<Lang codePPO="SV">Fax TA</Lang>
<Lang codePPO="NL">Fax TS</Lang>
<Lang codePPO="JA">FAX</Lang>
<Lang codePPO="HR">Telefaks tehničkog savjetnika</Lang>
<Lang codePPO="SL">Fax CT</Lang>
<Lang codePPO="TH">หมายเลขแฟกซ์ของเจ้าหน้าที่ผู้เชี่ยวชาญด้านเทคนิค</Lang>
<Lang codePPO="EL">Φαξ Τ.Σ.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Műszaki tanácsadó (CT) fax-száma</Lang>
<Lang codePPO="ID">Faks CT</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0201">
<Lang codePPO="EN">MT e-mail address</Lang>
<Lang codePPO="ZH">主管技术员电子邮件地址</Lang>
<Lang codePPO="FR">Email CT</Lang>
<Lang codePPO="DE">Email TB</Lang>
<Lang codePPO="PL">E-mail DT</Lang>
<Lang codePPO="PT">Email CT</Lang>
<Lang codePPO="TR">CT e-posta adresi</Lang>
<Lang codePPO="CS">E-mail tech. poradce</Lang>
<Lang codePPO="DA">E-mail til teknisk rådgiver</Lang>
<Lang codePPO="FI">Teknisen neuvojan sähköpostiosoite</Lang>
<Lang codePPO="NO">E-post, teknisk rådgiver</Lang>
<Lang codePPO="RU">E.mail технического советника</Lang>
<Lang codePPO="IT">Email CT</Lang>
<Lang codePPO="ES">Email CT</Lang>
<Lang codePPO="SV">E-post, TA</Lang>
<Lang codePPO="NL">E-mail TS</Lang>
<Lang codePPO="JA">e-mailアドレス(CT用)</Lang>
<Lang codePPO="HR">E-mail tehničkog savjetnika</Lang>
<Lang codePPO="SL">Email CT</Lang>
<Lang codePPO="TH">อีเมล์แอดเดรสของเจ้าหน้าที่ผู้เชี่ยวชาญด้านเทคนิค</Lang>
<Lang codePPO="EL">E-mail Τ.Σ.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Műszaki tanácsadó (CT) email-címe</Lang>
<Lang codePPO="ID">Email CT</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0202">
<Lang codePPO="EN">Assistance Code</Lang>
<Lang codePPO="ZH">援助代码</Lang>
<Lang codePPO="FR">Code Assistance</Lang>
<Lang codePPO="DE">Unterstützungscode</Lang>
<Lang codePPO="PL">Kod Assistance</Lang>
<Lang codePPO="PT">Código Assistência</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yardım Kodu</Lang>
<Lang codePPO="CS">Kód Assistance</Lang>
<Lang codePPO="DA">Helpdesk kode</Lang>
<Lang codePPO="FI">Teknisen tuen koodi</Lang>
<Lang codePPO="NO">Hjelpekode</Lang>
<Lang codePPO="RU">Код помощи</Lang>
<Lang codePPO="IT">Codice Assistenza</Lang>
<Lang codePPO="ES">Código Asistencia</Lang>
<Lang codePPO="SV">Kundkod</Lang>
<Lang codePPO="NL">Code Diagnosehelpdesk</Lang>
<Lang codePPO="JA">ディーラーコード</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kôd pomoći</Lang>
<Lang codePPO="SL">Code Assistance</Lang>
<Lang codePPO="TH">Assistance code</Lang>
<Lang codePPO="EL">Κωδικός για την Πλατφόρμα τεχνικής βοήθειας</Lang>
<Lang codePPO="HU">Assistance-kód</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kode bantuan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0203">
<Lang codePPO="EN">Country</Lang>
<Lang codePPO="ZH">国家</Lang>
<Lang codePPO="FR">Pays</Lang>
<Lang codePPO="DE">Land</Lang>
<Lang codePPO="PL">Kraj</Lang>
<Lang codePPO="PT">Pais</Lang>
<Lang codePPO="TR">Ülke</Lang>
<Lang codePPO="CS">Země</Lang>
<Lang codePPO="DA">Land</Lang>
<Lang codePPO="FI">Maa</Lang>
<Lang codePPO="NO">Land</Lang>
<Lang codePPO="RU">Страна</Lang>
<Lang codePPO="IT">Paese</Lang>
<Lang codePPO="ES">País</Lang>
<Lang codePPO="SV">Land</Lang>
<Lang codePPO="NL">Land</Lang>
<Lang codePPO="JA">国</Lang>
<Lang codePPO="HR">Zemlja</Lang>
<Lang codePPO="SL">Država </Lang>
<Lang codePPO="TH">ประเทศ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Χώρα</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ország</Lang>
<Lang codePPO="ID">Negara</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0204">
<Lang codePPO="EN">Change</Lang>
<Lang codePPO="ZH">更改</Lang>
<Lang codePPO="FR">Modifier</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ändern</Lang>
<Lang codePPO="PL">Zmienić</Lang>
<Lang codePPO="PT">Modificar</Lang>
<Lang codePPO="TR">Değiştiriniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Změnit</Lang>
<Lang codePPO="DA">Foretag en ændring</Lang>
<Lang codePPO="FI">Muuta</Lang>
<Lang codePPO="NO">Endre</Lang>
<Lang codePPO="RU">Изменить</Lang>
<Lang codePPO="IT">Modificare</Lang>
<Lang codePPO="ES">Modificar</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ändra</Lang>
<Lang codePPO="NL">Wijzig</Lang>
<Lang codePPO="JA">編集</Lang>
<Lang codePPO="HR">Promjena</Lang>
<Lang codePPO="SL">Spremenite </Lang>
<Lang codePPO="TH">มีการเปลี่ยนแปลง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Τροποποίηση</Lang>
<Lang codePPO="HU">Módosítás</Lang>
<Lang codePPO="ID">Ubah</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0205">
<Lang codePPO="EN">Please wait</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请稍候</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez patienter</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bitte warten</Lang>
<Lang codePPO="PL">Prosimy poczekać</Lang>
<Lang codePPO="PT">É favor aguardar</Lang>
<Lang codePPO="TR">bekleyiniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vyčkejte prosím</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vent venligst</Lang>
<Lang codePPO="FI">Odota...</Lang>
<Lang codePPO="NO">Vent litt</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подождите</Lang>
<Lang codePPO="IT">Attendere</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, espere</Lang>
<Lang codePPO="SV">Vänta</Lang>
<Lang codePPO="NL">Een moment a.u.b.</Lang>
<Lang codePPO="JA">お待ちください</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pričekajte</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prosimo, počakajte</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณารอสักครู่</Lang>
<Lang codePPO="EL">Παρακαλώ περιμένετε</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérem várjon</Lang>
<Lang codePPO="ID">Harap tunggu</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0206">
<Lang codePPO="EN">Vehicle</Lang>
<Lang codePPO="ZH">车辆</Lang>
<Lang codePPO="FR">Véhicule</Lang>
<Lang codePPO="DE">Fahrzeug</Lang>
<Lang codePPO="PL">Pojazd</Lang>
<Lang codePPO="PT">Veículo</Lang>
<Lang codePPO="TR">Araç</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vozidlo</Lang>
<Lang codePPO="DA">Bil</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ajoneuvo</Lang>
<Lang codePPO="NO">Kjøretøy</Lang>
<Lang codePPO="RU">Автомобиль</Lang>
<Lang codePPO="IT">Veicolo</Lang>
<Lang codePPO="ES">Vehículo</Lang>
<Lang codePPO="SV">Fordon</Lang>
<Lang codePPO="NL">Wagen</Lang>
<Lang codePPO="JA">車両</Lang>
<Lang codePPO="HR">Vozilo</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vozilo </Lang>
<Lang codePPO="TH">รถยนต์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Όχημα</Lang>
<Lang codePPO="HU">Gépkocsi</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kendaraan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0207">
<Lang codePPO="EN">Diagnostics tool</Lang>
<Lang codePPO="ZH">诊断工具</Lang>
<Lang codePPO="FR">Outil de diagnostic</Lang>
<Lang codePPO="DE">Diagnosewerkzeug</Lang>
<Lang codePPO="PL">Przyrząd diagnostyczny</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ferramenta de diagnóstico</Lang>
<Lang codePPO="TR">teşhis cihazı</Lang>
<Lang codePPO="CS">Diagnostický přístroj</Lang>
<Lang codePPO="DA">Diagnosetester</Lang>
<Lang codePPO="FI">Diagnoosilaite</Lang>
<Lang codePPO="NO">Diagnoseverktøy</Lang>
<Lang codePPO="RU">Диагностический прибор</Lang>
<Lang codePPO="IT">Strumento diagnostico</Lang>
<Lang codePPO="ES">Útil de diagnosis</Lang>
<Lang codePPO="SV">Diagnosverktyg</Lang>
<Lang codePPO="NL">Diagnosegereedschap</Lang>
<Lang codePPO="JA">診断機器</Lang>
<Lang codePPO="HR">Dijagnostički alat</Lang>
<Lang codePPO="SL">Diagnostično orodje</Lang>
<Lang codePPO="TH">เครื่องมือการวิเคราะห์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Διαγνωστικό εργαλείο</Lang>
<Lang codePPO="HU">Diagnosztikai készülék</Lang>
<Lang codePPO="ID">Alat diagnostik</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0208">
<Lang codePPO="EN">Repair documentation and methods</Lang>
<Lang codePPO="ZH">修理文献和方法</Lang>
<Lang codePPO="FR">Documentation et méthodes de réparation</Lang>
<Lang codePPO="DE">Dokumentation und Reparaturanleitungen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dokumentacja i metody naprawcze</Lang>
<Lang codePPO="PT">Documentação e métodos de reparação</Lang>
<Lang codePPO="TR">Belgeler ve onarım yöntemleri</Lang>
<Lang codePPO="CS">Dokumentace a postupy oprav</Lang>
<Lang codePPO="DA">Dokumentation og reparationsmetoder</Lang>
<Lang codePPO="FI">Korjausdokumentaatio ja -metodit</Lang>
<Lang codePPO="NO">Dokumentasjon og reparasjonsmetoder</Lang>
<Lang codePPO="RU">Документация и методы ремонта</Lang>
<Lang codePPO="IT">Documentazione e metodi di riparazione</Lang>
<Lang codePPO="ES">Documentación y métodos de reparación</Lang>
<Lang codePPO="SV">Dokumentation och reparationsmetoder</Lang>
<Lang codePPO="NL">Documentatie en reparatiemethoden</Lang>
<Lang codePPO="JA">サービスマニュアル及び資料</Lang>
<Lang codePPO="HR">Dokumentacija i postupci popravljanja</Lang>
<Lang codePPO="SL">Servisna dokumentacija in metode za popravilo</Lang>
<Lang codePPO="TH">เอกสารเกี่ยวกับการซ่อมและวิธีการต่างๆ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εγχειρίδια και μέθοδοι επισκευής</Lang>
<Lang codePPO="HU">Javítási eljárások és dokumentáció</Lang>
<Lang codePPO="ID">Dokumentasi dan metode reparasi</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0209">
<Lang codePPO="EN">Validation to change a sensitive part</Lang>
<Lang codePPO="ZH">寻求技术鉴定</Lang>
<Lang codePPO="FR">Demande de validation pièces sensibles</Lang>
<Lang codePPO="DE">Freigabe Austausch sensibles Bauteil</Lang>
<Lang codePPO="PL">Zgoda na wymiane czesci wrazliwej</Lang>
<Lang codePPO="PT">Validação da substituição da peça sensível</Lang>
<Lang codePPO="TR">Hassas Parca degistirme onayi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Souhlas s vymenou citliveho dilu</Lang>
<Lang codePPO="DA">Anmodning om teknisk godkendelse</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tekninen vahvistuspyyntö</Lang>
<Lang codePPO="NO">Forespørsel om teknisk bekreftelse</Lang>
<Lang codePPO="RU">Разрешение на замену чуствительных елементов</Lang>
<Lang codePPO="IT">Convalida sostituzione pezzo sensibile</Lang>
<Lang codePPO="ES">Validación cambio pieza sensible</Lang>
<Lang codePPO="SV">Begäran om tekniskt godkännande</Lang>
<Lang codePPO="NL">Aanvraag voor technische goedkeuring</Lang>
<Lang codePPO="JA">テクニカルバリデーション・リクエスト(技術上の妥当性確認要請)</Lang>
<Lang codePPO="HR">Odobrenje za zamenu senzibilnog dijela</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prošnja za tehnično potrditev</Lang>
<Lang codePPO="TH">การเรียกขอการใช้งานด้านเทคนิค</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αιtηµa teχνικής epικύρωsης</Lang>
<Lang codePPO="HU">Engedély érzékeny alkatrész cserére</Lang>
<Lang codePPO="ID">Permintaan validasi teknik</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0210">
<Lang codePPO="EN">VEHICLE: Vehicle problem, including download, remote coding, initialisation, parameter measurements, fault reading inconsistent PPD test, etc.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">车辆:车辆故障，包括下载、遥控器编码、初始化、参数测量、故障读取不一致PPD测试等.</Lang>
<Lang codePPO="FR">VEHICULE : Incident véhicule y compris problème du type téléchargement, télécodage, initialisation, mesures paramètres, lectures défaut, test incohérent PPD...</Lang>
<Lang codePPO="DE">FAHRZEUG : Fahrzeug-Störung einschließlich Probleme bei Herunterladen, Codierung, Initialisierung, Parametermessungen, Fehlerauslesungen, unplausibler Test PPD...</Lang>
<Lang codePPO="PL">POJAZD: Zdarzenie, jakie wystąpiło w pojeździe: problem typu teletransmisja, telekodowanie, inicjalizacja, pomiary parametrów, odczyt blędów, błędny test PPD</Lang>
<Lang codePPO="PT">VEÍCULO : Incidente veículo e inclui problema do tipo telecarregamento, telecodificação, inicialização, medição de parâmetros, leitura de defeitos, teste incoerente PPD...</Lang>
<Lang codePPO="TR">ARAC: Arac arizasi ve uzaktan yükleme, tele kodlama, yeniden başlatma, parametre ölçümleri, arıza okumaları, uyumsuz PPD testi vb. tipi sorunlar da dahil.</Lang>
<Lang codePPO="CS">VOZIDLO : Závada vozidla, včetně problému typu přeprogramování, konfigurace, inicializace, měření parametrů, čtení závad, nekoherentní test PPD...</Lang>
<Lang codePPO="DA">BIL : Problemet med bilen omfatter opdatering, konfigurering, initialisering, parametermålinger, fejllæsninger, usammenhængende PPD test...</Lang>
<Lang codePPO="FI">AJONEUVO: Vika (mukaan lukien esim. kaukopäivitystä, kauko-ohjelmointia, alustusta, parametrimittauksia, vikakoodien lukua ja PPD:n epäyhteneviä testituloksia koskevat viat).</Lang>
<Lang codePPO="NO">KJØRETØY: Feil kjøretøy, deriblant problem av typen nedlasting, oppsett, inisialisering, parametermåling, standardavlesing, inkoherent test PPD osv.</Lang>
<Lang codePPO="RU">АВТОМОБИЛЬ: неисправность автомобиля, включая проблему типа телезагрузки, телекодировки, инициализации, измерения параметров, считывания ошибок, несоответствия норме теста PPD...</Lang>
<Lang codePPO="IT">VEICOLO : Incidente veicolo compreso problema del tipo telecaricamento, telecodifica, inizializzazione, misure parametri, letture guasti, test incoerente PPD...</Lang>
<Lang codePPO="ES">VEHÍCULO : Incidente vehículo incluido  problema de tipo de telecarga, telecodificado, iniciación, medidas parámetros, lecturas defecto, test incoherente PPD...</Lang>
<Lang codePPO="SV">FORDON: Fordonsfel inklusive problem med nedladdning, parameterinställning, initialisering, parametermätning, felavläsning, bristande överensstämmelse i PPD-test osv.</Lang>
<Lang codePPO="NL">WAGEN: Storing wagen inclusief probleem met betrekking tot herprogrammering, telecodering, initialisatie, meting gegevens, uitlezen van storingen, onjuiste test PPD...</Lang>
<Lang codePPO="JA">車両 : 車両に関する問題 (ECUダウンロード、コンフィグレーション、初期化、パラメータ測定、故障コード読み取り、PPDテスト結果不一致等を含む)</Lang>
<Lang codePPO="HR">VOZILO: Problem vozila, uključujući probleme tipa daljinskog usnimavanja, telekodiranja, inicijalizacije, mjerenja parametara, očitavanja poremećaja, testa neusklađenosti PPD...</Lang>
<Lang codePPO="SL">VEHICULE : Incident véhicule y compris problème du type téléchargement, télécodage, initialisation, mesures paramètres, lectures défaut, test incohérent PPD...</Lang>
<Lang codePPO="TH">รถยนต์ : ปัญหาด้านรถยนต์, รวมทั้งการข้อมูลดาวน์โหลด, การให้รหัสรีโมท, การกำหนดการทำงาน, การวัดค่าพารามิเตอร์, ความผิดพลาดในการอ่านค่าการทดสอบ PPD เป็นต้น</Lang>
<Lang codePPO="EL">ΟΧΗΜΑ: Πρόβλημα οχήματος συμπεριλαμβανομένων προβλημάτων τύπου τηλεφόρτωσης, τηλεκωδικοποίησης, αρχικοποίησης, μετρήσεων παραμέτρων, ανάγνωσης βλαβών, ασυνάφειας δοκιμής PPD...</Lang>
<Lang codePPO="HU">GÉPKOCSI: Gépkocsi rendellenesség a következő típusú problémákat beleértve : távfeltöltés, távkódolás, inicializálás, paraméterek mérése, hibaleolvasás, inkoherens PPD teszt stb.</Lang>
<Lang codePPO="ID">KENDARAAN: Gangguan pada kendaraan termasuk masalah download, konfigurasi, inisialisasi, parameter pengukur, kesalahan pembacaan CD, tes tidak sesuai dengan PPD...</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0211">
<Lang codePPO="EN">DIAGNOSTICS TOOL: Problem with diagnostics tool (hardware, software, Internet connection, etc)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">诊断工具:与诊断工具有关的故障(硬件、软件、Internet连接等)</Lang>
<Lang codePPO="FR">OUTIL DE DIAGNOSTIC : Problème sur l’outil de diagnostic (problème matériel, logiciel, connexion Internet...).</Lang>
<Lang codePPO="DE">DIAGNOSEWERKZEUG : Problem beim Diagnosewerkzeug (Problem Hardware, Software, Internet-Verbindung ...)</Lang>
<Lang codePPO="PL">PRZYRZĄD DIAGNOSTYCZNY: Problem z przyrżądem diagnostycznym (sam przyżąd, oprogramowanie, polączenie z internetem...)</Lang>
<Lang codePPO="PT">FERRAMENTA DE DIAGNÓSTICO : problema na ferramenta de diagnóstico (problema material, software ligação à Internet...).</Lang>
<Lang codePPO="TR">TEŞHİS CİHAZI: teşhis cihazında problem (donanım, yazılım, Internet bağlantısı vb. problemi).</Lang>
<Lang codePPO="CS">DIAGNOSTICKÝ PŘÍSTROJ : Problém týkající se diagnostického přístroje (problém hardwaru, softwaru, pŕipojeni internetu...).</Lang>
<Lang codePPO="DA">DIAGNOSETESTER : Problem med diagnosetesteren (hardware, software, Internetforbindelsen...).</Lang>
<Lang codePPO="FI">DIAGNOOSILAITE: Diagnoosilaitteen ongelma (esim. laitteisto-, ohjelmisto tai Internet-yhteysongelma).</Lang>
<Lang codePPO="NO">DIAGNOSEVERKTØY: Problem på diagnoseverktøyet (problem maskinvare, programvare, Internett-tilkobling osv.).</Lang>
<Lang codePPO="RU">ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ ПРИБОР: проблема диагностического прибора (проблема аппаратных средств, программного обеспечения, соединения с Internet...).</Lang>
<Lang codePPO="IT">STRUMENTO DIAGNOSTICO : Problema sullo strumento diagnostico (problema hardware, software, connessione Internet...).</Lang>
<Lang codePPO="ES">ÚTIL DE DIAGNOSIS : Problema con el útil de diagnosis (problema material, programa, conexión Internet...).</Lang>
<Lang codePPO="SV">DIAGNOSVERKTYG: Problem med diagnosverktyg (problem med hårdvara, program, Internetanslutning osv.)</Lang>
<Lang codePPO="NL">DIAGNOSEGEREEDSCHAP: Probleem met het diagnosegereedschap (probleem met hardware, programma, internetverbinding...).</Lang>
<Lang codePPO="JA">診断機器 : 診断機器に関する問題(ハードウェア、ソフトウェア、インターネット接続の問題等)</Lang>
<Lang codePPO="HR">DIJAGNOSTIČKI ALAT: Problem dijagnostičkog alata (problemi s opremom, programom, Internet vezom).</Lang>
<Lang codePPO="SL">DIAGNOSTIČNO ORODJE: Težava z diagnostičnim orodjem (težava z materialom, programsko opremo, internetno povezavo…)</Lang>
<Lang codePPO="TH">เครื่องมือการวิเคราะห์ : ปัญหาเกี่ยวกับเครื่องมือการวิเคราะห์ (ฮาร์ดแวร์, ซอฟท์แวร์, การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต เป็นต้น)</Lang>
<Lang codePPO="EL">ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ: Πρόβλημα στο διαγνωστικό εργαλείο (πρόβλημα υλικού, λογισμικού, σύνδεσης στο Ίντερνετ...).</Lang>
<Lang codePPO="HU">DIAGNOSZTIKAI KÉSZÜLÉK: Diagnosztikai készülék problémája (felszerelés, szoftver, Internet csatlakozás stb. probléma)</Lang>
<Lang codePPO="ID">ALAT DIAGNOSTIK: Masalah pada alat diagnostik (masalah hardware, software, koneksi internet...).</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0212">
<Lang codePPO="EN">DOCUMENTATION AND REPAIR METHODS: Any problem with the content of the documentation and repair methods.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">文献和修理方法:与文献内容和修理方法有关的任何故障.</Lang>
<Lang codePPO="FR">DOCUMENTATION ET METHODES DE REPARATION : Problème de contenu de la documentation et des méthodes de réparation.</Lang>
<Lang codePPO="DE">DOKUMENTATION UND REPARATURANLEITUNGEN : Inhaltliches Problem der Dokumentation und der Reparaturanleitungen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">DOKUMENTACJA I METODY NAPRAWY: problem związany z treścią dokumentacji i metodami naprawy.</Lang>
<Lang codePPO="PT">DOCUMENTAÇÃO E MÉTODOS DE REPARAÇÃO : Problema de conteúdo da documentação e dos métodos de repração.</Lang>
<Lang codePPO="TR">BELGELER VE ONARIM YÖNTEMLERİ: belgelerde ve onarım yöntemlerinde içerik problemi.</Lang>
<Lang codePPO="CS">DOKUMENTACE A POSTUPY OPRAV : Problém týkající se obsahu dokumentace a opravářských metod.</Lang>
<Lang codePPO="DA">DOKUMENTATION OG REPARATIONSMETODER : Problem med indholdet i dokumenterne og reparationsmetoderne.</Lang>
<Lang codePPO="FI">KORJAUSDOKUMENTAATIO JA –METODIT: Korjausdokumentaation tai -metodin ongelma.</Lang>
<Lang codePPO="NO">DOKUMENTASJON OG REPARASJONSMETODER: Problem med dokumentasjons- og reparasjonsmetodeinnhold.</Lang>
<Lang codePPO="RU">ДОКУМЕНТАЦИЯ И МЕТОДЫ РЕМОНТА: проблема с содержанием документации и методов ремонта.</Lang>
<Lang codePPO="IT">DOCUMENTAZIONE E METODI DI RIPARAZIONE : Problema di contenuto della documentazione e dei metodi di riparazione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">DOCUMENTACIÓN Y MÉTODOS DE REPARACIÓN : Problema del contenido de la documentación y de los métodos de reparación.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Dokumentation och reparationsmetoder: Problem med dokumentation och reparationsmetoder.</Lang>
<Lang codePPO="NL">DOCUMENTATIE EN REPARATIEMETHODEN: Probleem met inhoud van de documentatie en reparatiemethoden.</Lang>
<Lang codePPO="JA">サービスマニュアル及び資料: 修理方法及び資料の内容に関する問題</Lang>
<Lang codePPO="HR">DOKUMENTACIJA I POSTUPCI POPRAVLJANJA: Problem sadržaja dokumentacije i postupaka popravljanja.</Lang>
<Lang codePPO="SL">SERVISNA DOKUMENTACIJA IN METODE ZA POPRAVILO: Težava z vsebino servisne dokumentacije in metod za popravilo.</Lang>
<Lang codePPO="TH">เอกสารและวิธีการซ่อม : ปัญหาใดๆ เกี่ยวกับเนื้อหาของเอกสารและวิธีการซ่อม</Lang>
<Lang codePPO="EL">ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ ΚΑΙ ΜΕΘΟΔΟΙ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ: Πρόβλημα όσον αφορά το περιεχόμενο στα εγχειρίδια και τις μεθόδους επισκευής.</Lang>
<Lang codePPO="HU">JAVÍTÁSI ELJÁRÁSOK ÉS DOKUMENTÁCIÓ : A javítási eljárások és a dokumentáció tartalmi problémája.</Lang>
<Lang codePPO="ID">DOKUMENTASI DAN METODE REPARASI: Masalah pada isi dokumentasi dan metode reparasi.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0213">
<Lang codePPO="EN">Tick this box if you require technical validation for your diagnostics procedure by the technical assistance platform (sensitive documents - warranty procedure).</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果您需要通过技术援助平台对您的诊断步骤进行技术确认，则选择该框(敏感文件 - 保修步骤).</Lang>
<Lang codePPO="FR">Cocher cette case si vous souhaitez une validation technique de votre diagnostic par la plate-forme (pièces sensibles – procédure garantie).</Lang>
<Lang codePPO="DE">Dieses Feld ankreuzen, wenn Sie eine technische Bestätigung Ihrer Diagnose durch das Diagnosecenter wünschen (empfindliche Teile - Garantieverfahren).</Lang>
<Lang codePPO="PL">Zaznaczyć to pole w przypadku zatwierdzenia technicznego diagnostyki przez platformę (części wrażliwe - procedura gwarancyjna).</Lang>
<Lang codePPO="PT">Seleccionar este campo se desejar uma validação técnica do seu diagnóstico através da plataforma (peças sensíveis - procedimento garantia)</Lang>
<Lang codePPO="TR">Teşhisinizin teknik destek birimi tarafından teknik onayını istiyorsanız bu kutuyu işaretleyiniz (hassas parçalar - garanti prosedürü).</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zaškrtněte toto políčko, pokud si přejete obdržet technické potvrzení vaší diagnostiky asistenčním centrem (citlivé díly - záruční postup).</Lang>
<Lang codePPO="DA">Sæt hak i denne rubrik, hvis du ønsker en teknisk godkendelse af din diagnose fra Helpdesk (følsomme dele - garantiprocedure).</Lang>
<Lang codePPO="FI">Merkitse rasti tähän ruutuun, jos haluat, että tukikeskus vahvistaa vikadiagnoosin (herkästi vaurioituvat osat – takuumenettely).</Lang>
<Lang codePPO="NO">Aktiver denne avmerkingsboksen hvis du ønsker en teknisk bekreftelse på diagnosen fra Helpdesk (sensitive dokumenter - garantert fremgangsmåte).</Lang>
<Lang codePPO="RU">Пометьте этот квадратик, если вы хотите получить техническое подтверждение результатов вашей диагностики от службы технической помощи (чувствительные детали - процедура гарантии).</Lang>
<Lang codePPO="IT">Selezionare questa casella se si desidera una conferma tecnica della propria diagnosi da parte della Piattaforma.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Marcar esta casilla si desea una validación técnica de su diagnosis por la plataforma (piezas sensibles - procedimiento garantía).</Lang>
<Lang codePPO="SV">Bocka för den här rutan om du vill ha ett tekniskt godkännande av diagnosen från plattformen (känsliga delar - garantiförfarande).</Lang>
<Lang codePPO="NL">Kruis dit vak aan als u technische goedkeuring van uw diagnose door de diagnosehelpdesk wilt ontvangen (kwetsbare onderdelen - garantieprocedure).</Lang>
<Lang codePPO="JA">あなたのダイアグノシスをプラットフォームにより技術確認したい場合にはこのボックスをチェックします（高精度部品 - 保証手順）.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Označite ovu mogućnost ako želite da centar za tehničku pomoć potvrdi vašu dijagnostiku (osjetljivi dijelovi - jamstveni postupak).</Lang>
<Lang codePPO="SL">Označite to okence, če želite tehnično potrditev vaše diagnostike s strani platforme (občutljivi deli – garancijski postopek).</Lang>
<Lang codePPO="TH">เลือกช่อง ถ้าคุณต้องการเปิดใช้งานด้านเทคนิคสำหรับขั้นตอนการวิเคราะห์ของคุณจากฝ่ายช่วยเหลือด้านเทคนิค (เอกสารเฉพาะทาง - ขั้นตอนการรับประกันสินค้า)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή εάν θέλετε τεχνική επικύρωση της διάγνωσής σας από την πλατφόρμα (ευαίσθητα εξαρτήματα - διαδικασία εγγύησης).</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ezt a négyzetet abban az esetben jelölje be, ha azt óhajtja, hogy a központ műszaki szempontból érvényesítse a hibamegállapítását (érzékeny alkatrészek - garanciális eljárás).</Lang>
<Lang codePPO="ID">Centang kotak ini jika Anda menginginkan technical helpline melakukan validasi teknik untuk diagnosis Anda (komponen sensitif - prosedur garansi).</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0214">
<Lang codePPO="EN">Your request concerns:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">您的请求涉及:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Votre demande concerne:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ihr Ersuchen betrifft:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wasz prośba dotyczy:</Lang>
<Lang codePPO="PT">O seu pedido abrange:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Talebinizin ilgili olduğu konu:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vaše žádost se týká:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Din anmodning omhandler:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kyselyn aihe:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Forespørselen gjelder:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ваш запрос относится к:</Lang>
<Lang codePPO="IT">La richiesta riguarda:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Su solicitud concierne:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Begäran gäller:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Uw aanvraag betreft:</Lang>
<Lang codePPO="JA">あなたの要求は次に関連しています:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Vaš zahtjev se odnosi na:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vaša prošnja se nanaša na:</Lang>
<Lang codePPO="TH">การเรียกขอของคุณเกี่ยวกับ:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Το αίτημά σας αφορά:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az Ön kérése az alábbiakra vonatkozik:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Permohonan Anda mengenai:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0215">
<Lang codePPO="EN">Ticket N°</Lang>
<Lang codePPO="ZH">案件号</Lang>
<Lang codePPO="FR">N° dossier</Lang>
<Lang codePPO="DE">Auftrag-Nr.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Nr dossier</Lang>
<Lang codePPO="PT">Nº dossier</Lang>
<Lang codePPO="TR">Klasör N°</Lang>
<Lang codePPO="CS">Č. složky případu</Lang>
<Lang codePPO="DA">Sagsnr.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Asiakirjan numero</Lang>
<Lang codePPO="NO">Billetnr</Lang>
<Lang codePPO="RU">N° папки</Lang>
<Lang codePPO="IT">N° dossier</Lang>
<Lang codePPO="ES">Nº de expendiente</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ärendenummer</Lang>
<Lang codePPO="NL">Ticketnr.</Lang>
<Lang codePPO="JA">ドキュメント番号</Lang>
<Lang codePPO="HR">Broj dosjea</Lang>
<Lang codePPO="SL">Št. dosjeja</Lang>
<Lang codePPO="TH">หมายเลขป้าย (ticket n°)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αρ. φακέλου</Lang>
<Lang codePPO="HU">Dosszié száma</Lang>
<Lang codePPO="ID">No. dokumen</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0216">
<Lang codePPO="EN">Operation requested by the technical assistance platform</Lang>
<Lang codePPO="ZH">技术援助平台请求的操作</Lang>
<Lang codePPO="FR">Opération demandée par la plate-forme</Lang>
<Lang codePPO="DE">Vom Diagnosecenter geforderte Maßnahme</Lang>
<Lang codePPO="PL">Operacja żądana przez platformę</Lang>
<Lang codePPO="PT">Operação pedida pela plataforma</Lang>
<Lang codePPO="TR">Teknik destek biriminin talep ettiği işlem</Lang>
<Lang codePPO="CS">Operace požadovaná asistenčním centrem</Lang>
<Lang codePPO="DA">Ønsket indgreb af Helpdesk</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tukikeskuksen pyytämä toimenpide</Lang>
<Lang codePPO="NO">Arbeid utbedt av Helpdesk</Lang>
<Lang codePPO="RU">Операция, требуемая службой технической помощи</Lang>
<Lang codePPO="IT">Operazione richiesta dalla Piattaforma</Lang>
<Lang codePPO="ES">Operación solicitada por la plataforma</Lang>
<Lang codePPO="SV">Åtgärd begärd av plattformen</Lang>
<Lang codePPO="NL">Gevraagde bewerking door de diagnosehelpdesk</Lang>
<Lang codePPO="JA">ヘルプデスクより指示された作業</Lang>
<Lang codePPO="HR">Operacija koju traži centar za tehničku pomoć</Lang>
<Lang codePPO="SL">Operacija, zahtevana s strani platforme</Lang>
<Lang codePPO="TH">การทำงานที่เรียกขอจากฝ่ายช่วยเหลือด้านเทคนิค</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ενέργεια που ζητήθηκε από την πλατφόρμα</Lang>
<Lang codePPO="HU">A központ által kért művelet</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pengoperasian yang diminta oleh technical helpline</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0217">
<Lang codePPO="EN">Dealer’s answer</Lang>
<Lang codePPO="ZH">服务点回馈</Lang>
<Lang codePPO="FR">Réponse du point de service</Lang>
<Lang codePPO="DE">Antwort des Händlers</Lang>
<Lang codePPO="PL">Odpowiedź punktu serwisowego</Lang>
<Lang codePPO="PT">Resposta do ponto de serviço</Lang>
<Lang codePPO="TR">Servis noktasının yanıtı</Lang>
<Lang codePPO="CS">Odpověď provozovny</Lang>
<Lang codePPO="DA">Svar fra værksted</Lang>
<Lang codePPO="FI">Huoltopisteen vastaus</Lang>
<Lang codePPO="NO">Svar fra servicestedet</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ответ сервисной станции</Lang>
<Lang codePPO="IT">Risposta del Punto di Assistenza</Lang>
<Lang codePPO="ES">Respuesta del punto de servicio</Lang>
<Lang codePPO="SV">Svar från verkstad</Lang>
<Lang codePPO="NL">Antwoord van het servicepunt</Lang>
<Lang codePPO="JA">上記指示に対する回答</Lang>
<Lang codePPO="HR">Odgovor uslužnog mjesta (preduzeće)</Lang>
<Lang codePPO="SL">Odgovor prodajnega mesta</Lang>
<Lang codePPO="TH">การตอบสนองด้านการบริการ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Απάντηση από το συνεργείο</Lang>
<Lang codePPO="HU">Szervizállomás válasza</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jawaban dari pusat layanan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0218">
<Lang codePPO="EN">Result obtained</Lang>
<Lang codePPO="ZH">得到的结果</Lang>
<Lang codePPO="FR">Résultat obtenu</Lang>
<Lang codePPO="DE">Erzieltes Ergebnis</Lang>
<Lang codePPO="PL">Uzyskany rezultat</Lang>
<Lang codePPO="PT">Resultado obtido</Lang>
<Lang codePPO="TR">elde edilen sonuç</Lang>
<Lang codePPO="CS">Dosažený výsledek</Lang>
<Lang codePPO="DA">Opnået resultat</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tulos</Lang>
<Lang codePPO="NO">Oppnådd resultat</Lang>
<Lang codePPO="RU">Полученный результат</Lang>
<Lang codePPO="IT">Risultato ottenuto</Lang>
<Lang codePPO="ES">Resultado obtenido</Lang>
<Lang codePPO="SV">Resultat</Lang>
<Lang codePPO="NL">Bereikte resultaat</Lang>
<Lang codePPO="JA">得た結果</Lang>
<Lang codePPO="HR">Dobijeni rezultat</Lang>
<Lang codePPO="SL">Dobljeni rezultat</Lang>
<Lang codePPO="TH">ผลลัพธ์ที่ได้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αποτέλεσμα</Lang>
<Lang codePPO="HU">Elért eredmény</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hasil yang diterima</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0219">
<Lang codePPO="EN">Enter the ticket number provided by the technical assistance platform.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">输入技术援助平台提供的文件号.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Saisir le numéro de dossier donné par la plate-forme d’assistance.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Die vom Diagnosecenter angegebene Auftrags-Nr. eingeben.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wpisać numer dossier, nadany przez platformę techniczną.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Introduzir o número do dossier fornecido pela plataforma de assistência.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Teknik destek birimi tarafından verilen klasör numarasını giriniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zadat číslo složky případu, přidělené asistenčním centrem.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Indtast sagsnummeret fra Helpdesk</Lang>
<Lang codePPO="FI">Syötä tukikeskuksen antama asiakirjan numero</Lang>
<Lang codePPO="NO">Oppgi mappenummeret fra Helpdesk.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Введите номер папки, предоставленный службой технической помощи.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Immettere il numero di dossier fornito dalla Piattaforma di Assistenza.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Capturar el número de expendiente dado por la plataforma de asistencia.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Mata in numret som ärendet fick av plattformen när det skapades</Lang>
<Lang codePPO="NL">Voer het ticket nummer verstrekt door de diagnosehelpdesk Techsupport in.</Lang>
<Lang codePPO="JA">ヘルププラットフォームにより提供されたドキュメントの番号を入力します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Upišite broj koji je centar za tehničku pomoć dodijelio dosjeu.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vnesite številko dosjeja, ki ste jo prejeli s strani platforme za pomoč.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ใส่หมายเลขป้ายที่ได้รับมาจากฝ่ายช่วยเหลือด้านเทคนิค</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πληκτρολογήστε τον αριθμό φακέλου που χορηγεί η πλατφόρμα τεχνικής βοήθειας.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Vigye be az assistance központ által megadott dossziészámot.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Masukkan nomor dokumen yang diberikan oleh technical helpline.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0220">
<Lang codePPO="EN">Note the questions posed by the technical assistance platform (tests, checks, replacement of parts, etc.)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">注意技术援助平台提出的问题(测试、检查、零件更换等)</Lang>
<Lang codePPO="FR">Rappeler les questions posées par la plate-forme (tests, contrôles, remplacement de pièces...).</Lang>
<Lang codePPO="DE">Die vom Diagnosecenter gestellten Fragen wiederholen (Tests, Kontrollen, Austausch von Teilen ....).</Lang>
<Lang codePPO="PL">Przypomnieć pytania, zadane przez platformę (testy, kontrole, wymiana części...).</Lang>
<Lang codePPO="PT">Recordar as questões colocadas pela plataforma (testes, controlos, substituição de peças...).</Lang>
<Lang codePPO="TR">Teknik destek birimi tarafından sorulan soruları hatırlayınız (testler, kontroller, parçaların değiştirilmesi...).</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připomenout otázky položené asistenčním centrem (testy, kontroly, výměna dílů...).</Lang>
<Lang codePPO="DA">Husk de spørgsmål Helpdesk stiller (tests, kontrol, udskiftning af dele...).</Lang>
<Lang codePPO="FI">Hae tukikeskuksen kysymykset näyttöön (koskien esim. testejä, tarkastuksia, osien vaihtoa)</Lang>
<Lang codePPO="NO">Gi en påminnelse om spørsmålene fra Helpdesk (tester, kontroller, utskifting av deler osv.)</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ответьте на вопросы, заданные службой технической помощи (тесты, контроли, замена деталей...).</Lang>
<Lang codePPO="IT">Ricordare le domande fatte dalla Piattaforma (test, controlli, sostituzione di pezzi...).</Lang>
<Lang codePPO="ES">Recordar las preguntas expuestas por la plataforma ) testes, controles, sustitución de piezas...).</Lang>
<Lang codePPO="SV">Upprepa frågorna från plattformen (tester, kontroller, byte av delar osv.)</Lang>
<Lang codePPO="NL">Roep de gestelde vragen door de diagnosehelpdesk op (tests, controles, vervanging van onderdelen...).</Lang>
<Lang codePPO="JA">プラットフォームからの質問（テスト、点検、部品交換など）を再表示させます.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Podsjetnik na pitanja koje je postavio centar za tehničku pomoć (testovi, provjere, zamjena dijelova...).</Lang>
<Lang codePPO="SL">Spomnite se na vprašanja, zastavljena s strani platforme za pomoč (testi, kontrole, zamenjava delov…)</Lang>
<Lang codePPO="TH">จดคำถามที่ต้องการถามฝ่ายช่วยเหลือด้านเทคนิค (การทดสอบ, ตรวจสอบ, การเปลี่ยนชิ้นส่วนอะไหล่ เป็นต้น)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ανακαλέστε τα ερωτήματα που έθεσε η πλατφόρμα (δοκιμές, έλεγχοι, αντικατάσταση εξαρτημάτων...).</Lang>
<Lang codePPO="HU">Emlékeztetés a központ által feltett kérdésekre (tesztek, ellenőrzések, alkatrészek cseréje stb.).</Lang>
<Lang codePPO="ID">Ingatlah pertanyaan yang diajukan oleh Technical Helpline (tes, pemeriksaan, penggantian komponen...).</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0221">
<Lang codePPO="EN">Reply as accurately as possible.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">尽可能准确回答.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Répondre avec le maximum de précisions.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Möglichst genau antworten.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Udzielić możliwie najbardziej precyzyjnych odpowiedz.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Responder com o máximo de precisão.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Olabildigi kadar kesin yanitlayiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Odpovědět s co možná největší přesností.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Svar så præcist som muligt.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Vastaa kysymyksiin mahdollisimman tarkasti.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Vær så nøyaktig som mulig når du svarer.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ответьте как можно более точно.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Rispondere con la massima precisione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Responder con el máximo de precisiones.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Svara så detaljerat som möjligt.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Beantwoord deze zo nauwkeurig mogelijk.</Lang>
<Lang codePPO="JA">詳細まですべて回答します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Odgovorite maksimalno precizno.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Odgovorite s čim večjo natančnostjo.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ตอบกลับอย่างถูกต้องที่สุดเท่าที่ทำได้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Απαντήστε με τη μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Válaszoljon a lehető legpontosabban.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jawablah sejelas mungkin.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0222">
<Lang codePPO="EN">Specify tests, operations carried out, replaced parts, etc.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">指定测试、进行的操作、更换的零部件等.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Préciser les tests, les opérations effectués,  les pièces échangées...</Lang>
<Lang codePPO="DE">Die durchgeführten Tests und Arbeitsschritte, die ausgetauschten Teile usw. angeben.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wyszczególnić wszystkie testy, wykonane operacje, wymienione części...</Lang>
<Lang codePPO="PT">Precisar os testes, as operações efectuadas, as peças substituídas...</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yapılan testleri, işlemleri, değiştirilen parçaları vb. belirtiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Uvést realizované testy, provedené operace, vyměněné díly...</Lang>
<Lang codePPO="DA">Præciser tests, foretagne indgreb, udskiftede dele...</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kirjaa yksityiskohtaisesti testin, toimenpiteen ja esim. vaihdettujen osien tiedot.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Opplys om tester, utført arbeid, skiftede deler osv.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Укажите выполненные тесты, операции, замененные детали...</Lang>
<Lang codePPO="IT">Precisare i test, le operazioni eseguite, i pezzi sostituiti...</Lang>
<Lang codePPO="ES">Precisar los testes, las operaciones efectuadas, las piezas sustituidas...</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ange tester, vilka åtgärder som utförts, delar som bytts osv.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Geef een nauwkeurige beschrijving van de tests, de uitgevoerde reparaties, de vervangen onderdelen...</Lang>
<Lang codePPO="JA">テスト、実施した作業、交換した部品を明記します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Navedite testove, obavljene operacije, zamijenjene dijelove ...</Lang>
<Lang codePPO="SL">Opredelite teste, opravljene posege, zamenjane dele…</Lang>
<Lang codePPO="TH">การทดสอบที่กำหนด, การทำงานที่ทำเสร็จแล้ว, ชิ้นส่วนอะไหล่ที่เปลี่ยนแล้ว เป็นต้น</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσδιορίστε τις δοκιμές και τις ενέργειες που πραγματοποιήθηκαν, τα εξαρτήματα που αντικαταστήθηκαν...</Lang>
<Lang codePPO="HU">Pontosítsa az elvégzett teszteket, ellenőrzéseket, a kicserélt alkatrészeket stb.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Sebutkan jenis tes, pengoperasian yang pernah dilakukan, penggantian komponen...</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0223">
<Lang codePPO="EN">Give details about the result obtained.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">给出有关得到结果的细节.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Préciser le résultat obtenu.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Das erzielte Ergebnis angeben.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podać uzyskany wynik.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Precisar o resultado obtido.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Elde edilen sonucu belirtiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Upřesnit dosažený výsledek.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Præciser det opnåede resultat.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Syötä yksityiskohtaiset tiedot tuloksesta.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Opplys om oppnådd resultat.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Укажите полученный результат.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Precisare il risultato ottenuto.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Precisar el resultado obtenido.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ange resultat.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Geef een nauwkeurige beschrijving van het bereikte resultaat.</Lang>
<Lang codePPO="JA">上記診断・作業によって得られた結果を選択します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Navedite dobijeni rezultat.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Opredelite dobljeni rezultat.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ให้รายละเอียดเกี่ยวกับผลลัพธ์ที่ได้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσδιορίστε το αποτέλεσμα που επιτεύχθηκε.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Pontosítsa az elért eredményt.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Sebutkan hasil yang diperoleh.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0224">
<Lang codePPO="EN">State if there is a safety risk for vehicle occupants or road users.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">说明对于车辆乘员或道路使用者是否存在安全风险.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Indiquer s’il existe un risque pour la sécurité des occupants du véhicule ou des usagers de la route.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Angeben, ob ein Risiko für die Sicherheit der Fahrzeuginsassen oder die Verkehrsteilnehmer besteht.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podać, czy istnieje zagrożenie dla bezpieczeństwa pasażerów pojazdu lub innych użytkowników drogi.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Indicar se existe risco para a segurança dos ocupantes do veículo ou dos utilizadores da estrada.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Aracın yolcularının ya da yolun kullanıcılarının güvenliğine yönelik bir risk olup olmadığını belirtiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Upřesnit, zda existuje riziko pro bezpečnost cestujících ve vozidle nebo ostatních účastníků silničního provozu.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Angiv om passagerernes eller andre bilister/fodgængeres sikkerhed er i fare.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Merkitse, aiheuttaako vika vaaran matkustajille tai muulle liikenteelle.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Angi om det foreligger fare for sikkerheten til menneskene i bilen eller andre trafikkanter.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Укажите, существует ли угроза безопасности для водителя и пассажиров автомобиля или для других участников движения.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Indicare se esiste un rischio per la sicurezza degli occupanti del veicolo o degli utenti della strada.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Indicar si existe un riesgo para la seguridad de los ocupantes del vehículo o para los otros usuarios de la carretera.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ange om passagerare eller trafikanter är utsatta för någon säkerhetsrisk.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Geef aan of er een risico voor de veiligheid van de inzittenden van de wagen of weggebruikers bestaat.</Lang>
<Lang codePPO="JA">乗員又は歩行者等他の道路利用車(者)に即刻安全リスクが発生する不具合の場合はYesを選択します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Navedite ako postoji opasnost po sigurnost korisnika vozila ili učesnika u prometu.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Označite, ali je ogrožena varnost potnikov vozila ali udeležencev v prometu.</Lang>
<Lang codePPO="TH">สถานะ ถ้าผู้โดยสารหรือผู้ใช้ถนนมีความเสี่ยงต่อความปลอดภัย</Lang>
<Lang codePPO="EL">Δηλώστε εάν υπάρχει κίνδυνος για την ασφάλεια των επιβατών του οχήματος ή των άλλων οδηγών στο δρόμο.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Jelezze, ha fennáll a gépkocsiban utazók vagy a forgalomban résztvevők biztonsági kockázata.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Informasikan jika ada risiko yang membahayakan keamanan pengguna kendaraan dan pengguna jalan.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0225">
<Lang codePPO="EN">Select "yes" if the vehicle cannot be given back to the end user.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果车辆不再触发，选择“yes”(是).</Lang>
<Lang codePPO="FR">Sélectionner oui si le véhicule ne peut plus repartir.</Lang>
<Lang codePPO="DE">"JA " wählen, wenn das Fahrzeug nicht mehr fahrbereit ist.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wybrać tak, jeżeli nie można uruchomić pojazdu.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Seleccionar sim se o veículo não poder repartir.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Araç artık yola devam edemiyorsa "Evet" seçimini yapınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zvolit ano, jestliže vozidlo nemůže z místa odjet.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vælg ja, hvis bilen ikke længere kan køre.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Valitse kyllä, jos auto ei ole ajokelpoinen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Velg "Ja" hvis bilen ikke starter mer.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выберите ответ "oui" (да), если автомобиль больше не может двигаться</Lang>
<Lang codePPO="IT">Selezionare sì se il veicolo non può più ripartire.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Seleccionar si el vehículo no puede continuar.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Välj ja om fordonet inte kan köras.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Selecteer ja als de wagen niet verder kan rijden.</Lang>
<Lang codePPO="JA">車両が自走不可能な状態の場合はYesを選択します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Označite da ako se vozilo više ne može pokrenuti.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Sélectionner oui si le véhicule ne peut plus repartir.</Lang>
<Lang codePPO="TH">เลือก "ใช่" ถ้าไม่สามารถตั้งค่ารถยนต์ได้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επιλέξτε ναι εάν το όχημα δεν είναι σε θέση πλέον να αναχωρήσει.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Válaszoljon igen-el, ha a gépkocsi nem képes továbbhaladni.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pilih Ya jika kendaraan tidak dapat lagi dijalankan.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0226">
<Lang codePPO="EN">Select "yes" if the diagnostic tool fails.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果诊断工具不能操作，选择“yes”(是).</Lang>
<Lang codePPO="FR">Sélectionner oui si l’outil de diagnostic est non fonctionnel.</Lang>
<Lang codePPO="DE">"Ja " wählen, wenn das Diagnosewerkzeug nicht funktionsfähig ist.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wybrać tak, jeżeli przyrząd diagnostyczny nie działa.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Seleccionar sim se a ferramenta de diagnóstico estiver não funcional.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Teşhis cihazı çalışmıyorsa "Evet" seçimini yapınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zvolit ano, jestliže diagnostický přístroj není funkční.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vælg ja, hvis diagnosetesteren ikke fungerer.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Valitse kyllä, jos diagnoosilaite ei ole toimintakunnossa.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Velg "Ja" hvis diagnoseverktøyet ikke fungerer.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выберите ответ "oui" (да), если диагностический прибор не работает</Lang>
<Lang codePPO="IT">Selezionare sì se lo strumento diagnostico non è funzionante.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Seleccionar si el útil de diagnosis es no funcional.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Välj ja om diagnosverktyget inte fungerar.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Selecteer ja als het diagnosegereedschap niet werkt.</Lang>
<Lang codePPO="JA">診断機器が機能しない場合にYesを選択します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Označite da ako dijagnostički alat nije u djelatnom stanju.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Izberite Da, če diagnostično orodje ne deluje.</Lang>
<Lang codePPO="TH">เลือก "ใช่" ถ้าเครื่องมือการวิเคราะห์ไม่ทำงาน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επιλέξτε ναι εάν το διαγνωστικό εργαλείο δεν λειτουργεί.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Válaszoljon igen-el, ha a diagnosztikai készülék nem működőképes.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pilih Ya jika alat diagnostik tidak berfungsi.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0227">
<Lang codePPO="EN">Describe the incident as complained by the customer.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">根据客户的评价描述问题.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Décrire l’incident en vous appuyant sur la critique du client.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Die Störung auf der Grundlage der Beanstandung des Kunden beschreiben.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Opisać zdarzenie opierając się na informacjach, uzyskanych od klienta.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Descrever o incidente baseando-se na queixa cliente.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Müşterinin şikayetini göz önüne alarak arızayı tanımlayınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Popsat závadu podle příznaků, které kritizoval zákazník.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Beskriv hændelsen ved at trykke på kundekritik.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kuvaile vika asiakkaan kuvauksen mukaisesti.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Beskriv episoden ved hjelp av kommentarene fra kunden.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Опишите неисправность, основываясь на жалобах клиента.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Descrivere l’incidente basandosi sulla critica del cliente.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Describir el incidente apoyándose en la crítica del cliente.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Beskriv händelsen utifrån kundens klagomål.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Beschrijf de storing door u te baseren op de klachten van de klant.</Lang>
<Lang codePPO="JA">顧客コメントを押してイベントの詳細を説明してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Opišite događaj oslanjajući se na opažaje stranke.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Opišite napako, da kot iztočišče vzamete strankino prijavljeno napako .</Lang>
<Lang codePPO="TH">อธิบายผลกระทบตามข้อเสนอแนะของลูกค้า</Lang>
<Lang codePPO="EL">Περιγράψτε το πρόβλημα με βάση τα σχόλια του πελάτη.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Írja le a meghibásodást, az ügyfélpanaszra fektetve a hangsúlyt.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Uraikan masalah yang ada dengan mengacu pada keluhan dari pelanggan.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0228">
<Lang codePPO="EN">State the conditions in which the incident occurs, its frequency, randomness, if it can be reproduced...</Lang>
<Lang codePPO="ZH">详细说明其出现的前后关系、频率、系统特性、能否再现等.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Préciser le contexte d’apparition, la fréquence, le caractère systématique, reproductible...</Lang>
<Lang codePPO="DE">Die Begleitumstände, die Häufigkeit, das systematische Auftreten, die Reproduzierbarkeit ... angeben.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Ustalić okoliczności towarzyszące wystąpieniu błędu, częstotliwość występowania, charakter systematyczności, możliwość odtworzenia...</Lang>
<Lang codePPO="PT">Precisar o contexto do aparecimento, a frequência, o carácter sistemático, reprodutividade...</Lang>
<Lang codePPO="TR">Ortaya çıkma koşullarını, sıklığını, sistematik karakterini, tekrar oluşma olasılığını vb. belirtiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Upřesnit okolnosti výskytu, častost, systematické opakování, možnost opětného vyvolání...</Lang>
<Lang codePPO="DA">Præciser fejlens sammenhæng, frekvensen, karakter, om den kan genskabes...</Lang>
<Lang codePPO="FI">Merkitse tarkasti mm. ilmenemisolosuhteita, esiintymistaajuutta, vian järjestelmällisyyttä ja toistuvuutta koskevat tiedot.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Opplys om tidspunkt for når den oppsto, hyppighet, systematikk, spredning osv.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Укажите условия, связанные с появлением, частоту, систематический характер, воспроизводимость...</Lang>
<Lang codePPO="IT">Precisare il contesto di comparsa, la frequenza, se è sistematico, riproducibile...</Lang>
<Lang codePPO="ES">Precisar el contexto de aparición, la frecuencia, el carácter sistemático, reproductible...</Lang>
<Lang codePPO="SV">Beskriv när felet uppträder, hur ofta, om det är under särskilda förhållanden, går att återskapa osv.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Geef een nauwkeurige beschrijving van de omstandigheden tijdens het optreden, de frequentie, het systematische en reproduceerbare karakter...</Lang>
<Lang codePPO="JA">発生状況、頻度、特徴、再現性や、ハードウェアの種類とシリアル、ソフトウェアの種類やバージョン等を入力します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Navedite okolnosti pojavljivanja, učestalost, redovitost, mogućnost reproduciranja...</Lang>
<Lang codePPO="SL">Natančno opredelite pogoje pojavljanja, pogostnost (frekvenco), sistematičnost, ponovljivost…</Lang>
<Lang codePPO="TH">ระบุคำอธิบายที่มีอยู่ (ความถี่, ระบบประมวลผล) สามารถดำเนินการซ้ำได้หรือไม่ เป็นต้น</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσδιορίστε τις συνθήκες εμφάνισης του προβλήματος, τη συχνότητα, εάν είναι διαρκές, επαναλαμβανόμενο...</Lang>
<Lang codePPO="HU">Pontosítsa a megjelenés körülményeit, gyakoriságát, annak rendszeres, megismételhető jellegét stb.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Sebutkan dengan jelas latar belakang kejadian, seberapa sering, ciri-ciri khusus, apakah terjadi berulang kali...</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0229">
<Lang codePPO="EN">Describe the problem concerned.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">描述遇到的故障.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Décrire le problème rencontré.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Das aufgetretene Problem beschreiben.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Opisać napotkany problem.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Descrever o problema encontrado.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Karşılaşılan problemi tanımlayınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Popsat zjištěný problém.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Beskriv problemet.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kuvaa ongelma.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Beskriv problemet.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Опишите проблему, с которой вы встретились</Lang>
<Lang codePPO="IT">Descrivere il problema riscontrato.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Describir el problema encontrado.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Beskriv problemet.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Beschrijf het gevonden probleem.</Lang>
<Lang codePPO="JA">障害の種類と内容を説明:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Opišite problem na koji ste naišli.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Opišite prisotno težavo.</Lang>
<Lang codePPO="TH">อธิบายปัญหาที่พบ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Περιγράψτε το πρόβλημα που υπάρχει.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Írja le az észlelt problémát.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jelaskan masalah yang dihadapi.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0230">
<Lang codePPO="EN">State the conditions in which it occurs, its frequency, randomness, if it can be reproduced, hardware or software impacted...</Lang>
<Lang codePPO="ZH">详细说明其出现的前后状况、出现频率、能否重现、涉及的硬件或软件等.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Préciser le contexte d’apparition, le caractère systématique, reproductible, le matériel ou le logiciel concerné ...</Lang>
<Lang codePPO="DE">Die Begleitumstände, das systematische Auftreten, die Reproduzierbarkeit, die betroffene Hardware oder Software ... angeben.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Zaznaczyć okoliczności towarzyszące wystąpieniu błędu, charakter systematyczności, możliwość odtworzenia, sprzęt lub oprogramowanie, którego dotyczy...</Lang>
<Lang codePPO="PT">Precisar o contexto de aparecimento, o carácter sistemático, reprodutividade, o material ou software abrangido...</Lang>
<Lang codePPO="TR">Ortaya çıkma koşullarını, sistematik karakterini, tekrar oluşma olasılığını, ilgili donanım ya da yazılımı vb. belirtiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Upřesnit okolnosti výskytu, systematické opakování, možnost opětného vyvolání problému, dotčený hardware nebo software</Lang>
<Lang codePPO="DA">Præciser fejlens sammenhæng, karakter, om den kan genskabes, hardware eller software...</Lang>
<Lang codePPO="FI">Merkitse tarkasti mm. ilmenemisolosuhteita, esiintymistaajuutta, vian järjestelmällisyyttä ja toistuvuutta koskevat tiedot, sekä laitteisto tai ohjelmisto joita vika koskee.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Opplys om tidspunkt for når det oppsto, systematikk, spredning, aktuell maskinvare og programvare osv.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Укажите условия, связанные с появлением, систематический характер, воспроизводимость, относящиеся к этому аппаратные средства или программное обеспечение ...</Lang>
<Lang codePPO="IT">Precisare il contesto del problema, se è sistematico, riproducibile, se è l’hardware o il software in questione...</Lang>
<Lang codePPO="ES">Precisar el contexto de aparición, el carácter sistemático, reproductible, el material o el programa afectado...</Lang>
<Lang codePPO="SV">Beskriv när felet uppträder, om det är under särskilda betingelser, går att återskapa, vilken hårdvara eller vilka program det gäller osv.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Geef een nauwkeurige beschrijving van de omstandigheden tijdens optreden, het systematische en reproduceerbare karakter, het betreffende gereedschap of programma ...</Lang>
<Lang codePPO="JA">発生状況、頻度、特徴、再現性や、ハードウェアの種類とシリアル、ソフトウェアの種類やバージョン等を入力します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Navedite okolnosti pojavljivanja, redovitost, mogućnost reproduciranja, opremu ili program o kojima se radi ...</Lang>
<Lang codePPO="SL">Natančno opredelite pogoje pojavljanja, sistematičnost, ponovljivost, dotični material ali programsko opremo…</Lang>
<Lang codePPO="TH">ระบุคำอธิบายที่มีอยู่ (ความถี่, ระบบประมวลผล) สามารถดำเนินการซ้ำ, เกี่ยวข้องกับฮาร์ดแวร์หรือซอฟท์แวร์หรือไม่ เป็นต้น</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσδιορίστε τις συνθήκες εμφάνισης του προβλήματος, εάν είναι διαρκές, επαναλαμβανόμενο, το υλικό ή λογισμικό που αφορά ...</Lang>
<Lang codePPO="HU">Pontosítsa a megjelenés körülményeit, annak rendszeres, megismételhető jellegét, az érintett felszerelést vagy szoftvert stb.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Sebutkan dengan jelas latar belakang kejadian, ciri-ciri khusus, apakah terjadi berulang kali, hardware atau software yang terkait...</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0231">
<Lang codePPO="EN">State  parameter measurements, electrical tests, faults reading, checks carried out, ECU identification etc...</Lang>
<Lang codePPO="ZH">详细说明参数测量、电气检查、测试、故障读取、进行的其它检查、ECU参考等.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Préciser les mesures paramètres, tests électriques, essais, lectures défaut, contrôles effectués, références calculateurs...</Lang>
<Lang codePPO="DE">Die Parametermessungen, Elektriktests, Prüfungen, Fehlerauslesungen, durchgeführten Kontrollen, Steuergerät-Nummern ... angeben.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podać pomiary parametrów, testy elektryczne, próby, odczyty błędu, wykonane kontrole, referencje kalkulatorów...</Lang>
<Lang codePPO="PT">Precisar as medições de parâmetros, testes eléctricos, testes, leituras de defeitos, controlos efectuados, referências calculadores...</Lang>
<Lang codePPO="TR">Parametre ölçümlerini, elektrik testlerini, deneyleri, arıza okumalarını, yapılan kontrolleri, beyin referanslarını vb. belirtiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Upřesnit výsledky měřených parametrů, elektrických testů, zkoušek, čtení závad, provedených kontrol, reference počítačů...</Lang>
<Lang codePPO="DA">Præciser parametermålinger, elektriske tests, forsøg, fejllæsninger, foretagen kontrol, referencer for styrebokse...</Lang>
<Lang codePPO="FI">Merkitse tarkasti mm. parametrimittausten, sähköjärjestelmän testauksen, koeajojen, vikakoodien luvun ja suoritettujen tarkastusten tulokset sekä ohjausyksiköiden viitteet.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Opplys om parametermålingene, eltestene, prøvene, standardavlesingene, kontroller, varenummer styreenheter osv.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Укажите результаты измерения параметров, электрических тестов, испытаний, считывания ошибок, выполненные проверки, реферансы компьютеров...</Lang>
<Lang codePPO="IT">Precisare le misure parametri, test elettrici, prove, letture difetti, controlli eseguiti, riferimenti calcolatori...</Lang>
<Lang codePPO="ES">Indicar las mediciones parámetros, pruebas eléctricas, lectura defectos, controles efectuados, referencias calculadores...</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ange parametermätningar, eltester, tester, felavläsningar, vilka kontroller som utförts, styrboxnummer osv.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Geef een nauwkeurige beschrijving van de meting gegevens, elektrische tests, andere tests, uitgelezen storingen, uitgevoerde controles, referenties elektronische eenheden...</Lang>
<Lang codePPO="JA">診断内容を説明:実施した点検、ECU型式、故障コード(フォルト)読み取り、パラメータ値、電装テスト結果、走行テスト結果等を入力します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Navedite mjerenja parametara, električne testove, ispitivanja, očitavanje poremećaja, obavljene provjere, reference računala ...</Lang>
<Lang codePPO="SL">Natančno opredelite meritve parametrov, teste električnih povezav, preskusne vožnje, odčitavanja napak, opravljene kontrole, oz</Lang>
<Lang codePPO="TH">กำหนดการวัดค่าพารามิเตอร์, การตรวจสอบทางไฟฟ้า, การทดสอบ, การอ่านค่าความผิดปกติ, การตรวจสอบอื่นๆ ที่ทำเสร็จแล้ว, ECU อ้างอิง เป็นต้น</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσδιορίστε τις μετρήσεις παραμέτρων, τις δοκιμές ηλεκτρικών εξαρτημάτων, τις δοκιμές του οχήματος, τις αναγνώσεις βλαβών και τους ελέγχους που πραγματοποιήσατε, τους κωδικούς εγκεφάλων...</Lang>
<Lang codePPO="HU">Pontosítsa a paraméterek mérését, az elektromos teszteket, a próbautakat, a hibaleolvasásokat, az elvégzett ellenőrzéseket, a computerek cikkszámait stb</Lang>
<Lang codePPO="ID">Sebutkan parameter pengukuran, tes elektris, tes, kesalahan pembacaan CD, kontrol yang dilakukan, referensi ECU...</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0232">
<Lang codePPO="EN">Add any other relevant information (e.g.: the error message).</Lang>
<Lang codePPO="ZH">添加任何其他相关信息(例如:错误信息).</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ajouter tout autre information utile (ex : message d’erreur).</Lang>
<Lang codePPO="DE">Alle weiteren nützlichen Informationen hinzufügen (z.B. Fehlermeldung).</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dodać wszystkie przydatne informacje (np. komunikat o błędzie).</Lang>
<Lang codePPO="PT">Adicionar qualquer informação útil (ex. : mensagem de erro).</Lang>
<Lang codePPO="TR">Diğer her tür yararlı bilgiyi ekleyiniz (örneğin: hata mesajı).</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojit jakoukoli jinou užitečnou informaci (např. chybové hlášení).</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tilføj andre nyttige informationer (f.eks. : fejlbesked).</Lang>
<Lang codePPO="FI">Lisää kaikki muut hyödylliset tiedot (esim. vikaviestin sisältö).</Lang>
<Lang codePPO="NO">Legg ved all annen nyttig informasjon (f.eks. feilmelding).</Lang>
<Lang codePPO="RU">Добавьте любую другую полезную информацию (например, сообщение об ошибке).</Lang>
<Lang codePPO="IT">Aggiungere qualunque altra informazione utile (es. : messaggio di errore).</Lang>
<Lang codePPO="ES">Añadir cualquier otra información útil (ejemplo : mensaje de error).</Lang>
<Lang codePPO="SV">Bifoga övrig viktig information (t.ex. felmeddelande).</Lang>
<Lang codePPO="NL">Voeg alle andere bruikbare informatie toe (bijv. : storingsmelding).</Lang>
<Lang codePPO="JA">必要だと考えられる他のすべての情報を追加してください（例 : エラーメッセージ）.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Dodajte sve druge korisne informacije (npr. poruku greške).</Lang>
<Lang codePPO="SL">Dodajte še kakšno drugo koristno informacijo (npr. sporočilo o napaki).</Lang>
<Lang codePPO="TH">เพิ่มข้อมูลอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง (เช่น : ข้อความแสดงความผิดปกติ)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσθέστε οποιαδήποτε άλλη χρήσιμη πληροφορία (πχ: μήνυμα σφάλματος).</Lang>
<Lang codePPO="HU">Egészítse ki az összes többi hasznos információval (például: hibaüzenet).</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tambahkan informasi lain yang penting (mis: pesan kesalahan).</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0233">
<Lang codePPO="EN">Add any other relevant information (source, path followed, method or diagram number, etc).</Lang>
<Lang codePPO="ZH">添加任何其他相关信息(来源、遵循的路径、方法或图号等).</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ajouter tout autre information utile (source,  chemin suivi,  n° de méthode ou schéma...).</Lang>
<Lang codePPO="DE">Alle weiteren nützlichen Informationen hinzufügen (Quelle, Pfad, Anleitungs-Nr. oder Schaltplan ...).</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dodać wszystkie przydatne informacje (źródło, pokonywana droga, nr metody lub schematu...)</Lang>
<Lang codePPO="PT">Adicionar qualquer outra informação útil (fonte, caminho seguido, n.º método ou esquema...).</Lang>
<Lang codePPO="TR">Diğer her tür yararlı bilgiyi (kaynak, izlenen yol, yöntem ya da şema n° vb.) ekleyiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojit jakoukoli jinou užitečnou informaci (zdroj, cesta, č. postupu nebo schématu...).</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tilføj andre nyttige informationer (kilde, den fulgte sti, nummer på metode eller skema...).</Lang>
<Lang codePPO="FI">Lisää kaikki muut hyödylliset tiedot (esim. lähde, käytetty diagnoosipolku, metodin tai kaavion numero).</Lang>
<Lang codePPO="NO">Legg ved all annen nyttig informasjon (kilde, veistrekning, metode- eller skjemanr. osv.).</Lang>
<Lang codePPO="RU">Добавьте любую другую полезную информацию (источник, путь, которым вы следовали, n° метода или схемы...)</Lang>
<Lang codePPO="IT">Aggiungere qualunque altra informazione utile (sorgente, percorso seguito, n° di metodo o schema...).</Lang>
<Lang codePPO="ES">Añadir cualquier otra información útil (fuente, camino seguido, nº de método o esquema...).</Lang>
<Lang codePPO="SV">Tillåt all annan viktig information (källa, väg, nummer på arbetsmetod eller schema osv.).</Lang>
<Lang codePPO="NL">Voeg alle andere bruikbare informatie toe (bron,  gevolgd traject, methode- of schemanummer...).</Lang>
<Lang codePPO="JA">その他関連のあると考えられる全ての情報を入力してください（情報元・アプリケーションの種類、検索順序、サービスマニュアル番号、配線図番号等）</Lang>
<Lang codePPO="HR">Dodajte sve druge korisne informacije (izvor, put koji ste slijedili, broj postupka ili sheme...).</Lang>
<Lang codePPO="SL">Dodajte še kakšno drugo koristno informacijo (izvor, usmeritev ukrepa, št. metode ali sheme…).</Lang>
<Lang codePPO="TH">เพิ่มข้อมูลอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง (แหล่งที่มา, พาธ, วิธีการ หรือหมายเลขไดอะแกรม เป็นต้น)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσθέστε οποιαδήποτε άλλη χρήσιμη πληροφορία (πηγή, πορεία που ακολουθήθηκε, αρ. μεθόδου ή διάγραμμα...).</Lang>
<Lang codePPO="HU">Egészítse ki az összes többi hasznos információval (forrás,  követett útvonal,  eljárás vagy rajz száma stb.).</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tambahkan informasi lain yang penting (sumber, jalan yang diambil, no. metode atau skema...).</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0234">
<Lang codePPO="EN">Describe as accurately as possible the actions carried out.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">尽可能准确地描述已采取的措施</Lang>
<Lang codePPO="FR">Décrire avec le maximum de précisions l’intervention effectuée.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Die durchgeführte Maßnahme möglichst genau beschreiben.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Opisać możliwie najdokładniej wykonaną naprawę</Lang>
<Lang codePPO="PT">Descrever com o máximo de precisão a intervenção efectuada.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yapılan müdahaleyi azami ayrıntı ile açıklayınız</Lang>
<Lang codePPO="CS">Popsat s co největší přesností provedený zásah.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Beskriv det foretagne indgreb så præcist som muligt.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kuvaa suoritettu toimenpide mahdollisimman tarkasti.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Vær så nøyaktig som mulig når du beskriver det utførte arbeidet.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Опишите максимально подробно выполненную работу.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Descrivere con la massima precisione l’intervento eseguito.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Describir con la mayor precisión la intervención efectuada.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Beskriv åtgärden så noga som möjligt.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Beschrijf de uitgevoerde reparatie zo nauwkeurig mogelijk.</Lang>
<Lang codePPO="JA">実施した全ての修理・処置作業の詳細を記入:サービス・リコールキャンペーンを含む.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Maksimalno precizno opišite obavljeni zahvat.</Lang>
<Lang codePPO="SL">S čim večjo natančnostjo opišite opravljen poseg.</Lang>
<Lang codePPO="TH">อธิบายการดำเนินการที่ทำเสร็จแล้ว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Περιγράψτε όσο το δυνατόν πιο αναλυτικά την επέμβαση που πραγματοποιήθηκε.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Írja le a lehető legpontosabban az elvégzett beavatkozást.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jelaskan secara detil intervensi yang dilakukan.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0235">
<Lang codePPO="EN">Specify the brand, type and reference number of replaced parts.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">详细说明更换零/部件的品牌、型号和参考号.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Préciser la marque, le type, la référence des pièces échangées.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Marke, Typ, Nr. der ausgetauschten Teile angeben.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podać markę, typ, numery wymienionych części</Lang>
<Lang codePPO="PT">Precisar a marca, o tipo, a referência das peças substituídas.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Değiştirilen parçaların markasını, tipini, referansını belirtiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Upřesnit značku, typ, objednací čísla vyměněných dílů.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Præciser mærkat, typen, res.delsnr. for udskiftede dele.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Syötä tarkat tiedot: merkki, tyyppi, vaihdettujen osien osanumerot.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Opplys om merke, type, varenummer for reservedeler.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Укажите марку, тип, реферанс замененных деталей.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Precisare la marca, il tipo, la referenza dei ricambi sostituiti.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Precisar la marca, el tipo, la referencia de las piezas sustituidas.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ange märke, typ, artikelnummer på bytta reservdelar.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Geef een nauwkeurige beschrijving van het merk, het type, de referentie van de vervangen onderdelen.</Lang>
<Lang codePPO="JA">交換したパーツ、そのメーカー及びパーツ番号その他を入力します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Navedite marku, tip, referencu zamijenjenih dijelova.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Opredelite znamko, tip, oznako zamenjanega dela.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ระบุยี่ห้อ, ประเภทและหมายเลขอ้างอิงของชิ้นส่วนอะไหล่ที่เปลี่ยน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσδιορίστε τη μάρκα, τον τύπο, τον κωδικό των εξαρτημάτων που αντικαταστήθηκαν.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Pontosítsa a lecserélt alkatrészek márkáját, típusát, cikkszámát.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Sebutkan merek, jenis, referensi komponen yang diganti.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0236">
<Lang codePPO="EN">Give details about the result obtained.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">给出有关得到结果的细节.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Préciser le résultat obtenu.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Das erzielte Ergebnis angeben.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Zaznaczyć uzyskany wynik.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Precisar o resultado obtido.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Elde edilen sonucu belirtiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Upřesnit dosažený výsledek.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Præciser det opnåede resultat.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Syötä yksityiskohtaiset tiedot tuloksesta.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Opplys om oppnådd resultat.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Укажите полученный результат.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Precisare il risultato ottenuto.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Precisar el resultado obtenido.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ange resultatet.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Geef een nauwkeurige beschrijving van het bereikte resultaat.</Lang>
<Lang codePPO="JA">上記診断・作業によって得られた結果を選択します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Navedite dobijeni rezultat.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Opredelite dobljeni rezultat.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ให้รายละเอียดเกี่ยวกับผลลัพธ์ที่ได้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσδιορίστε το αποτέλεσμα που επιτεύχθηκε.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Pontosítsa az elért eredményt.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Sebutkan hasil yang diperoleh.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0237">
<Lang codePPO="EN">Select the vehicle’s warranty start date using the calendar.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">使用日历选择车辆保修开始日期.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Sélectionner la date de début de garantie du véhicule à l’aide du calendrier.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Das Garantie-Beginndatum des Fahrzeugs mit Hilfe des Kalenders wählen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wybrać datę rozpoczęcia gwarancji pojazdu w kalendarzu.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Seleccionar a data de início de garantia do veículo através do calendário.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Takvim yardımıyla, aracın garanti başlangıç tarihini seçiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zvolit datum začátku záruky vozidla s pomocí kalendáře.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vælg bilens 1. registreringsdato med kalenderen.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Valitse auton takuun alkamispäivä kalenterista.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Velg dato for begynnelse av bilgarantien ved hjelp av kalenderen.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выберите дату начала гарантии с помощью календаря.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Selezionare la data di inizio garanzia del veicolo usando il calendario.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Seleccionar la fecha de inicio de la garantía del vehículo con la ayuda del calendario.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Välj med hjälp av kalendern när fordonsgarantin ska träda i kraft.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Selecteer de ingangsdatum van de garantietermijn van de wagen met behulp van de kalender.</Lang>
<Lang codePPO="JA">車両の保証開始日をカレンダーを使用して選択してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pomoću kalendara izaberite datum početka jamstva za vozilo.</Lang>
<Lang codePPO="SL">S pomočjo koledarja izberite datum pričetka garancije vozila .</Lang>
<Lang codePPO="TH">เลือกวันเริ่มการรับประกันสินค้าของรถยนต์โดยใช้ปฏิทิน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επιλέξτε την ημερομηνία έναρξης της εγγύησης του οχήματος με τη βοήθεια του ημερολογίου.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Válassza ki a gépjármű garanciájának kezdeti dátumát a naptár segítségével.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pilih tanggal garansi kendaraan mulai berlaku dengan bantuan kalender.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0238">
<Lang codePPO="EN">Sending...</Lang>
<Lang codePPO="ZH">正在发送...</Lang>
<Lang codePPO="FR">Transmission en cours...</Lang>
<Lang codePPO="DE">Übertragung läuft ...</Lang>
<Lang codePPO="PL">Trwa wysyłanie...</Lang>
<Lang codePPO="PT">Transmissão em curso...</Lang>
<Lang codePPO="TR">İletim devam ediyor...</Lang>
<Lang codePPO="CS">Probíhá přenos...</Lang>
<Lang codePPO="DA">Afsendelse er i gang...</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tietoja lähetetään...</Lang>
<Lang codePPO="NO">Sender ...</Lang>
<Lang codePPO="RU">Происходит передача данных...</Lang>
<Lang codePPO="IT">Trasmissione in corso...</Lang>
<Lang codePPO="ES">Transmisión en curso...</Lang>
<Lang codePPO="SV">Överföring pågår...</Lang>
<Lang codePPO="NL">Bezig met verzenden...</Lang>
<Lang codePPO="JA">送信中</Lang>
<Lang codePPO="HR">Prijenos u tijeku...</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prenos v teku…</Lang>
<Lang codePPO="TH">กำลังส่ง...</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αποστολή σε εξέλιξη...</Lang>
<Lang codePPO="HU">Továbbítás folyamatban...</Lang>
<Lang codePPO="ID">Sedang dikirim...</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0239">
<Lang codePPO="EN">Send a help request</Lang>
<Lang codePPO="ZH">发送帮助请求</Lang>
<Lang codePPO="FR">Envoi d’une demande d’assistance</Lang>
<Lang codePPO="DE">Senden eines Unterstützungsersuchens</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wysyłanie wniosku do platformy technicznej</Lang>
<Lang codePPO="PT">Envio de um Pedido de Assistência</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bir yardım talebi gönderimi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Odeslání žádosti o asistenci</Lang>
<Lang codePPO="DA">Sending af en anmodning om assistance</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tukipyynnön lähetys</Lang>
<Lang codePPO="NO">Send ny forespørsel</Lang>
<Lang codePPO="RU">Отправка запроса на оказание помощи</Lang>
<Lang codePPO="IT">Invio di una richiesta di assistenza</Lang>
<Lang codePPO="ES">Envío de una solicitud de asistencia</Lang>
<Lang codePPO="SV">Skicka begäran om hjälp</Lang>
<Lang codePPO="NL">Verzending van een verzoek om assistentie</Lang>
<Lang codePPO="JA">アシスタンスリクエストの送信</Lang>
<Lang codePPO="HR">Slanje zahtjeva za tehničku pomoć</Lang>
<Lang codePPO="SL">Pošiljanje prošnje za pomoč</Lang>
<Lang codePPO="TH">ส่งการเรียกขอความช่วยเหลือ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αποστολή αιτήματος τεχνικής βοήθειας</Lang>
<Lang codePPO="HU">Egy assistance kérés elküldése</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pengiriman permohonan bantuan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0240">
<Lang codePPO="EN">Send additional information</Lang>
<Lang codePPO="ZH">发送更多信息</Lang>
<Lang codePPO="FR">Envoi d’un complément d’information</Lang>
<Lang codePPO="DE">Senden einer ergänzenden Information</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wysyłanie dodatkowych informacji</Lang>
<Lang codePPO="PT">Envio de um complemento de informação</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bir bilgi eki gönderimi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Odeslání doplňující informace</Lang>
<Lang codePPO="DA">Sending af supplerende bemærkninger</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tukipyynnön päivitys</Lang>
<Lang codePPO="NO">Send oppdatering</Lang>
<Lang codePPO="RU">Отправка дополнения к информации</Lang>
<Lang codePPO="IT">Invio di un complemento d’informazione</Lang>
<Lang codePPO="ES">Envío de un complemento de información</Lang>
<Lang codePPO="SV">Skicka tilläggsinformation</Lang>
<Lang codePPO="NL">Verzending van aanvullende informatie</Lang>
<Lang codePPO="JA">補足情報の送信</Lang>
<Lang codePPO="HR">Slanje dopunskih informacija</Lang>
<Lang codePPO="SL">Pošiljanje dodatne informacije</Lang>
<Lang codePPO="TH">ส่งข้อมูลเพิ่มเติม</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αποστολή πρόσθετων πληροφοριών</Lang>
<Lang codePPO="HU">Egy kiegészítő információ elküldése</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pengiriman tambahan informasi</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0241">
<Lang codePPO="EN">Manage request history</Lang>
<Lang codePPO="ZH">管理请求历史</Lang>
<Lang codePPO="FR">Gestion de l’historique des demandes</Lang>
<Lang codePPO="DE">Steuerung der Historie der Ersuchen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Zarządzanie historią wniosków</Lang>
<Lang codePPO="PT">Gestão do histórico dos pedidos</Lang>
<Lang codePPO="TR">Talepler geçmişinin yönetimi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Správa archivu žádostí</Lang>
<Lang codePPO="DA">Styring af historik for anmodningen</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tukipyyntöhistorian hallinta</Lang>
<Lang codePPO="NO">Administrering av forespørselhistorikken</Lang>
<Lang codePPO="RU">Управление историей запросов</Lang>
<Lang codePPO="IT">Gestione dello storico delle richieste</Lang>
<Lang codePPO="ES">Gestión del histórico de las solicitudes</Lang>
<Lang codePPO="SV">Hantering av tidigare förfrågningar</Lang>
<Lang codePPO="NL">Beheer van het overzicht van de aanvragen</Lang>
<Lang codePPO="JA">要求ログの管理</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kontrola povijesti zahtjeva</Lang>
<Lang codePPO="SL">Gestion de l’historique des demandes</Lang>
<Lang codePPO="TH">การจัดการประวัติการเรียกขอ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Διαχείριση του ιστορικού αιτημάτων</Lang>
<Lang codePPO="HU">A kérések előéletének kezelése</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pengaturan histori permohonan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0242">
<Lang codePPO="EN">Enter your personal user ID (eg: D123456)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">输入您的个人用户名(例如:D123456)</Lang>
<Lang codePPO="FR">Saisir votre identifiant personnel (Ex : D123456)</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ihren persönlichen Benutzernamen eingeben (z.B. D123456).</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wpisać osobisty login (Np.: D123456)</Lang>
<Lang codePPO="PT">Introduzir o seu identificador pessoal (Ex. : D123456)</Lang>
<Lang codePPO="TR">Kişisel kullanıcı adınızı giriniz (Örneğin: D123456)</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zadejte svůj osobní identifikační kód (např. D123456)</Lang>
<Lang codePPO="DA">Indtast din personlige kode (F.eks. : D123456)</Lang>
<Lang codePPO="FI">Syötä oma käyttäjätunnuksesi (esim. D123456)</Lang>
<Lang codePPO="NO">Oppgi personlig identifikator (f.eks. D123456)</Lang>
<Lang codePPO="RU">Введите ваше персональное идентификационное имя (например, D123456)</Lang>
<Lang codePPO="IT">Immettere l’identificativo personale (Es. : D123456)</Lang>
<Lang codePPO="ES">Capturar su identificación personal (ejemplo : D123456)</Lang>
<Lang codePPO="SV">Mata in användarnamn (till exempel: D123456)</Lang>
<Lang codePPO="NL">Voer uw persoonlijke inlognaam in (bijv.: D123456)</Lang>
<Lang codePPO="JA">パーソナル ID を入力します（例 : D123456）</Lang>
<Lang codePPO="HR">Upišite svoju osobnu identifikacijsku oznaku (npr. D123456)</Lang>
<Lang codePPO="SL">Saisir votre identifiant personnel (Ex : D123456)</Lang>
<Lang codePPO="TH">ใส่ชื่อผู้ใช้ของคุณ (เช่น : D123456)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πληκτρολογήστε το προσωπικό σας αναγνωριστικό (Πχ.: D123456)</Lang>
<Lang codePPO="HU">Vigye be az Ön személyes azonosítóját (Például: D123456)</Lang>
<Lang codePPO="ID">Masukkan identifier pribadi Anda (Mis: D123456)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0243">
<Lang codePPO="EN">Display help tips</Lang>
<Lang codePPO="ZH">显示帮助提示</Lang>
<Lang codePPO="FR">Affichage des bulles d’aide</Lang>
<Lang codePPO="DE">Anzeige der Hilfe-Felder</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wyświetlenie okien pomocy</Lang>
<Lang codePPO="PT">Visualização das legendas de ajuda</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yardım balonlarının görüntülenmesi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zobrazení bublin s nápovědou</Lang>
<Lang codePPO="DA">Visning af hjælpefunktion</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ohjekuplien näyttö</Lang>
<Lang codePPO="NO">Visning av hjelpebobler</Lang>
<Lang codePPO="RU">Вывод на дисплей "пузырьков воздуха"</Lang>
<Lang codePPO="IT">Visualizzazione delle vignette di aiuto</Lang>
<Lang codePPO="ES">Señalización de las burbujas de ayuda</Lang>
<Lang codePPO="SV">Visning av pratbubblor</Lang>
<Lang codePPO="NL">Weergave van hulptekstballonnen</Lang>
<Lang codePPO="JA">ヘルプバルーンの表示</Lang>
<Lang codePPO="HR">Prikaz okvira pomoći</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prikaz pomožnih oblačkov</Lang>
<Lang codePPO="TH">แสดงคำแนะนำวิธีใช้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εμφάνιση βοηθητικών πληροφοριών</Lang>
<Lang codePPO="HU">Segédlet-buborékok kijelzése</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tampilan kotak bantuan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0244">
<Lang codePPO="EN">Display or hide help tips</Lang>
<Lang codePPO="ZH">显示或隐藏帮助提示</Lang>
<Lang codePPO="FR">Affiche ou masque les bulles d’aide</Lang>
<Lang codePPO="DE">Zeigt oder verbirgt die Hilfe-Felder</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wyświetla lub ukrywa baloniki pomocy</Lang>
<Lang codePPO="PT">Visualização ou extinção das legendas de ajuda</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yardım balonlarını görüntüler ya da gizler</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zobrazí nebo skryje bubliny s nápovědou</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vist eller skjult hjælpefunktion</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ohjekuplan näyttö tai piilottaminen</Lang>
<Lang codePPO="NO">Vis eller skjul hjelpeboblene</Lang>
<Lang codePPO="RU">Вывод или маска с "пузырьками воздуха"</Lang>
<Lang codePPO="IT">Visualizzazione o mascheramento delle vignette di aiuto</Lang>
<Lang codePPO="ES">Señalización u ocultación de las burbujas de ayuda</Lang>
<Lang codePPO="SV">Visa eller dölj pratbubblor</Lang>
<Lang codePPO="NL">Weergeven of onderdrukken van hulptekstballonnen</Lang>
<Lang codePPO="JA">ヘルプバルーンの表示または非表示</Lang>
<Lang codePPO="HR">Prikaz ili maskiranje okvira pomoći</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prikaže ali skrije pomožne oblačke</Lang>
<Lang codePPO="TH">แสดงหรือซ่อนคำแนะนำวิธีใช้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις βοηθητικές πληροφορίες</Lang>
<Lang codePPO="HU">Segédlet -buborékok kijelzése vagy elrejtése</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tampilkan atau sembunyikan kotak bantuan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0245">
<Lang codePPO="EN">*: compulsory field</Lang>
<Lang codePPO="ZH">*:必填域</Lang>
<Lang codePPO="FR">* : champ obligatoire</Lang>
<Lang codePPO="DE">* : Obligatorisches Feld</Lang>
<Lang codePPO="PL">*: obowiązkowo wypełnić pole</Lang>
<Lang codePPO="PT">* : campo obrigatório</Lang>
<Lang codePPO="TR">*: giriş yapılması zorunlu alan</Lang>
<Lang codePPO="CS">* : povinně vyplňované pole</Lang>
<Lang codePPO="DA">* : skal udfyldes</Lang>
<Lang codePPO="FI">* : pakollinen kenttä</Lang>
<Lang codePPO="NO">*: obligatorisk felt</Lang>
<Lang codePPO="RU">* : обязательное поле</Lang>
<Lang codePPO="IT">* : campo obbligatorio</Lang>
<Lang codePPO="ES">* : campo obligatorio</Lang>
<Lang codePPO="SV">* : obligatoriskt fält</Lang>
<Lang codePPO="NL">* : verplicht veld</Lang>
<Lang codePPO="JA">* : 必須フィールド</Lang>
<Lang codePPO="HR">* : polje obavezno popuniti</Lang>
<Lang codePPO="SL">* : obvezno polje</Lang>
<Lang codePPO="TH">*: ส่วนบังคับ</Lang>
<Lang codePPO="EL">* : υποχρεωτικό πεδίο</Lang>
<Lang codePPO="HU">* : kötelezően kitöltendő zóna</Lang>
<Lang codePPO="ID">* : kolom wajib</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0246">
<Lang codePPO="EN">How can I make a help request?</Lang>
<Lang codePPO="ZH">我如何提出帮助请求？</Lang>
<Lang codePPO="FR">Comment faire une demande d’assistance?</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wie wird ein Unterstützungsersuchen gestellt?</Lang>
<Lang codePPO="PL">Jak sporządzić wniosek do platformy technicznej?</Lang>
<Lang codePPO="PT">Como efectuar um pedido de assistência?</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bir yardım talebi nasıl yapılır?</Lang>
<Lang codePPO="CS">Jak požádat o asistenci?</Lang>
<Lang codePPO="DA">Hvordan laves en anmodning om assistance?</Lang>
<Lang codePPO="FI">Miten tukipyyntö tehdään?</Lang>
<Lang codePPO="NO">Fremgangsmåte ved forespørsel om hjelp</Lang>
<Lang codePPO="RU">Как сделать запрос на оказание технической помощи?</Lang>
<Lang codePPO="IT">Come fare una richiesta di assistenza?</Lang>
<Lang codePPO="ES">¿ Como se hace una solicitud de asistencia?</Lang>
<Lang codePPO="SV">Hur begär man hjälp?</Lang>
<Lang codePPO="NL">Hoe stelt u een verzoek om assistentie op?</Lang>
<Lang codePPO="JA">ヘルプ要求はどのように行ないますか？</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kako izraditi zahtjev za tehničku pomoć?</Lang>
<Lang codePPO="SL">Comment faire une demande d’assistance?</Lang>
<Lang codePPO="TH">ฉันสามารถทำการเรียกขอความช่วยเหลือได้อย่างไร</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πώς υποβάλλεται ένα αίτημα τεχνικής βοήθειας</Lang>
<Lang codePPO="HU">Hogyan kell létrehozni egy assistance kérést?</Lang>
<Lang codePPO="ID">Bagaimana membuat permohonan bantuan?</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0247">
<Lang codePPO="EN">Your help request has not been sent.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">您的帮助请求没有被发送.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Votre demande d’assistance n’a pas été transmise</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ihr Unterstützungsersuchen wurde nicht übermittelt.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wasz wniosek do platformy technicznej nie został wysłany</Lang>
<Lang codePPO="PT">O seu pedido de assistência não foi transmitido</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yardım talebiniz iletilmedi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vaše žádost o asistenci nebyla odeslána</Lang>
<Lang codePPO="DA">Din anmodning er ikke blevet sendt</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tukipyyntöä ei lähetetty</Lang>
<Lang codePPO="NO">Forespørselen om hjelp ble ikke sendt</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ваш запрос на оказание технической помощи не был передан</Lang>
<Lang codePPO="IT">La richiesta di assistenza non è stata trasmessa</Lang>
<Lang codePPO="ES">Su solicitud de asistencia no ha sido transmitida</Lang>
<Lang codePPO="SV">Begäran om hjälp har inte skickats.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Uw verzoek om assistentie is niet verzonden</Lang>
<Lang codePPO="JA">ヘルプ要求は送信されませんでした.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Vaš zahtjev za tehničku pomoć nije poslan</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vaša prošnja za pomoč ni bila posredovana</Lang>
<Lang codePPO="TH">การเรียกขอของคุณไม่ได้ถูกส่ง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Το αίτημά σας τεχνικής βοήθειας δεν αποστάλθηκε</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az Ön assistance kérése nem került továbbításra</Lang>
<Lang codePPO="ID">Permohonan bantuan Anda tidak terkirim</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0248">
<Lang codePPO="EN">Your help request has been sent.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">您的帮助请求已经被发送.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Votre demande d’assistance a bien été transmise</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ihr Unterstützungsersuchen wurde erfolgreich übermittelt.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wasz wniosek do platformy technicznej został wysłany</Lang>
<Lang codePPO="PT">O seu pedido de assistência foi transmitido correctamente</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yardım talebiniz iletildi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vaše žádost o asistenci byla řádně odeslána</Lang>
<Lang codePPO="DA">Din anmodning er blevet sendt</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tukipyyntö lähetettiin</Lang>
<Lang codePPO="NO">Forespørselen om hjelp er sendt</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ваш запрос на оказание технической помощи был успешно передан</Lang>
<Lang codePPO="IT">La richiesta di assistenza è stata trasmessa correttamente</Lang>
<Lang codePPO="ES">Su solicitud de asistencia ha sido transmitida correctamente</Lang>
<Lang codePPO="SV">Begäran om hjälp har skickats</Lang>
<Lang codePPO="NL">Uw verzoek om assistentie is correct verzonden</Lang>
<Lang codePPO="JA">ヘルプ要求は正常に送信されました.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Vaš zahtjev za tehničku pomoć je poslan</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vaša prošnja za pomoč je bila posredovana</Lang>
<Lang codePPO="TH">การเรียกขอของคุณถูกส่งไปแล้ว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Το αίτημά σας τεχνικής βοήθειας αποστάλθηκε με επιτυχία</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az Ön assistance kérése megfelelően továbbításra került</Lang>
<Lang codePPO="ID">Permohonan bantuan Anda telah terkirim</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0249">
<Lang codePPO="EN">Help request instructions</Lang>
<Lang codePPO="ZH">帮助请求说明</Lang>
<Lang codePPO="FR">Notice d’utilisation de la demande d’assistance</Lang>
<Lang codePPO="DE">Anwendungsanleitung des Unterstützungsersuchens</Lang>
<Lang codePPO="PL">Instrukcja wykorzystywania wniosku do platformy technicznej</Lang>
<Lang codePPO="PT">Nota de utilização do pedido de assistência</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yardım talebi kullanım kitabı</Lang>
<Lang codePPO="CS">Návod k použití : žádost o asistenci</Lang>
<Lang codePPO="DA">Brugsanvisning for anmodningen</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tukipyyntö-toiminnon ohje</Lang>
<Lang codePPO="NO">Bruksanvisning for forespørsel om hjelp</Lang>
<Lang codePPO="RU">Руководство по использованию запроса на оказание технической помощи</Lang>
<Lang codePPO="IT">Istruzioni di utilizzo della richiesta di assistenza</Lang>
<Lang codePPO="ES">Manual de utilización de la solicitud de asistencia</Lang>
<Lang codePPO="SV">Användarhandledning för begäran om hjälp</Lang>
<Lang codePPO="NL">Gebruiksaanwijzing voor verzoek om assistentie</Lang>
<Lang codePPO="JA">アシスタンスリクエストの送信方法</Lang>
<Lang codePPO="HR">Upute za zahtjev za tehničku pomoć</Lang>
<Lang codePPO="SL">Navodila za uporabo prošnje za pomoč</Lang>
<Lang codePPO="TH">คำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการเรียกขอ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Οδηγίες χρήσης του αιτήματος τεχνικής βοήθειας</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az assistance kérés használati útmutatója</Lang>
<Lang codePPO="ID">Panduan permohonan bantuan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0250">
<Lang codePPO="EN">Information banner instructions</Lang>
<Lang codePPO="ZH">信息标题说明</Lang>
<Lang codePPO="FR">Notice d’utilisation du bandeau d’informations</Lang>
<Lang codePPO="DE">Anwendungsanleitung der Informationsleiste</Lang>
<Lang codePPO="PL">Instrukcja korzystania z paska informacji</Lang>
<Lang codePPO="PT">Nota de utilização da barra de informações</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bilgi penceresi kullanım kitabı</Lang>
<Lang codePPO="CS">Návod k použití : informační lišta</Lang>
<Lang codePPO="DA">Brugsanvisning for informationsbjælker</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tietopalkin käyttöä koskeva ohje</Lang>
<Lang codePPO="NO">Bruksanvisning for informasjonsbanner</Lang>
<Lang codePPO="RU">Руководство по использованию информационного поля</Lang>
<Lang codePPO="IT">Istruzioni di utilizzo del riquadro informazioni</Lang>
<Lang codePPO="ES">Manual de utilización de la banda de informaciones</Lang>
<Lang codePPO="SV">Användarhandledning för informationsmenyn</Lang>
<Lang codePPO="NL">Gebruiksaanwijzing voor informatiebalk</Lang>
<Lang codePPO="JA">インフォメーションバーの使用説明</Lang>
<Lang codePPO="HR">Upute o informativnoj traci</Lang>
<Lang codePPO="SL">Navodila za uporabo informativne vrstice</Lang>
<Lang codePPO="TH">คำแนะนำแบนเนอร์ข้อมูล</Lang>
<Lang codePPO="EL">Οδηγίες χρήσης της ζώνης πληροφοριών</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az információs sávok használati útmutatója</Lang>
<Lang codePPO="ID">Panduan penggunaan kolom informasi</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0251">
<Lang codePPO="EN">Update instructions</Lang>
<Lang codePPO="ZH">更新说明</Lang>
<Lang codePPO="FR">Notice d’utilisation des mises à jour</Lang>
<Lang codePPO="DE">Anwendungsanleitung der Aktualisierungen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Instrukcja wykonania aktualizacji</Lang>
<Lang codePPO="PT">Nota de utilização das actualizações</Lang>
<Lang codePPO="TR">Güncellemeler kullanım kitabı</Lang>
<Lang codePPO="CS">Návod k použití : aktualizace</Lang>
<Lang codePPO="DA">Brugsanvisning for opdateringer</Lang>
<Lang codePPO="FI">Päivitysohje</Lang>
<Lang codePPO="NO">Bruksanvisning for oppdateringer</Lang>
<Lang codePPO="RU">Руководство по использованию обновлений баз данных</Lang>
<Lang codePPO="IT">Istruzioni di utilizzo degli aggiornamenti</Lang>
<Lang codePPO="ES">Manual de utilización de las puestas al día</Lang>
<Lang codePPO="SV">Användarhandledning för uppdatering</Lang>
<Lang codePPO="NL">Gebruiksaanwijzing voor updates</Lang>
<Lang codePPO="JA">更新ツールの使用説明</Lang>
<Lang codePPO="HR">Upute za ažuriranje</Lang>
<Lang codePPO="SL">Notice d’utilisation des mises à jour</Lang>
<Lang codePPO="TH">อัพเดทคำแนะนำ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Οδηγίες χρήσης των ενημερώσεων</Lang>
<Lang codePPO="HU">A frissítések használati útmutatója</Lang>
<Lang codePPO="ID">Panduan update</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0252">
<Lang codePPO="EN">There is a new version of PP2000: think about updating your system!</Lang>
<Lang codePPO="ZH">存在新版本的PP2000:考虑更新您的系统！</Lang>
<Lang codePPO="FR">Votre PP2000 est ancien : pensez à faire vos mises à jour !</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ihr PP2000 ist veraltet : Denken Sie an Ihre Aktualisierungen !</Lang>
<Lang codePPO="PL">PP2000 jest nieaktualny: należy wykonać jego aktualizację!</Lang>
<Lang codePPO="PT">O seu PP2000 é antigo : efectue as actualizações !</Lang>
<Lang codePPO="TR">PP2000 sürümünüz eski: güncellemelerinizi yapınız!</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vaše aplikace PP2000 je příliš stará : nezapomeňte na její aktualizaci !</Lang>
<Lang codePPO="DA">Din PP2000 er gammel : foretag en opdatering !</Lang>
<Lang codePPO="FI">Käytössäsi on vanha PP2000-versio: muista päivitysmahdollisuus!</Lang>
<Lang codePPO="NO">PP2000-en er gammel. Husk å oppdatere.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ваша диагностическая система PP2000 устарела! Обновите базы данных!</Lang>
<Lang codePPO="IT">La versione di PP2000 non è recente : effettuare l’aggiornamento!</Lang>
<Lang codePPO="ES">Su PP2000 es antiguo : ¡ Piense que debe realizar las puestas al día ¡</Lang>
<Lang codePPO="SV">Din PP2000 behöver uppdateras! pensez à faire vos mises à jour !</Lang>
<Lang codePPO="NL">Uw PP2000 is verouderd: vergeet niet de updates uit te voeren!</Lang>
<Lang codePPO="JA">あなたの PP2000 は旧バージョンです : 更新してくだい！</Lang>
<Lang codePPO="HR">Vaš PP2000 je zastario: morate ga ažurirati!</Lang>
<Lang codePPO="SL">Votre PP2000 est ancien : pensez à faire vos mises à jour !</Lang>
<Lang codePPO="TH">มีเวอร์ชั่นใหม่ของ PP2000 : อัพเดทระบบของคุณ !</Lang>
<Lang codePPO="EL">Το PP2000 που διαθέτετε είναι παλιό: κάνετε τις απαραίτητες ενημερώσεις σας!</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az Ön PP2000 felszerelése régi: kérjük végezze el a frissítéseket!</Lang>
<Lang codePPO="ID">PP2000 Anda adalah versi lama: segera lakukan update!</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0253">
<Lang codePPO="EN">User ID</Lang>
<Lang codePPO="ZH">用户名</Lang>
<Lang codePPO="FR">Identifiant</Lang>
<Lang codePPO="DE">Benutzername</Lang>
<Lang codePPO="PL">Login</Lang>
<Lang codePPO="PT">Identificador</Lang>
<Lang codePPO="TR">kullanıcı adı</Lang>
<Lang codePPO="CS">identifikační kód</Lang>
<Lang codePPO="DA">D-nummer</Lang>
<Lang codePPO="FI">D-Tunnus numero</Lang>
<Lang codePPO="NO">D-nummer</Lang>
<Lang codePPO="RU">идентификационный код</Lang>
<Lang codePPO="IT">Identificativo</Lang>
<Lang codePPO="ES">Identificación</Lang>
<Lang codePPO="SV">Användarnamn</Lang>
<Lang codePPO="NL">Inlognaam</Lang>
<Lang codePPO="JA">ユーザーID</Lang>
<Lang codePPO="HR">Identifikacija</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prepoznavna koda</Lang>
<Lang codePPO="TH">ชื่อผู้ใช้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αναγνωριστικό</Lang>
<Lang codePPO="HU">Azonosító</Lang>
<Lang codePPO="ID">identifier</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0256">
<Lang codePPO="EN">Email User-ID</Lang>
<Lang codePPO="ZH">电子邮箱登陆名</Lang>
<Lang codePPO="FR">Identifiant de messagerie</Lang>
<Lang codePPO="DE">Mail-Benutzername</Lang>
<Lang codePPO="PL">Login skrzynki</Lang>
<Lang codePPO="PT">Identificador da caixa de correio</Lang>
<Lang codePPO="TR">Mesaj iletimi kullanıcı adı</Lang>
<Lang codePPO="CS">Identifikační kód (user name) elektronické pošty</Lang>
<Lang codePPO="DA">Brugernavn til e-mail</Lang>
<Lang codePPO="FI">Sähköpostin tunnus</Lang>
<Lang codePPO="NO">Brukernavn for e-post</Lang>
<Lang codePPO="RU">Идентификационное имя электронной почты</Lang>
<Lang codePPO="IT">Identificativo di posta elettronica</Lang>
<Lang codePPO="ES">Identificación de mensajería</Lang>
<Lang codePPO="SV">Användarnamn till e-post</Lang>
<Lang codePPO="NL">E-mail inlognaam</Lang>
<Lang codePPO="JA">e-mailユーザーアカウント</Lang>
<Lang codePPO="HR">Identifikacijska oznaka razmjene e-pošte</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prepoznavna koda sporočilnega sistema</Lang>
<Lang codePPO="TH">ID สำหรับผู้ใช้อีเมล์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αναγνωριστικό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</Lang>
<Lang codePPO="HU">Levelezőprogram azonosító</Lang>
<Lang codePPO="ID">Identifier email</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0257">
<Lang codePPO="EN">Please check your email settings</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请检查您的电子邮件设置</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez vérifier vos paramètres de messagerie</Lang>
<Lang codePPO="DE">Überprüfen Sie bitte Ihre Mail-Parameter</Lang>
<Lang codePPO="PL">Sprawdzić parametry skrzynki</Lang>
<Lang codePPO="PT">Verifique os respectivos parâmetros da caixa de correio.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Lütfen mesaj iletim parametrelerinizi kontrol ediniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Ověřte laskavě parametry elektronické pošty</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kontroller din e-mail parametre</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tarkasta yhteysasetukset</Lang>
<Lang codePPO="NO">Kontroller e-postparameterne</Lang>
<Lang codePPO="RU">Проверьте ваши параметры электронной почты.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Verificare i parametri di posta elettronica</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, verifique sus parámetros de mensajería</Lang>
<Lang codePPO="SV">Kontrollera  parametrar för e-post</Lang>
<Lang codePPO="NL">Controleer uw e-mailgegevens</Lang>
<Lang codePPO="JA">送信パラメータを確認してください</Lang>
<Lang codePPO="HR">Provjerite podatke razmjene e-pošte</Lang>
<Lang codePPO="SL">Preverite vaše parametre sporočilnega sistema.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าอีเมล์ของคุณ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ελέγξτε τις παραμέτρους σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérjük ellenőrizze levelezőprogramjának paramétereit</Lang>
<Lang codePPO="ID">Periksa pengaturan email Anda</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0258">
<Lang codePPO="EN">Your request will not be sent if you quit the application now.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果您现在退出应用程序，则将取消请求.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Votre EmailDiag ne sera pas envoyé si vous quittez l’application maintenant.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ihr Ersuchen wird nicht gesendet, wenn Sie die Anwendung jetzt beenden.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wniosek nie zostanie wysłany jeżeli aplikacja zostanie teraz zamknięta.</Lang>
<Lang codePPO="PT">O seu pedido não será enviado se entretanto sair da aplicação.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Uygulamadan şimdi çıkarsanız, talebiniz gönderilmeyecektir.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Jestliže nyní uzavřete aplikaci, nebude vaše žádost odeslána.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Anmodningen afsendes ikke, hvis du forlader programmet nu</Lang>
<Lang codePPO="FI">Pyyntöä ei voi lähettää, jos suljet nyt sovelluksen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Forespørselen blir ikke sendt dersom du går ut av programmet nå</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ваш запрос не будет послан, если вы выйдете из приложения сейчас.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se si esce dall’applicazione ora, la richiesta non sarà inviata.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Su petición no será enviada si ahora sale de la aplicación.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Om du går ur programmet nu kommer begäran inte skickas</Lang>
<Lang codePPO="NL">Uw verzoek wordt niet verzonden als u de toepassing nu beëindigt.</Lang>
<Lang codePPO="JA">ここでアプリケーションを終了するとあたなのリクエストは送信されません.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ako sada zatvorite program vaš zahtjev neće biti poslan.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vaše sporočilo EmailDiag ne bo odposlano, če sedaj zapustite aplikacijo.</Lang>
<Lang codePPO="TH">จะไม่สามารถส่งการเรียกขอของคุณได้ถ้าคุณออกจากโปรแกรมในขณะนี้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Το αίτημά σας δεν θα αποσταλεί εάν εγκαταλείψετε την εφαρμογή τώρα.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Amennyiben Ön most kilép az alkalmazásból a kérése nem fog elküldésre kerülni.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Permohonan Anda tidak akan dikirim jika Anda mengakhiri aplikasi sekarang.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0259">
<Lang codePPO="EN">Press F1 to continue your request or OK to quit the application.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请按F1继续请求，或按“确定”以退出应用程序.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Appuyez sur F1 pour continuer l’EmailDiag ou sur OK pour quitter l’application.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Klicken Sie auf F1, um Ihr Ersuchen fortzusetzen oder auf OK, um die Anwendung zu beenden.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Nacisnąć na F1, aby kontynuować wniosek lub na OK, aby zamknąć aplikację.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Prima F1 para continuar o seu pedido ou OK para sair a aplicação.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Talebinizi oluşturmaya devam etmek için F1 üzerine ya da uygulamadan çıkmak için OK (Tamam) üzerine basınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Stiskněte F1 pro pokračování ve vaší žádosti, nebo OK pro zavření aplikace.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tryk F1 for at fortsætte anmodningen eller OK for at forlade programmet</Lang>
<Lang codePPO="FI">Jatka pyyntöä painamalla F1 tai sulje sovellus painamalla OK.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Trykk på F1 for å fortsette forespørselen eller OK for å gå ut av programmet</Lang>
<Lang codePPO="RU">Нажмите на клавишу "F1", чтобы продолжить ваш запрос, или на кнопку "OK", чтобы выйти из приложения.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Premere F1 per procedere con la richiesta o OK per uscire dall’applicazione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Pulse en F1 para continuar su petición o en OK para salir de la aplicación.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Tryck F1 för att fortsätta med begäran eller OK för att lämna programmet.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Druk op F1 om verder te gaan met uw verzoek of op OK om de toepassing te beëindigen.</Lang>
<Lang codePPO="JA">F1 ボタンを押してリクエストを継続するか、OK を押してアプリケーションを終了します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pritisnite na F1 da nastavite sa zahtjevom ili na OK da zatvorite program.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Pritisnite na F1 za nadaljevanje sporočila EmailDiag ali na OK (V redu), da zapustite aplikacijo.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กด F1 เพื่อทำการเรียกขอของคุณต่อไปหรือกด “OK” เพื่อออกจากโปรแกรม</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πατήστε F1 για να συνεχίσετε το αίτημά σας ή OK για να εγκαταλείψετε την εφαρμογή.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérése folytatásához nyomja meg az F1 gombot, vagy az alkalmazásból történő kilépéshez az OK gombot.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tekan F1 untuk melanjutkan permohonan Anda atau tekan OK untuk mengakhiri aplikasi.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0260">
<Lang codePPO="EN">Your request will be sent automatically at a later time.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">您的请求将稍后自动发送.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Votre EmailDiag sera envoyé automatiquement ultérieurement.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ihr Ersuchen wird automatisch später gesendet.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wniosek zostanie automatycznie wysłany w późniejszym czasie.</Lang>
<Lang codePPO="PT">O seu pedido será enviado posteriormente, de modo automático.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Talebiniz daha sonra otomatik olarak gönderilecektir.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vaše žádost bude automaticky odeslána později.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Anmodningen sendes automatisk senere</Lang>
<Lang codePPO="FI">Pyyntö lähetetään automaattisesti myöhemmin.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Forespørselen sendes automatisk senere.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ваш запрос будет автоматически отослан позже.</Lang>
<Lang codePPO="IT">La richiesta sarà inviata successivamente in modo automatico.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Su petición será enviada de manera automática posteriormente.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Begäran skickas automatiskt senare.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Uw verzoek wordt later automatisch verzonden.</Lang>
<Lang codePPO="JA">あたなの要請は後で自動的に送信されます.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Vaš će zahtjev kasnije biti poslan automatski.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vaše sporočilo EmailDiag bo samodejno odposlano kasneje.</Lang>
<Lang codePPO="TH">การเรียกขอของคุณจะถูกส่งออกไปโดยอัตโนมัติในภายหลัง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Το αίτημά σας θα αποσταλεί αυτομάτως αργότερα.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az Őn kérése utólagosan automatikusan elküldésre fog kerülni.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Permohonan Anda akan dikirim secara otomatis kemudian.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0261">
<Lang codePPO="EN">Trace cannot be found.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">无法找到路径.</Lang>
<Lang codePPO="FR">La trace est introuvable.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Der Pfad ist nicht auffindbar.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Nie można odnaleźć pliku zapisu parametrów.</Lang>
<Lang codePPO="PT">A pista não é detectável.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Mesaj onay bildirisi bulunamıyor.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Záznam nelze najít.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Filen "traces" findes ikke</Lang>
<Lang codePPO="FI">Merkki puuttuu.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Sporet kan ikke finnes</Lang>
<Lang codePPO="RU">Путь невозможно определить.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Impossibile trovare la traccia.</Lang>
<Lang codePPO="ES">No se encuentra la huella.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Sökvägen går ej att hitta</Lang>
<Lang codePPO="NL">Het traject kan niet worden gevonden.</Lang>
<Lang codePPO="JA">追跡できません.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Nemogućnost pronalaženja trase.</Lang>
<Lang codePPO="SL">La trace est introuvable.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ไม่พบความผิดปกติใดๆ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ιστορικό.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az életút nem található.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Lembar bukti tidak dapat ditemukan.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0262">
<Lang codePPO="EN">The size of the file to be sent is large.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">要发送的文件大小过大.</Lang>
<Lang codePPO="FR">La taille du fichier à transmettre est importante.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Die Größe der zu übermittelnden Datei ist erheblich.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Plik do wysłania jest duży.</Lang>
<Lang codePPO="PT">O tamanho do ficheiro a transmitir é elevado.</Lang>
<Lang codePPO="TR">İletilecek dosyanın boyutu büyük.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Velikost souboru k odeslání je značná.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Filen er for stor til afsendelse</Lang>
<Lang codePPO="FI">Lähetettävän tiedoston koko on suuri.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Filen som skal overføres, er stor</Lang>
<Lang codePPO="RU">Размер файла, который требуется передать, имеет значение.</Lang>
<Lang codePPO="IT">La dimensione del file da inviare è notevole.</Lang>
<Lang codePPO="ES">El tamaño del fichero a transmitir es importante.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Filen som ska skickas är stor.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Het te versturen bestand is te groot.</Lang>
<Lang codePPO="JA">送信するファイルのサイズが大きすぎます.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Fajl koji šaljete je velik.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Velikost datoteke, ki jo je potrebno poslati, je obsežna.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ไฟล์ที่จะทำการส่งมีขนาดใหญ่</Lang>
<Lang codePPO="EL">Το μέγεθος του αρχείου προς αποστολή είναι πολύ μεγάλο.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A továbbítandó fájl mérete jelentős.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Ukuran file yang dikirim besar.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0263">
<Lang codePPO="EN">Transmission may take some time.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">传送可能需要一些时间.</Lang>
<Lang codePPO="FR">La transmission peut prendre du temps.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Die Übermittlung kann länger dauern.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wysyłanie może zająć sporo czasu.</Lang>
<Lang codePPO="PT">A transmissão pode levar tempo.</Lang>
<Lang codePPO="TR">İletim zaman alabilir.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Přenos může trvat delší dobu.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Afsendelsen kan tage lang tid</Lang>
<Lang codePPO="FI">Lähetys voi kestää kauan.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Overføringen kan ta tid</Lang>
<Lang codePPO="RU">Передача может занять определенное время.</Lang>
<Lang codePPO="IT">L’invio può richiedere diverso tempo.</Lang>
<Lang codePPO="ES">La transmisión puede tardar algún tiempo,</Lang>
<Lang codePPO="SV">Överföringen kan ta lite tid.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Het verzenden kan enige tijd duren.</Lang>
<Lang codePPO="JA">送信に時間がかかります.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Slanje može potrajati.</Lang>
<Lang codePPO="SL">La transmission peut prendre du temps.</Lang>
<Lang codePPO="TH">การส่งอาจใช้เวลาระยะหนึ่ง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Η αποστολή μπορεί να διαρκέσει αρκετή ώρα.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A továbbítás időt vehet igénybe.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pengiriman dapat berlangsung selama beberapa saat.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0264">
<Lang codePPO="EN">A request for assistance is waiting to be sent.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">帮助请求正等待发送.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Une demande d’assistance est en attente d’envoi.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ein Unterstützungsersuchen ist in der Sendungs-Warteschleife.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wniosek o pomoc Platformy oczekuje na wysłanie.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Um pedido de assistência está em espera para ser enviado.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bir yardım talebi gönderilmeyi bekliyor.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Na odeslání čeká jedna žádost o asistenci.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Assistanceanmodningen sendes.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tukipyynnön lähetys odottaa.</Lang>
<Lang codePPO="NO">En forespørsel om hjelp venter på å bli sendt</Lang>
<Lang codePPO="RU">Запрос на оказание помощи ожидает отсылки.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Una richiesta di assistenza è in attesa d’invio.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Hay una petición de asistencia en espera de envío.</Lang>
<Lang codePPO="SV">En begäran om hjälp väntar på att skickas.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Een verzoek om assistentie staat klaar voor verzending.</Lang>
<Lang codePPO="JA">サポート要請は送信中です.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Zahtjev za tehničku pomoć je na čekanju za slanje.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Une demande d’assistance est en attente d’envoi.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กำลังรอที่จะส่งการเรียกขอความช่วยเหลือออกไป</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ένα αίτημα τεχνικής βοήθειας βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής αποστολής.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Egy assistance kérés elküldésre vár.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Permohonan bantuan sedang menunggu untuk dikirim.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0265">
<Lang codePPO="EN">Email error.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">电子邮件出错.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Erreur messagerie.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Mail-Fehler.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Błąd skrzynki.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Erro da caixa de correio.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Mesaj iletim hatası.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Chyba elektronické pošty.</Lang>
<Lang codePPO="DA">E-mail fejl.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Yhteysvirhe.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Feil på e-posttjeneste</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ошибка электронной почты.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Errore di posta elettronica.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Error de mensajería.</Lang>
<Lang codePPO="SV">E-post fel.</Lang>
<Lang codePPO="NL">E-mail storing.</Lang>
<Lang codePPO="JA">送信エラー.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Greška razmjene e-pošte.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Erreur messagerie.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ความผิดปกติของอีเมล์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Σφάλμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Levelezőprogram hiba.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kesalahan email.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0266">
<Lang codePPO="EN">Internet error.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Internet出错.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Erreur Internet.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Internet-Fehler.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Błąd Internetu.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Erro Internet.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Internet hatası.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Chyba Internetu.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Internet fejl.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Internet-virhe.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Feil på Internett</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ошибка Internet.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Errore Internet.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Error Internet.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Fel på Internet.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Internetstoring.</Lang>
<Lang codePPO="JA">インターネットエラー.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Greška spajanja na Internet.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Erreur Internet.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ความผิดปกติของอินเตอร์เน็ต</Lang>
<Lang codePPO="EL">Σφάλμα Ίντερνετ.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Internet hiba.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kesalahan internet.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0267">
<Lang codePPO="EN">Test successful.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">测试成功.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Test réussi.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Test erfolgreich</Lang>
<Lang codePPO="PL">Test zakończony powodzeniem.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Teste bem sucedido.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Test başarılı.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Úspěšný test.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Testen er gennemført</Lang>
<Lang codePPO="FI">Testi onnistui.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Test vellykket</Lang>
<Lang codePPO="RU">Тест закончился удачно.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Test riuscito.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Test conseguido.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Testet har lyckats.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Test gereed.</Lang>
<Lang codePPO="JA">テストに成功しました.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Test je uspješno obavljen.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Test réussi.</Lang>
<Lang codePPO="TH">การทดสอบเสร็จสมบูรณ์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επιτυχής δοκιμή.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Sikeres teszt.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tes berhasil dilakukan.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0268">
<Lang codePPO="EN">Incorrect settings!</Lang>
<Lang codePPO="ZH">设置不正确！</Lang>
<Lang codePPO="FR">Paramètres incorrects !</Lang>
<Lang codePPO="DE">Parameter falsch !</Lang>
<Lang codePPO="PL">Nieprawidłowe parametry !</Lang>
<Lang codePPO="PT">Parâmetros incorrectos !</Lang>
<Lang codePPO="TR">Parametreler doğru değil!</Lang>
<Lang codePPO="CS">Nesprávné parametry !</Lang>
<Lang codePPO="DA">Ukorrekte parametre !</Lang>
<Lang codePPO="FI">Virheelliset asetukset!</Lang>
<Lang codePPO="NO">Ugyldige parametere!</Lang>
<Lang codePPO="RU">Параметры неправильные!</Lang>
<Lang codePPO="IT">Parametri non corretti !</Lang>
<Lang codePPO="ES">¡ Parámetros incorrectos ¡</Lang>
<Lang codePPO="SV">Felaktiga parametrar!</Lang>
<Lang codePPO="NL">Onjuiste gegevens!</Lang>
<Lang codePPO="JA">パラメータが正しくありません！</Lang>
<Lang codePPO="HR">Netočni podaci !</Lang>
<Lang codePPO="SL">Paramètres incorrects !</Lang>
<Lang codePPO="TH">การตั้งค่าไม่ถูกต้อง !</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εσφαλμένες παράμετροι!</Lang>
<Lang codePPO="HU">Helytelen paraméterek !</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pengaturan salah!</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0269">
<Lang codePPO="EN">Please correct them.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请纠正.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez les corriger.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bitte korrigieren.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Prosimy je poprawić.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Deseja corrigi-los.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Lütfen bunları düzeltiniz.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Proveďte laskavě opravu.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Ret venligst</Lang>
<Lang codePPO="FI">Korjaa.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Korriger parameterne</Lang>
<Lang codePPO="RU">Исправьте их.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Correggere i parametri.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, corríjalos.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Korrigera.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Wilt u deze corrigeren.</Lang>
<Lang codePPO="JA">変更してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ispravite ih.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez les corriger.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาทำการแก้ไขการตั้งค่า</Lang>
<Lang codePPO="EL">Παρακαλούμε διορθώστε τις.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérjük javítsa ki azokat.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Perbaiki.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0270">
<Lang codePPO="EN">Internet connection not present.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Internet连接不存在.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Connexion Internet non présente.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Internet-Verbindung nicht hergestellt</Lang>
<Lang codePPO="PL">Brak połączenia z Internetem.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligação Internet não presente.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Internet bağlantısı yok.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Nejste připojeni k Internetu.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Ingen Internet-forbindelse</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ei Internet-yhteyttä.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Ingen tilkobling til Internett</Lang>
<Lang codePPO="RU">Соединение с Internet отсутствует.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Connessione Internet non presente.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conexión Internet no presente.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Internetanslutning saknas.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Geen internetverbinding aanwezig.</Lang>
<Lang codePPO="JA">インターネットに接続していません.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Niste spojeni na Internet.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Connexion Internet non présente.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ไม่มีการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ต</Lang>
<Lang codePPO="EL">Απουσία σύνδεσης στο Ίντερνετ.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Nincs jelen Internet csatlakozás.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tidak ada koneksi internet.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0271">
<Lang codePPO="EN">Please connect and repeat the test.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请连接后重复测试.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez vous connecter et refaire le test.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bitte Verbindung herstellen und den Test wiederholen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Prosimy się połączyć z Internetem i powtórzyć test.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Deseja ligar-se e refazer o teste.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Lütfen Internet’e bağlanınız ve testi yeniden yapınız.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojte se laskavě a zopakujte test.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Foretag en opkobling og gentag testen</Lang>
<Lang codePPO="FI">Yhdistä ja testaa uudelleen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble til og foreta testen på nytt</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подключитесь к Internet и повторите тест.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Riconnettersi e ripetere il test.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, conéctese y haga el test.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Koppla upp dig och gör om testet.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Breng een verbinding tot stand en herhaal de test.</Lang>
<Lang codePPO="JA">接続してからテストをやり直してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Spojite se i ponovite test.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez vous connecter et refaire le test.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาทำการเชื่อมต่อและทำการทดสอบซ้ำ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συνδεθείτε και επαναλάβετε τη δοκιμή.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérjük csatlakozzon és ismételje meg a tesztet.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hubungkan ke internet dan lakukan kembali tes.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0272">
<Lang codePPO="EN">Internet error. A request for assistance is waiting to be sent.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Internet出错.帮助请求正等待发送.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Erreur Internet. Une demande d’assistance est en attente d’envoi.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Internet-Fehler. Ein Unterstützungsersuchen ist in der Sendungs-Warteschleife.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Błąd Internetu. Wniosek o pomoc Platformy oczekuje na wysłanie.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Erro Internet. Um pedido de assistência está em espera para ser enviado.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Internet hatası. Bir yardım talebi gönderilmeyi bekliyor.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Chyba Internetu. Na odeslání čeká jedna žádost o asistenci.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Internet fejl. Assistanceanmodningen sendes.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Internet-virhe. Tukipyynnön lähetys odottaa.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Feil på Internett. En forespørsel om hjelp venter på å bli sendt.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ошибка Internet. Запрос на оказание помощи ожидает отсылки.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Errore Internet. Una richiesta di assistenza è in attesa d’invio.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Error Internet. Hay una petición de asistencia en espera de envío.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Fel på Internet. En begäran om hjälp väntar på att skickas.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Internetstoring. Een verzoek om assistentie staat klaar voor verzending.</Lang>
<Lang codePPO="JA">インターネットエラー. アシスタンスリクエストは送信中です.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Greška spajanja na Internet. Zahtjev za tehničku pomoć je na čekanju za slanje.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Napaka internetne povezave. Prošnja za pomoč je na čakanju za odpošiljanje.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ความผิดปกติของอินเตอร์เน็ต กำลังรอที่จะส่งการเรียกขอความช่วยเหลือออกไป</Lang>
<Lang codePPO="EL">Σφάλμα Ίντερνετ. Ένα αίτημα τεχνικής βοήθειας βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής αποστολής.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Internet hiba. Egy assistance kérés elküldésre vár.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tes berhasil dilakukan. Kesalahan email.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0273">
<Lang codePPO="EN">Email error. A request for assistance is waiting to be sent.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">电子邮件出错.帮助请求正等待发送.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Erreur messagerie. Une demande d’assistance est en attente d’envoi.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Mail-Fehler. Ein Unterstützungsersuchen ist in der Sendungs-Warteschleife.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Błąd skrzynki. Wniosek o pomoc Platformy oczekuje na wysłanie.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Erro da caixa de correio. Um pedido de assistência está em espera para ser enviado.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Mesaj iletim hatası. Bir yardım talebi gönderilmeyi bekliyor.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Chyba elektronické pošty. Na odeslání čeká jedna žádost o asistenci.</Lang>
<Lang codePPO="DA">E-mail fejl. Assistanceanmodningen sendes.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Yhteysvirhe. Tukipyynnön lähetys odottaa.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Feil på e-posttjeneste. En forespørsel om hjelp venter på å bli sendt.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ошибка электронной почты. Запрос на оказание помощи ожидает отсылки.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Errore di posta elettronica. Una richiesta di assistenza è in attesa d’invio.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Error de mensajería. Hay una petición de asistencia en espera de envío.</Lang>
<Lang codePPO="SV">E-post fel. En begäran om hjälp väntar på att skickas.</Lang>
<Lang codePPO="NL">E-mail storing. Een verzoek om assistentie staat klaar voor verzending.</Lang>
<Lang codePPO="JA">送信エラー. サポート要請は送信中です.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Greška razmjene e-pošte. Zahtjev za tehničku pomoć je na čekanju za slanje.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Napaka sporočilnega sistema. Prošnja za pomoč je na čakanju za odpošiljanje.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ความผิดปกติของอีเมล์ กำลังรอที่จะส่งการเรียกขอความช่วยเหลือออกไป</Lang>
<Lang codePPO="EL">Σφάλμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Ένα αίτημα τεχνικής βοήθειας βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής αποστολής.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Levelezőprogram hiba. Egy assistance kérés elküldésre vár.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kesalahan internet. Kesalahan email.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0274">
<Lang codePPO="EN">Port</Lang>
<Lang codePPO="ZH">端口</Lang>
<Lang codePPO="FR">Port</Lang>
<Lang codePPO="DE">Port</Lang>
<Lang codePPO="PL">Port</Lang>
<Lang codePPO="PT">Porta</Lang>
<Lang codePPO="TR">Portu</Lang>
<Lang codePPO="CS">Port</Lang>
<Lang codePPO="DA">Port</Lang>
<Lang codePPO="FI">Portti</Lang>
<Lang codePPO="NO">Port</Lang>
<Lang codePPO="RU">Порт</Lang>
<Lang codePPO="IT">Porta</Lang>
<Lang codePPO="ES">Puerto</Lang>
<Lang codePPO="SV">Port</Lang>
<Lang codePPO="NL">Poort</Lang>
<Lang codePPO="JA">ポート</Lang>
<Lang codePPO="HR">Port</Lang>
<Lang codePPO="SL">Port povezava</Lang>
<Lang codePPO="TH">พอร์ต</Lang>
<Lang codePPO="EL">Θύρα</Lang>
<Lang codePPO="HU">Port</Lang>
<Lang codePPO="ID">Port</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0275">
<Lang codePPO="EN">If no VIN, enter VF000000000000000.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果无VIN号， 请输入VF000000000000000</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si aucun VIN, saisir VF000000000000000.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn kein VIN, VF000000000000000 eingeben.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Brak VIN, wpisz VF000000000000000.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se nenhum VIN, introduzir VF000000000000000.</Lang>
<Lang codePPO="TR">VIN mevcut degil ise, VF000000000000000 girin.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Když není VIN, napište VF000000000000000.</Lang>
<Lang codePPO="DA">If no VIN, enter VF000000000000000.</Lang>
<Lang codePPO="FI">If no VIN, enter VF000000000000000.</Lang>
<Lang codePPO="NO">If no VIN, enter VF000000000000000.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если вы незнаите VIN, тогда VF000000000000000 задайте.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se nessun VIN, immettere VF000000000000000.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si ningún VIN, capturar VF000000000000000.</Lang>
<Lang codePPO="SV">If no VIN, enter VF000000000000000.</Lang>
<Lang codePPO="NL">If no VIN, enter VF000000000000000.</Lang>
<Lang codePPO="JA">車両以外の問い合わせの場合はVF000000000000000を入力します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ne postojići VIN uneti VF000000000000000.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Če ni prisotna nobena št. VIN, vnesite VF000000000000000.</Lang>
<Lang codePPO="TH">If no VIN, enter VF000000000000000</Lang>
<Lang codePPO="EL">If no VIN, enter VF000000000000000.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ha nincs alvázszám, VF000000000000000-t beírni.</Lang>
<Lang codePPO="ID">If no VIN, enter VF000000000000000.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0276">
<Lang codePPO="EN">Detection of the machine type in progress.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">正在探测机器型号.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Détection du type de machine en cours.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Erfassung des Gerätetyps läuft</Lang>
<Lang codePPO="PL">Detekcja typu urządzenia w trakcie realizacji.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Detecção do tipo de máquina em curso.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Güncel makine tipinin belirlenmesi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Probíhá detekce typu přístroje.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Maskintypen registreres</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tunnistetaan laitteen tyyppiä.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Registrering av den aktuelle maskintypen.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Происходит определение типа оборудования.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Rilevazione del tipo di macchina in corso.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Detección del tipo de máquina en curso.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Registrering av maskintyp.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Detectie van het type apparaat bezig.</Lang>
<Lang codePPO="JA">作動中のコンピュータタイプの検知.</Lang>
<Lang codePPO="HR">U tijeku je otkrivanje tipa uređaja.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Détection du type de machine en cours.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กำลังดำเนินการตรวจหาประเภทเครื่อง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Σε εξέλιξη ανίχνευση του τύπου μηχανήματος.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A gép típusának észlelése folyamatban.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pendeteksian jenis mesin sedang berlangsung.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0277">
<Lang codePPO="EN">Please select your machine type indicated at the bottom of the screen:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请选择屏幕右下方显示的您的机器型号:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez sélectionner votre type de machine indiqué en bas de l’écran:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wählen Sie bitte Ihren im Bildschirm rechts unten angegebenen Gerätetyp:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Proszę wybrać typ urządzenia wskazany w prawej dolnej części ekranu:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Seleccione o seu tipo de máquina indicado em baixo do ecrã:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Lütfen ekranın sağ alt köşesinde belirtilen makinenizin tipini seçiniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vyberte typ vašeho přístroje, uvedený v pravém dolním rohu obrazovky:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vælg maskintypen vist i nederste højre side af skærmen:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Valitse laitteen tyyppi oikealta näytön alaosasta.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Velg den aktuelle maskintypen angitt nederst til høyre på skjermen:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выберите ваш тип оборудования из списка, приведенного в нижней правой части экрана:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Selezionare il tipo di macchina indicato nella parte inferiore destra dello schermo:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, seleccione su tipo de máquina indicado en la parte inferior de la pantalla:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Välj maskintyp i höger nederkant på skärmen:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Selecteer uw type apparaat dat rechtsonder in het scherm wordt aangegeven:</Lang>
<Lang codePPO="JA">スクリーン右下に表示されている、あなたのコンピュータタイプを選択してください:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Izaberite tip vašeg uređaja naveden dolje desno na ekranu:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez sélectionner votre type de machine indiqué en bas de l’écran:</Lang>
<Lang codePPO="TH">โปรดเลือกประเภทเครื่องของคุณซึ่งระบุไว้ที่ด้านล่างขวาของหน้าจอ:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Παρακαλούμε επιλέξτε τον τύπο μηχανήματος που έχετε στο κάτω μέρος δεξιά της οθόνης:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérjük válassza ki az Ön gépének a képernyő jobb oldali alsó részén található típusát:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pilih jenis mesin yang ditampilkan di bagian bawah kanan layar:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0278">
<Lang codePPO="EN">Please ensure that your internet connection equipment  (modem/router) is correctly connected and supplied with electricity, according to the instructions given by your internet access provider.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请确保您的互联网连接设备(调制解调器/路由器)是根据互联网接入服务提供商的说明正确连接并供电的.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez vous assurer que votre matériel de connexion à Internet (modem/routeur) est correctement connecté et alimenté électriquement suivant les directives de votre fournisseur d’accès Internet.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Stellen Sie bitte sicher, dass Ihre Internetverbindungs-Hardware (Modem/Router) entsprechend den Vorgaben Ihres Internetdienstanbieters richtig angeschlossen und mit Strom versorgt ist</Lang>
<Lang codePPO="PL">Upewnić się czy urządzenia łączące z Internetem (modem/ruter) są prawidłowo podłączone i zasilane elektrycznie zgodnie z wymogami dostawcy usług internetowych.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Certifique-se que o seu material de ligação à Internet (modem/routeur) está permanentemente ligado e está ligado à corrente, seguindo as directivas do seu fornecedor de acesso à Internet</Lang>
<Lang codePPO="TR">Lütfen İnternete erişim cihazınızın imalatçısının direktifleri doğrultusunda, İnternete bağlantı cihazınızın (modem/router) düzgün biçimde bağlanmış olduğundan ve cihaza elektrik geldiğinden emin olunuz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Přesvědčte se, že je vaše zařízení pro připojení k Internetu (modem/router) správně připojené a elektricky napájené podle pokynů poskytovatele přístupu na Internet.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kontroller at dit internet opkoblingsudstyr (modem/router) er korrekt tilsluttet og at strømforsyningen er korrekt i følge retningslinierne fra din internet leverandør.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Varmista, että Internet-yhteyden muodostava laitteisto (modeemi/reititin) on kytketty oikein ja että sen sähkökytkennät vastaavat Internet-yhteyden toimittajan ohjeita.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Pass på at maskinvaren for tilkobling til Internett (modem/ruter) er koblet til som den skal, og koble den til strøm etter anvisningene fra Internett-leverandøren.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Убедитесь, что ваше оборудование для подключения к Internet (модем/маршрутизатор) правильно подсоединено и получает правильное электрическое питание в соответствии с инструкциями вашего поставщика доступа к Internet.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Assicurarsi che l’hardware di connessione a Internet (modem/router) sia correttamente collegato e alimentato elettricamente in base alle specifiche del fornitore di accesso a Internet.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Asegúrese que su material de conexión a Internet (modem/routeur) está correctamente conectado y alimentado eléctricamente según las directivas de su proveedor de acceso a Internet.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Kontrollera att Internetutrustningen (modem/router) är korrekt ansluten och att elkontakten sitter i enligt levereantörens anvisningar.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Zorg ervoor dat uw internetverbindingsapparatuur (modem/router) correct op het apparaat en op de voeding is aangesloten, volgens de richtlijnen van uw internet provider.</Lang>
<Lang codePPO="JA">インターネットへの接続ツールが正しく接続され、プロバイダの指定通りに電源が供給されていることを確認してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Provjerite da je vaš uređaj spajanja na Internet (modem/ruter) pravilno spojen i da je priključen na struju, prema uputama vašeg isporučitelja pristupa na Internet.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez vous assurer que votre matériel de connexion à Internet (modem/routeur) est correctement connecté et alimenté électriquement suivant les directives de votre fournisseur d’accès Internet.</Lang>
<Lang codePPO="TH">โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์เชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตของคุณต่ออยู่อย่างถูกต้อง และได้รับไฟจ่าย (โมเด็ม/เราเตอร์) ตามคำแนะนำของผู้ให้บริการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ต</Lang>
<Lang codePPO="EL">Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας σύνδεσης στο Ίντερνετ (μόντεμ/δρομολογητής) είναι σωστά συνδεδεμένη και τροφοδοτείται ηλεκτρικά σύμφωνα με τις οδηγίες του παροχέα σας πρόσβασης στο Ίντερνετ.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérjük győződjön meg arról, hogy az Ön Internet felszerelésének (modem/router) csatlakozása és elektromos tápellátása helyesen történt, az Internet hozzáférést biztosító szolgáltató előírásainak megfelelően</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pastikan bahwa komponen koneksi Internet Anda (modem/routeur) telah terhubung dengan benar dan disuplai arus listrik sesuai petunjuk dari provider internet Anda.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0279">
<Lang codePPO="EN">Please connect the PPS to your internet connection equipment using cable RJ45, as indicated in the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请按以下照片所示，用电缆RJ45将PPS连接至您的互联网连接设备.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez connecter le PPS à votre matériel de connexion à Internet à l’aide du câble RJ45 tel qu’indiqué sur la photo ci-dessous.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Schließen Sie bitte PPS mit dem Kabel RJ45 wie auf dem folgenden Foto dargestellt an Ihre Internetverbindungs-Hardware an</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłączyć PPS do urządzeń łączących z internetem używając przewodu RJ45 zgodnie z następującym rysunkiem.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligue o PPS ao seu material de ligação à Internet, através do cabo RJ45, tal como indicado na imagem abaixo.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Lütfen aşağıdaki resimde belirtildiği şekilde PPS’nizi Internete bağlantı cihazınıza RJ45 kablosu yardımıyla bağlayınız</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojte PPS k vašemu zařízení pro připojení k Internetu pomocí kabelu RJ45, jak je vidět na fotografii zde níže.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tilslut PPS’en til dit internet opkoblingsudstyr ved hjælp af RJ45 kablet som vist på billedet nedenfor.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Liitä PPS-laite yhteyslaitteistoon RJ45-kaapelilla. Katso alla olevaa kuvaa.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble Peugeot Planet System til maskinvaren for tilkobling til Internett ved hjelp av RJ45-kabelen som på bildet nedenfor.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подсоедините ваш персональный компьютер с системой PPS к вашему оборудованию соединения с Internet с помощью кабеля RJ45, как указано на рисунке ниже.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegare il PPS all’hardware di connessione a Internet usando il cavo RJ45 come indicato nella foto sottostante.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, conectar el PPS a su material de conexión a Internet con el cable RJ45, tal como se indica en la foto de abajo.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut datorn till Internetutrustningen med kabel RJ45 enligt bilden nedan.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Sluit de PPS op uw internetverbindingsapparatuur aan met behulp van de kabel RJ45, zoals getoond op onderstaande foto.</Lang>
<Lang codePPO="JA">RJ45 ケーブル（上の写真を参照）を使って、PPS をインターネット接続ツールに接続してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Računalo PPS spojite s uređajem spajanja na Internet, služeći se kabelom RJ45, onako kako je prikazano na donjoj slici.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez connecter le PPS à votre matériel de connexion à Internet à l’aide du câble RJ45 tel qu’indiqué sur la photo ci-dessous.</Lang>
<Lang codePPO="TH">โปรดเชื่อมต่อ PPS เข้ากับอุปกรณ์เชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตของคุณโดยใช้สายเคเบิล RJ45 ตามที่แสดงในภาพด้านล่าง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Παρακαλούμε συνδέστε το PPS στη συσκευή σας σύνδεσης στο Ίντερνετ με τη βοήθεια του καλωδίου RJ45 όπως φαίνεται στην παρακάτω φωτογραφία.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérjük csatlakoztassa a PPS-t az Ön Internet felszereléséhez egy, az alábbi fényképen bemutatott RJ45 kábel segítségével.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hubungkan PPS ke komponen koneksi Internet menggunakan kabel RJ45 seperti yang diperlihatkan di gambar di bawah ini.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0280">
<Lang codePPO="EN">If you are sure that the connections above have been made correctly and this screen reappears, click on F7 in order to find out what action to take.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果您确信以上连接正确且该屏幕再次出现，则点击F7以便了解要进行的操作.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si vous êtes certains de bien avoir fait les branchements ci-dessus et que cet écran se présente une nouvelle fois, cliquez sur F7 afin de prendre connaissance des actions à réaliser.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Sie sicher sind, die genannten Anschlüsse richtig hergestellt zu haben und dieser Bildschirm erneut erscheint, klicken Sie auf F7, um die durchzuführenden Aktionen zu erfahren</Lang>
<Lang codePPO="PL">Jeżeli pomimo prawidłowego podłączenia ww. urządzeń wyświetla się ponownie ten ekran, należy kliknąć na przycisk F7, aby uzyskać informacje na temat czynności do wykonania.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se tem a certeza de que fez as ligações abaixo correctamente e que este ecrã surge novamente, prima F7 para saber quais as acções a realizar.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yukarıdaki bağlantıları doğru yapmış olduğunuzdan eminseniz ve bu ekran yeniden görünüyorsa, yapılacak işlemleri öğrenmek için F7 üzerine tıklayınız</Lang>
<Lang codePPO="CS">Jste-li si jistí, že jste správně provedli výše popsaná zapojení a toto okno se znovu zobrazí, klikněte na F7 pro seznámení se s úkony, které je třeba učinit.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Hvis du er sikker på at have foretaget de førnævnte tilslutninger og skærmbilledet vises igen, skal du klikke på F7 for at få yderligere instruktioner.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Jos olet varmasti tehnyt edellä kuvatut kytkennät, mutta tämä ikkuna tulee näyttöön uudelleen, tutustu seuraaviin toimenpiteisiin napsauttamalla F7-painiketta.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Trykk på "F7" for å se hvilke tiltak som må iverksettes hvis du er sikker på at alt er koblet til som angitt ovenfor, og dette skjermbildet kommer opp på nytt.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если вы уверены, что правильно выполнили подсоединения, о которых говорилось выше, и этот экран снова появился, нажмите на клавишу F7, чтобы узнать, какие действия необходимо предпринять.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se si è certi di aver eseguito correttamente i collegamenti di cui sopra e compare nuovamente questa schermata, fare clic su F7 per conoscere le azioni da intraprendere.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si está seguro de haber hecho correctamente las conexiones arriba reseñadas y que esta pantalla se presenta otra vez, haga clic en F7 con el fin de tomar conocimiento de las acciones a realizar</Lang>
<Lang codePPO="SV">Om du har anslutit enligt ovan och rutan visar sig igen klickar du F7 för vidare instruktioner.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als u er zeker van bent dat bovenstaande aansluitingen correct zijn uitgevoerd en dit scherm opnieuw verschijnt, klik dan op F7 voor de uit te voeren handelingen.</Lang>
<Lang codePPO="JA">上記の接続を完了したら、新たに現れたスクリーンで F7 をクリックします.行う作業のメニューが表示されます.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ako ste sigurni da ste sve dobro spojili, kako je gore navedeno, a ovaj se ekran ponovo pojavljuje, kliknite na F7 da saznate što trebate napraviti.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Si vous êtes certains de bien avoir fait les branchements ci-dessus et que cet écran se présente une nouvelle fois, cliquez sur F7 afin de prendre connaissance des actions à réaliser.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ถ้าคุณแน่ใจว่าได้ทำการเชื่อมต่อข้างต้นอย่างถูกต้องแล้ว และหน้าจอนี้ปรากฏขึ้นอีกครั้ง ให้คลิก F7 เพื่อดูการดำเนินการต่อไป</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εάν είστε βέβαιοι ότι έχετε κάνει σωστά τις παραπάνω συνδέσεις και ότι αυτό το παράθυρο εμφανίζεται και πάλι, κάντε κλικ στο F7 για να ενημερωθείτε για τις ενέργειες που πρέπει να πραγματοποιήσετε.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ha Ön meg van győződve arról, hogy a bekötéseket megfelelően végezte el és ez a képernyő újból megjelenik, kattintson az F7-re az elvégzendő műveletek megismerése érdekében.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jika Anda telah menghubungkan dengan benar langkah di atas dan jika layar ini ditampilkan sekali lagi, klik tombol F7 untuk mengetahui pengoperasian yang harus dilakukan.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0281">
<Lang codePPO="EN">It is necessary to use an internet connection that complies with Peugeot Internet requirements in order to install your PPS or PPE (to find the internet requirements, check the installation instructions of your PPS-PPE).</Lang>
<Lang codePPO="ZH">在安装您的PPS或PPE之前，需要有网络连接和遵照标致互联网规格以完成您的安装程序.(关于标致互联网规格， 请参考PPS-PPE安装指南)</Lang>
<Lang codePPO="FR">Il est nécessaire de disposer d’une connexion Internet répondant aux préconisations Internet Peugeot afin de réaliser l’installation de votre PPS ou PPE (Pour les préconisations Internet, référez vous à la notice d’installation PPS-PPE).</Lang>
<Lang codePPO="DE">Es ist notwendig, über eine Internetverbindung entsprechend der Peugeot – Vorgaben zu verfügen, um die Installation Ihres PPS oder PPE durchzuführen.(Für die Internetvorgaben bitte beziehen sie sich bitte auf die Installationsanleitung PPS - PPE).</Lang>
<Lang codePPO="PL">Trzeba dysponowac laczem internetowym zgodnym z instrukcjami Peugeota w celu przeprowadzenia instalacji Panstwa PPS lub PPE (instrukcje dot. internetu znajda Panstwo we wskazowkach instalacyjnych PPS - PPE).</Lang>
<Lang codePPO="PT">A oficina   tem que estar equipada com uma ligaçao internet conforme pedido pela Peugeot para providenciar a instalação do PPS ou do PPE ( Referente as configurações internet, consulte o manual de instalação do PPS-PPE ).</Lang>
<Lang codePPO="TR">PPS veya PPE kurulusu icin, zorunlu olarak Peugeot standartina uygun Internet baglantisini saglamalisiniz (Internet kosullari icin lütfen PPS - PPE kurulus yönergesine bakin).</Lang>
<Lang codePPO="CS">K instalaci PPS oder PPE  je nutne mit k dispozici pripojeni k internetu , dle  predpisu   Peugeot .Nastaveni  internetu prevezmete prosim z navodu  na  instalaci PPS-PPE (Pro pripojeni k internetu pouzijte prosim udaje z navodu na instalaci PPS-PPE).</Lang>
<Lang codePPO="DA">Det er nødvendigt at have en korrekt internet indstilling som stemmer overens med Peugeot’s anbefalinger. For at få hjælp til disse anbefalinger henvises der til Installations guiden (PPS-PPE).</Lang>
<Lang codePPO="FI">On tarpeen olla internet-yhteys, joka vastaa Internet Peugeot- vaatimuksia toteuttaakseni PPS:n tai PPE:n asennuksen (Internet-edellytykset löytyvät PPS-PPE asennus oppaasta).</Lang>
<Lang codePPO="NO">Det er nödvendig å ha en internet forbindelse som stemmer i forhold til Peugeot’s anbefalinger for og kunne utföre installasjon av din PPS og EPP (For hjelp med internet oppsett henvises det til, installasjons notat PPS- PPE).</Lang>
<Lang codePPO="RU">Для установки и обнавления вашего диагностического приора (ППС и ППЕ) вам необходима интернетное соединение предписаное Peugeot (Для установки интернета смотрите Руководство по установки (PPS – PPE).</Lang>
<Lang codePPO="IT">Per poter portare a termine l’installazione del vostro PPS o PPE è indispensabile disporre di una connessione ad Internet che soddisfi le caratteristiche fornite da Peugeot (dettagliate nelle istruzioni per l’installazione del PPS-PPE).</Lang>
<Lang codePPO="ES">Para poder instalar el PPS o PPE la conexión a Internet debe cumplir los requisitos de Internet Peugeot (Consultar las recomendaciones de conexión a Internet en el manual de instalación PPS-PPE).</Lang>
<Lang codePPO="SV">Det är nödvändigt att följa Peugeot Internet rekomendationer för att kunna genomföra installationen av PPS eller PPE. För internet inställningar hänvisas till installations dokumentet (PPS-PPE).</Lang>
<Lang codePPO="NL">Voor het uitvoeren van de installatie van uw PPS of PPE is het noodzakelijk te beschikken over een internet aansluiting conform de Peugeot richtlijnen (De richtlijnen van Peugeot met betrekking tot de internet aansluiting staan vermeld in de handleiding installatie PPS-PPE).</Lang>
<Lang codePPO="JA">PPS またはPPEをインストールするためには、プジョーのインターネット仕様基準に則ったインターネット接続が必要です.(推奨するインターネット仕様基準については、PPS-PPEのインストール説明書を参照してください).</Lang>
<Lang codePPO="HR">Potrebno je da imate Internet Vezu prema propisi Peugeot, za podesavanje PPS ili PPE (Za internet podesavnaje pratite upute u PPS - PPE).</Lang>
<Lang codePPO="SL">Il est nécessaire de disposer d’une connexion Internet répondant aux préconisations Internet Peugeot afin de réaliser l’installation de votre PPS ou PPE (Pour les préconisations Internet, référez vous à la notice d’installation PPS-PPE).</Lang>
<Lang codePPO="TH">รายละเอียดการติดตั้งPPS หรือ PPE  ที่จะใช้งานได้สมบูรณ์จำเป็นจะต้องต่อ Internet กับ Internet Peugeot ( รายละเอียดและข้อมูล Internet ที่ต้องการ, อ้างอิงถึงเอกสารการติดตั้ง PPS-PPE)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Είναι απαραίτητο η σύνδεση του internet που χρησιμοποιείτε να ανταποκρίνεται στις συστάσεις της γραμμής internent που προκαθορίζει η Peugeot  έτσι ώστε να μπορέσετε να πραγματοποιήσετε την εγκατάσταση του PPS ή PPE (οι συστάσεις της γραμμής internent αναφέρονται στη σημείωση της εγκατάστασης PPS - PΕπιλέξτε το μοντέλο της μονάδας πρόσβασης wifi που θέλετε να εγκαταστήσετε:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az ön PPS vagy PPE teszterenek telepitesehez  a Peugeot  elöirasainak megfelelö Internetkapcsolatra van szükseg ( Az Internet elöirasokat a PPS-PPE telepitesleirasban olvashatja).</Lang>
<Lang codePPO="ID">Untuk dapat melakukan instalasi ini di dalam PPS/PPE, bengkel diharapkan memiliki koneksi internet yang sesuai dengan persyaratan dari Peugeot (Keterangan mengenai persyaratan itu bisa dibaca dalam dokumen instalasi PPS-PPE).</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0282">
<Lang codePPO="EN">Select the wifi access point model that you wish to install:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">选择您要安装的wifi接入点模式:</Lang>
<Lang codePPO="FR">Sélectionnez le modèle de point d’accès wifi que vous souhaitez installer:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wählen Sie das zu installierende WIFI-Accesspoint-Modell:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wybrać model punktu dostępu wifi do zainstalowania:</Lang>
<Lang codePPO="PT">Seleccione o modelo do ponto de acesso wifi que deseja instalar:</Lang>
<Lang codePPO="TR">Kurulumunu yapmak istediğiniz wifi erişim noktası modelini seçiniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zvolte model přístupového bodu (acces point) wifi, který si přejete nainstalovat:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vælg den Wifi Access Point model, du ønsker at installere:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Valitse asennettavan WiFi-yhteysportin malli:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Velg hvilket trådløst tilgangspunkt du vil installere.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выберите модель точки доступа WIFI, которую вы хотите установить:</Lang>
<Lang codePPO="IT">Selezionare il modello di punto d’accesso wifi che si desidera installare:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Seleccione el modelo de punto de acceso wifi que desea instalar:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Välj modell på den accesspunkt du vill installera:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Selecteer het model van het wifi access point dat u wilt installeren:</Lang>
<Lang codePPO="JA">インストールを希望する wifi アクセスポイントモデルを選択してください:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Izaberite model pristupne jedinice WIFI koju želite instalirati:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Sélectionnez le modèle de point d’accès wifi que vous souhaitez installer:</Lang>
<Lang codePPO="TH">เลือกโมเดลจุดต่อใช้งาน Wifi ที่คุณต้องการติดตั้ง:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επιλέξτε το μοντέλο της μονάδας πρόσβασης wifi που θέλετε να εγκαταστήσετε:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Válassza ki a telepíteni óhajtott wifi hozzáférési pont modelljét:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pilih model Access Point Wifi yang ingin diinstal:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0283">
<Lang codePPO="EN">If the wifi access point does not correspond to the references above, please click on F7</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果wifi接入点不符合以上标准，请点击F7</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si le point d’accès wifi ne correspond pas aux références ci-dessus, veuillez cliquer sur F7</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn der WIFI Accesspoint nicht den genannten Nummern entspricht, auf F7 klicken</Lang>
<Lang codePPO="PL">W przypadku punktu wifi nie spełniającego powyższych wymogów, kliknąć na F7</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se o ponto de acesso wifi não corresponder às referências abaixo, clique em F7</Lang>
<Lang codePPO="TR">Eğer wifi erişim noktası yukarıdaki referanslara uymuyorsa, lütfen F7 üzerine tıklayınız</Lang>
<Lang codePPO="CS">Jestliže přístupový bod wifi není mezi výše uvedenými označeními, klikněte na F7</Lang>
<Lang codePPO="DA">Klik på F7, hvis Wifi Access Point’et ikke har ovenstående referencer</Lang>
<Lang codePPO="FI">Jos WiFi-yhteysportti ei vastaa edellä esitettyjä tietoja, napsauta F7-painiketta.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Trykk på "F7" hvis det trådløse tilgangspunktet ikke samsvarer med oversikten nedenfor.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если точка доступа WIFI не соответствует реферансам, приведенным выше, нажмите на клавишу F7.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se il punto d’accesso wifi non corrisponde ai riferimenti di cui sopra, fare clic su F7</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si el punto de acceso wifi no corresponde a las referencias de arriba, por favor haga clic en F7</Lang>
<Lang codePPO="SV">Om accesspunkten inte finns med i listan ovan, klicka F7</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als het wifi access point niet met bovenstaande referenties overeenkomt, klik dan op F7</Lang>
<Lang codePPO="JA">wifi アクセスポイントが上記の参照番号に一致しない場合、F7 をクリックしてください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ako pristupna jedinica WIFI ne odgovara gore navedenim referencama, kliknite na F7</Lang>
<Lang codePPO="SL">Si le point d’accès wifi ne correspond pas aux références ci-dessus, veuillez cliquer sur F7</Lang>
<Lang codePPO="TH">ถ้าจุดต่อใช้งาน WiFi ไม่ตรงกับการอ้างอิงข้างต้น โปรดคลิก F7</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εάν η μονάδα πρόσβασης wifi δεν αντιστοιχεί στα παραπάνω στοιχεία αναφοράς, κάντε κλικ στο F7</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ha a wifi hozzáférési pont nem egyezik a fenti cikkszámokkal, kérjük kattintson az F7-re</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jika Access Point Wifi tidak sesuai dengan referensi di atas, klik F7</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0284">
<Lang codePPO="EN">Installation does not conform.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">安装不符合.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Installation non conforme.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Installation nicht konform</Lang>
<Lang codePPO="PL">Instalacja nieprawidłowa</Lang>
<Lang codePPO="PT">Instalação não conforme.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Kurulum uygun değil</Lang>
<Lang codePPO="CS">Nevyhovující zařízení.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Installationen er ikke OK.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Asennus virheellinen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Installasjonen er ugyldig.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Инсталляция не соответствует норме.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Installazione non conforme.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Instalación no conforme.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Installationen är ej korrekt.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Installatie niet in orde.</Lang>
<Lang codePPO="JA">インストールの不適合.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Neispravna instalacija.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Installation non conforme.</Lang>
<Lang codePPO="TH">การติดตั้งไม่สอดคล้องกัน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εγκατάσταση μη συμβατή.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A telepítés nem megfelelő.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Penginstalan salah.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0285">
<Lang codePPO="EN">It is essential that you use a wifi access point supplied by Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">您必须使用Automobiles Peugeot提供的wifi接入点.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Vous devez impérativement utiliser un point d’accès wifi fourni par Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Sie müssen unbedingt einen von Peugeot gelieferten WIFI Accesspoint verwenden</Lang>
<Lang codePPO="PL">Konieczne jest zastosowanie punktu dostępowego wifi, dostarczonego przez Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Deve utilizar imperativamente um ponto de acesso, fornecido pela Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Mutlaka Peugeot tarafından sağlanmış olan bir wifi erişim noktası kullanmalısınız</Lang>
<Lang codePPO="CS">Je povinné použít přístupový bod (acces point) wifi dodaný společností Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Det er obligatorisk at anvende et Wifi Access Point leveret af Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Käytä ehdottomasti Automobiles Peugeot’n toimittamaa WiFi-yhteysporttia.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Du må bruke et trådløst tilgangspunkt levert av Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Вы должны обязательно использовать точку доступа WIFI, поставляемую компанией Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="IT">È assolutamente necessario utilizzare un punto d’accesso wifi fornito da Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Debe imperativamente utilizar un punto de acceso wifi suministrado por Automóviles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Du måste använda en accesspunkt levererad av Peugeot</Lang>
<Lang codePPO="NL">U moet beslist gebruik maken van een wifi access point dat door Automobiles Peugeot is geleverd.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Automobiles Peugeot  が提供する wifi アクセスポイントを使用してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Obvezno morate koristiti pristupnu jedinicu WIFI koju isporučuje Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vous devez impérativement utiliser un point d’accès wifi fourni par Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="TH">คุณจำเป็นต้องใช้จุดต่อใช้งาน Wifi ที่ให้มาโดย Automobiles Peugeot</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πρέπει απαραιτήτως να χρησιμοποιήσετε μια μονάδα πρόσβασης wifi που παρέχεται από την Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Feltétlenül egy, az Automobiles Peugeot által leszállított wifi hozzáférési pontot kell használnia.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Anda harus menggunakan Access Point Wifi yang disediakan oleh Automobile Peugeot.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0286">
<Lang codePPO="EN">If you do not have one, you must order one via ppsorders@mpsa.com</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果您没有，应通过ppsorders@mpsa.com订购一个</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si vous n’en disposez pas, vous devez le commander via ppsorders@mpsa.com.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Sie diesen nicht haben, müssen Sie ihn bestellen über ppsorders@mpsa.com.</Lang>
<Lang codePPO="PL">W przypadku jego braku należy go zamówić wysyłając zamówienie na adres ppsorders@mpsa.com.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se não tiver um, deve encomendá-lo através do endereço ppsorders@mpsa.com.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Eğer yoksa, ppsorders@mpsa.com vasıtasıyla sipariş etmeniz gerekmektedir</Lang>
<Lang codePPO="CS">Jestliže jej nemáte k dispozici, musíte jej objednat na adrese ppsorders@mpsa.com.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Hvis I ikke har et, skal I bestille det via ppsorders@mpsa.com.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Jos sitä ei ole vielä käytössäsi, tilaa se sähköpostitse osoitteesta ppsorders@mpsa.com.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Hvis du ikke har det, må du bestille via ppsorders@mpsa.com.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если у вас ее нет, вы можете ее заказать по электронному адресу ppsorders@mpsa.com.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se non disponete di un punto d’accesso wifi, potete ordinarlo utilizzando il modulo allegato all’Inforete N° 2006-291.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si no dispone de él, debe solicitarlo vía ppsorders@mpsa.com</Lang>
<Lang codePPO="SV">Har du ingen beställer du via ppsorders@mpsa.com.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als u hier niet over beschikt, moet u dit bestellen via ppsorders@mpsa.com.</Lang>
<Lang codePPO="JA">お持ちでない場合は、ppsorders@mpsa.com から注文してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ako je nemate, naručite je preko ppsorders@mpsa.com.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Si vous n’en disposez pas, vous devez le commander via ppsorders@mpsa.com.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ถ้าคุณยังไม่มีจุดต่อใช้งาน คุณต้องสั่งซื้อผ่านทาง ppsorders@mpsa.com</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εάν δεν διαθέτετε, πρέπει να παραγγείλετε μέσω του ppsorders@mpsa.com.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ha Ön nem rendelkezik azzal, meg kell rendelnie a ppsorders@mpsa.com -on keresztül.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jika Anda tidak memiliki Access Point Wifi  tersebut, Anda harus memesannya melalui ppsorders@mpsa.com.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0287">
<Lang codePPO="EN">Press F7 to exit the application or F1 if you have equipment supplied by Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">按下F7退出应用程序，如果您有Automobiles Peugeot提供的设备则按下F1.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Appuyez sur F7 pour quitter l’application ou F1 si vous disposez d’un matériel fourni par Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Klicken Sie auf F7 um die Anwendung zu beenden oder F1, wenn Sie über eine von Peugeot gelieferte Hardware verfügen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Nacisnąć na F7, aby wyjść z aplikacji lub na F1 w przypadku posiadania wyposażenia dostarczonego przez Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="PT">	Prima F7 para sair da aplicação ou F1 se possuir um material fornecido pela Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Uygulamadan çıkmak için F7’ye ya da Peugeot tarafından verilen bir cihazınız varsa F1’e basınız</Lang>
<Lang codePPO="CS">Stiskněte F7 pro uzavření aplikace nebo F1, jestliže máte k dispozici zařízení dodané společností Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tryk på F7 for at forlade programmet eller F1, hvis du har udstyr leveret af Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Poistu sovelluksesta napsauttamalla F7-painiketta tai F1-painiketta, jos käytössäsi on Automobiles Peugeot’n toimittama laitteisto.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Trykk på "F7" for å avslutte programmet eller "F1" hvis du har maskinvare levert av Peugoet.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Нажмите на клавишу F7, чтобы выйти из приложения, или F1, если у вас есть оборудование, поставленное компанией Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Premere F7 per uscire dall’applicazione o F1 se si dispone di hardware fornito da Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Pulse F7 para salir de la aplicación, o F1 si dispone de un material suministrado por Automóviles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Tryck F7 för att lämna programmet eller F1 om den hårdvara du har är levererad av Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Druk op F7 om de toepassing te beëindigen of op F1 als u over een uitrusting beschikt die is geleverd door Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="JA">F7 を押してアプリケーションを終了するか、Automobiles Peugeot  提供の機器をお持ちの場合は F1 にお進みください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pritisnite F7 da zatvorite program ili F1 ako imate opremu koju isporučuje Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Appuyez sur F7 pour quitter l’application ou F1 si vous disposez d’un matériel fourni par Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กด F7 เพื่อออกจากโปรแกรม หรือกด F1 ถ้าคุณมีอุปกรณ์ที่ให้มาโดย Automobiles Peugeot</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πιέστε το F7 για να εξέλθετε από την εφαρμογή ή το F1 εάν διαθέτετε συσκευή από την Automobiles Peugeot.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Nyomja meg az F7 gombot az alkalmazásból történő kilépéshez, vagy az F1 gombot, amennyiben rendelkezik egy, az Automobiles Peugeot által leszállított felszereléssel.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tekan F7 untuk keluar dari aplikasi atau tekan F1 jika Anda mempunyai komponen yang disediakan oleh Automobile Peugeot.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0288">
<Lang codePPO="EN">Please disconnect the RJ45 cable from your internet connection equipment, then connect it to the wifi access point.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请从您的互联网连接设备上断开RJ45电缆，然后将其连接至wifi接入点.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez débrancher le câble RJ45 de votre matériel de connexion Internet, puis branchez-le sur le point d’accès wifi.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Klemmen Sie bitte das Kabel RJ45 von Ihrer Internetverbindungs-Hardware ab und schließen Sie es am WIFI Accesspoint an</Lang>
<Lang codePPO="PL">Odłączyć przewód RJ45 od urządzenia łączącego z Internetem, a następnie podłączyć go do punktu dostępu wifi.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Desligue o cabo RJ45 do material de ligação à Internet, em seguida ligue-o no ponto de acesso wifi.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Lütfen İnternet bağlantı cihazınızın RJ45 kablosunun bağlantısını sökünüz, sonra bunu wifi erişim noktası üzerine bağlayınız</Lang>
<Lang codePPO="CS">Odpojte kabel RJ45 ze zařízení pro připojení k Internetu a poté jej připojte k přístupovému bodu (acces point) wifi.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Frakobl RJ45 kablet på dit Internet opkoblingsudstyr, og tilslut det derefter på Wifi Access Point’et.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Irrota RJ45-kaapeli yhteyslaitteistosta, ja kytke se sitten WiFi-yhteysporttiin.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble fra kabelen RJ45 på maskinvaren for tilkobling til Internett og koble den deretter på det trådløse tilgangspunktet.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подсоедините кабель RJ45 вашего оборудования для подключения к Internet, затем подключите его к точке доступа WIFI.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Staccare il cavo RJ45 dal proprio hardware di connessione a Internet, quindi collegarlo sul punto d’accesso wifi.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, desconecte el cable RJ45 de su material de conexión Internet y después conéctelo en el punto de acceso wifi.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Lossa anslutningskabel RJ45 och anslut den till accesspunkten.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Maak de kabel RJ45 los van uw internetverbindingsapparatuur en sluit deze vervolgens aan op het wifi access point.</Lang>
<Lang codePPO="JA">RJ45 の接続をインターネット接続ツールから外し、wifi アクセスポイントに接続します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kabel RJ45 odvojite od vašeg uređaja spajanja na Internet i uključite ga u pristupnu jedinicu WIFI.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez débrancher le câble RJ45 de votre matériel de connexion Internet, puis branchez-le sur le point d’accès wifi.</Lang>
<Lang codePPO="TH">โปรดถอดสายเคเบิล RJ45 ออกจากอุปกรณ์เชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตของคุณ จากนั้น ให้ต่ออุปกรณ์เข้ากับจุดต่อใช้งาน Wifi</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αποσυνδέστε το καλώδιο RJ45 από τη συσκευή σας σύνδεσης στο Ίντερνετ, κατόπιν συνδέστε το στη μονάδα πρόσβασης wifi.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérjük kösse le az Internet csatlakozására szolgáló felszerelésének RJ45 kábelét, majd csatlakoztassa a kábelt a wifi hozzáférési pontra.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Putuskan koneksi kabel RJ45 dari komponen koneksi Internet Anda, lalu hubungkan kabel tersebut ke Access Point Wifi.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0289">
<Lang codePPO="EN">Please ensure that the wifi access point is connected to the electricity supply.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请确保wifi接入点与电源连接.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez vous assurer que le point d’accès wifi est alimenté électriquement.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Stellen Sie die Stromversorgung des WIFI Accesspoints sicher</Lang>
<Lang codePPO="PL">Sprawdzić czy punkt dostępu wifi posiada zasilanie elektryczne.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Certifique-se que o ponto de acesso wifi está ligado à corrente.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Lütfen wifi erişim noktasına elektrik geldiğinden emin olunuz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Ověřte, že je přístupový bod wifi elektricky napájen.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Kontroller at der er strøm på Wifi Access Point’et.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Varmista, että WiFi-yhteysportin sähkökytkennät ovat oikein.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Pass på at det trådløse tilgangspunktet slås på elektrisk.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Убедитесь, что точка доступа WIFI получает правильное электрическое питание.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Assicurarsi che il punto d’accesso wifi sia alimentato elettricamente.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Asegúrese que el punto de acceso wifi está alimentado eléctricamente.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Kontrollera att elkontakten till accesspunkten är i:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Zorg ervoor dat het wifi access point op de voeding is aangesloten.</Lang>
<Lang codePPO="JA">wifi アクセスポイントに電源が正しく供給されているか確認します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Provjerite da je pristupna jedinica WIFI uključena u struju.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez vous assurer que le point d’accès wifi est alimenté électriquement.</Lang>
<Lang codePPO="TH">โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าจุดต่อใช้งาน Wifi ได้ต่อเข้ากับแหล่งจ่ายไฟแล้ว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα πρόσβασης wifi τροφοδοτείται ηλεκτρικά.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérjük ellenőrizze, hogy a wifi hozzáférési pont elektromos tápellátása megfelelő-e.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pastikan bahwa Access Point Wifi telah disuplai dengan arus listrik.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0290">
<Lang codePPO="EN">Wifi terminal zero reset.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Wifi端口零位复位.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Remise à zéro de la borne wifi.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Rücksetzung des WIFI Geräts</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wyzerowanie złącza wifi.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Colocação a zero do terminal wifi.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Wifi ucunun sıfırlanması</Lang>
<Lang codePPO="CS">Resetování přístupového bodu wifi.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Nulstilling af Wifi Access Point.</Lang>
<Lang codePPO="FI">WiFi-liittimen nollaus.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Nullstilling av det trådløse tilkoblingspunktet.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Обнуление данных клеммы WIFI.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Reset del terminale wifi.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Puesto a cero del borne wifi.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Nollställning av Wifienheten</Lang>
<Lang codePPO="NL">Nulstelling van de wifi aansluiting.</Lang>
<Lang codePPO="JA">wifi ターミナルをゼロにリセットします.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Resetiranje jedinice WIFI.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Remise à zéro de la borne wifi.</Lang>
<Lang codePPO="TH">การรีเซ็ตค่าของขั้ว Wifi เป็นศูนย์</Lang>
<Lang codePPO="EL">Reset της μονάδας wifi.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A wifi pólus nullázása.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Reset terminal Wifi ke nol.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0291">
<Lang codePPO="EN">Press the wifi terminal reset button for approximately 10 seconds as indicated below.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如下所示按下wifi端口复位按钮约10秒钟.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez appuyer environ 10 secondes sur le bouton reset de la borne wifi comme indiqué ci-dessous.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Drücken Sie bitte etwa 10 Sekunden die Reset-Taste des WIFI Geräts wie nachstehend angegeben</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wcisnąć na około 10 sekund przycisk resetowania złącza wifi zgodnie z poniższymi instrukcjami.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Pressione, durante cerca de 10 segundos, o botão reset do terminal wifi, como abaixo indicado.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Lütfen aşağıda belirtildiği gibi wifi ucunun sıfırlama düğmesine yaklaşık 10 saniye basınız</Lang>
<Lang codePPO="CS">Stiskněte na přibližně 10 sekund tlačítko reset přístupového bodu wifi, jak je níže uvedeno.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tryk ca. 10 sekunder på Wifi Access Point reset knappen som vist nedenfor.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Paina WiFi-liittimen nollauspainiketta noin 10 sekunnin ajan kuten alla.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Trykk ca. 10 sekunder på nullstillingsknappen for det trådløse tilkoblingspunktet i samsvar med anvisningene nedenfor.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Нажимайте в течение примерно 10 секунд на кнопку "reset" клеммы WIFI, как указано ниже.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Premere per circa 10 secondi il tasto di reset del terminale wifi come indicato sotto.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, pulse aproximadamente 10 segundos el botón reset del borne wifi tal como está indicado abajo.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Tryck ca 10 sekunder på Wifienhetens Reset-knapp, se nedan.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Houd de resetknop van de wifi aansluiting ongeveer 10 seconden ingedrukt, zoals hieronder is aangeven.</Lang>
<Lang codePPO="JA">wifi ターミナルのリセットボタン（下記）を 10 秒間押します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Na oko 10 sekundi pritisnite gumb resetiranja jedinice WIFI, kako je ovdje dolje prikazano.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez appuyer environ 10 secondes sur le bouton reset de la borne wifi comme indiqué ci-dessous.</Lang>
<Lang codePPO="TH">กดปุ่มรีเซ็ตขั้ว Wifi เป็นเวลานานประมาณ 10 วินาที ตามที่ระบุไว้ด้านล่าง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Πατήστε για περίπου 10 δευτερόλεπτα το κουμπί reset της μονάδας wifi όπως φαίνεται παρακάτω.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérjük nyomja meg körülbelül 10 másodpercig a wifi pólus nullázógombját az alábbiakban bemutatott módon.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tekan tombol reset terminal Wifi sekitar 10 detik seperti yang diperlihatkan di bawah ini.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0292">
<Lang codePPO="EN">When you release the button, the wifi terminal lights will go out and come back on.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">当您松开按钮时，wifi端口灯将熄灭再亮起.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Lorsque vous relâchez le bouton, les voyants de la borne wifi doivent s’éteindre puis se rallumer.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Sie die Taste loslassen, müssen die Leuchten des WIFI Geräts erlöschen und wieder aufleuchten</Lang>
<Lang codePPO="PL">Po zwolnieniu przycisku kontrolki złącza wifi powinny zgasnąć, a następnie zaświecić się.</Lang>
<Lang codePPO="PT">	Quando soltar o botão, as luzes indicadoras do terminal apagam-se e voltam a acender-se.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Butonu bıraktığınızda, wifi ucunun gösterge ışıkları sönmeli sonra tekrar yanmalıdır</Lang>
<Lang codePPO="CS">Když tlačítko uvolníte, musí kontrolky přístupového bodu wifi zhasnout a poté se znovu rozsvítit.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Når du slipper knappen skal lamperne for Wifi Access Point’et slukke og derefter tænde igen.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kun vapautat painikkeen, WiFi-liittimen merkkivalojen pitäisi sammua ja sitten syttyä uudelleen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Når du slipper opp knappen, skal varsellampene for det trådløse tilkoblingspunktet slukkes, for så å tennes igjen.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Когда вы отпустите кнопку, светодиоды на клемме  должны погаснуть, затем снова загореться.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Quando si rilascia il tasto, le spie del terminale wifi devono spegnersi, quindi riaccendersi.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Cuando suelte el botón, los testigos del borne wifi deben apagarse y después volverse a encender.</Lang>
<Lang codePPO="SV">När du släpper upp knappen ska kontrollampan först släckas och sedan tändas igen.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als de knop wordt losgelaten, moeten de lampjes van de wifi aansluiting uitgaan en vervolgens weer gaan branden.</Lang>
<Lang codePPO="JA">ボタンから手を放すと wifi ターミナル表示灯が消灯した後、再び点灯します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Nakon što gumb otpustite, žaruljice jedinice WIFI se trebaju ugasiti pa se ponovo upaliti.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Lorsque vous relâchez le bouton, les voyants de la borne wifi doivent s’éteindre puis se rallumer.</Lang>
<Lang codePPO="TH">เมื่อคุณปล่อยปุ่ม ไฟที่ขั้ว Wifi จะดับไป และติดสว่างอีกครั้ง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Όταν αφήσετε το κουμπί, οι λυχνίες της μονάδας wifi πρέπει να σβήσουν και μετά να ξανανάψουν.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A gomb felengedésekor wifi pólus visszajelzéseinek ki kell aludniuk, majd újra ki kell gyulladniuk.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Saat Anda melepas penekanan tombol, lampu indikator terminal Wifi harus padam, lalu menyala kembali.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0293">
<Lang codePPO="EN">Please wait for approximately 20 seconds, then press OK.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请等待约20秒钟，然后按下OK(确定).</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez attendre environ 20 secondes, puis appuyer sur OK.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bitte etwa 20 Sekunden warten, dann auf OK klicken</Lang>
<Lang codePPO="PL">Poczekać około 20 sekund, a następnie nacisnąć na OK.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Aguardar cerca de 20 segundos, em seguida pressionar em OK.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Lütfen 20 saniye bekleyiniz, sonra TAMAM’a basınız</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vyčkejte přibližně 20 sekund, poté stiskněte OK.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vent ca. 20 sek. og klik derefter på OK.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Odota noin 20 sekunnin ajan, ja valitse sitten OK.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Vent ca. 20 sekunder og trykk deretter på "OK".</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подождите примерно 20 секунд, затем нажмите на кнопку OK</Lang>
<Lang codePPO="IT">Attendere circa 20 secondi, quindi premere OK.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Espere aproximadamente 20 segundos, después pulse en OK.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Vänta ca 20 sekunder och tryck sedan OK.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Wacht ongeveer 20 seconden en druk vervolgens op OK.</Lang>
<Lang codePPO="JA">約 20 秒間待ってから OK を押します.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pričekajte oko 20 sekundi pa pritisnite OK.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez attendre environ 20 secondes, puis appuyer sur OK.</Lang>
<Lang codePPO="TH">โปรดรอประมาณ 20 วินาที แล้วกด OK</Lang>
<Lang codePPO="EL">Περιμένετε 20 δευτερόλεπτα περίπου και κατόπιν πατήστε OK.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Veuillez attendre environ 20 secondes, puis appuyer sur OK.Kérjük várjon körülbelül 20 másodpercig, majd nyomja meg az OK gombot.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tunggu sekitar 20 detik, lalu tekan tombol OK.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0294">
<Lang codePPO="EN">If you have other PPS machines which need to be connected to the wifi access point, please use the Peugeot Planet Wifi tool on each PPS after installing this one.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果您有其它需连接至wifi接入点的PPS机器，请在安装完本机器后使用每个PPS上的Peugeot Planet Wifi工具.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si vous disposez d’autres PPS devant se connecter au point d’accès wifi, veuillez utiliser l’outil Peugeot Planet Wifi sur chacun des autres PPS après l’installation de celui-ci.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Sie weitere PPS am WIFI Accesspoint anzuschließen haben, verwenden Sie bitte das Werkzeug Peugeot Planet Wifi an jedem dieser PPS nach seiner Installation</Lang>
<Lang codePPO="PL">W przypadku posiadania innych PPS do podłączenia do punktu dostępu wifi, użyć przyrządu Peugeot Planet Wifi z każdym z pozostałych PPS po jego zainstalowaniu.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se dispuser de outros PPS, antes de se ligar ao ponto de acesso wifi, utilize a ferramenta Peugeot Planet Wifi em cada um dos outros PPS, após a instalação deste.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Eğer wifi erişim noktasına bağlanması gereken başka PPS’leriniz varsa, lütfen kurduktan sonra Peugeot Planet Wifi’yi diğer her bir PPS üzerinde kullanınız</Lang>
<Lang codePPO="CS">Jestliže máte k dispozici další PPS, které je třeba připojit k přístupovému bodu wifi, použijte Peugeot Planet Wifi na každém z dalších přístrojů PPS po jeho instalaci.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Hvis du har andre PPS’er, skal du før opkobling til Wifi Access Point’et anvende Peugeot Planet Wifi værktøjet på hver af de andre PPS’er før installation af dette.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Jos käytössäsi on muita WiFi-yhteysporttiin kytkettäviä PPS-laitteita, käytä Peugeot Planet WiFi -laitetta jokaisen PPS-laitteen asentamisessa tämän ensimmäisen PPS-laitteen asentamisen jälkeen.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Ikke bruk Peugeot Planet Wifi-utstyret på andre PPS-er når du har installert dette, hvis du har andre PPS-er som må kobles til det trådløse tilgangspunktet.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если у вас есть другие персональные компьютеры с системой PPS, которые необходимо соединить с точкой доступа WIFI, используйте прибор Peugeot Planet Wifi на каждом другом компьютере с системой PPS после инсталляции последнего.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se si dispone di altri PPS che devono connettersi al punto d’accesso wifi, utilizzare l’attrezzo Peugeot Planet Wifi su ognuno degli altri PPS dopo l’installazione di quest’ultimo.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si dispone de otros PPS que se deban conectar al punto de acceso wifi, por favor, emplee el útil Peugeot Planet Wifi en cada uno de los otros PPS después de la instalación de este.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Om flera PPS:er ska anslutas till Wifienheten använder du verktyget på de andra när du är klar med den här.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als u over andere PPS’n beschikt die op het wifi access point moeten worden aangesloten, gebruik dan ook het gereedschap Peugeot Planet Wifi voor elke andere PPS na het installeren ervan.</Lang>
<Lang codePPO="JA">このインストール完了後は、wifi アクセスポイントへの接続が必要な他のPPS をお持ちの場合は、それらの PPS にPeugeot Planet Wifi ツールを使用してください.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ako imate još PPS računala koja se trebaju spojiti na pristupnu jedinicu WIFI, za njih koristite alat Peugeot Planet Wifi, nakon što ga instalirate.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Si vous disposez d’autres PPS devant se connecter au point d’accès wifi, veuillez utiliser l’outil Peugeot Planet Wifi sur chacun des autres PPS après l’installation de celui-ci.</Lang>
<Lang codePPO="TH">ถ้าคุณมีเครื่อง PPS เครื่องอื่นซึ่งจำเป็นต้องต่อเข้ากับจุดต่อใช้งาน Wifi โปรดใช้เครื่องมือ Peugeot Planet Wifi ที่เครื่อง PPS แต่ละเครื่องหลังจากการติดตั้งเครื่องนี้แล้ว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εάν έχετε και άλλα PPS που πρέπει να συνδεθούν στη μονάδα πρόσβασης wifi, χρησιμοποιήστε το εργαλείο Peugeot Planet Wifi σε κάθε ένα από τα άλλα PPS μετά την εγκατάσταση του συγκεκριμένου.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ha Ön más, a wifi hozzáférési pontra  csatlakoztatandó PPS-ekkel rendelkezik, mindegyik PPS esetében használja a Peugeot Planet Wifi készüléket annak telepítését követően.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jika Anda mempunyai PPS lain yang harus dihubungkan ke Access Point Wifi, gunakan perangkat Peugeot Planet Wifi di masing-masing PPS ini setelah perangkat tersebut diinstal.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0295">
<Lang codePPO="EN">You will find the details required in the installation instructions.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">您将在安装说明中找到所要求的细节.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Vous trouverez les instructions nécessaires dans la notice d’installation.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Sie finden die erforderlichen Anweisungen in der Installationsanleitung</Lang>
<Lang codePPO="PL">Niezbędne wskazówki znajdują się w instrukcji instalacji.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Encontrará as instruções necessárias no manual de instalação.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Gerekli bilgileri kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Potřebné instrukce naleznete v instalačním návodu.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Du vil finde de nødvendige instruktioner i installationsvejledningen.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Saat lisäohjeita tarvittaessa asennusohjeesta.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Du finner de nødvendige instruksene i installasjonsanvisningen.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Необходимые инструкции приводятся в руководстве по инсталляции.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Le informazioni necessarie sono reperibili nelle istruzioni d’installazione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Podrá encontrar las instrucciones necesarias en el manual de instalación.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Instruktioner finns i installationsmanualen.</Lang>
<Lang codePPO="NL">U vindt de benodigde aanwijzingen in de installatiehandleiding.</Lang>
<Lang codePPO="JA">使用の手引きは、インストール説明書に記載されています.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Potrebne informacije ćete naći u uputama za instaliranje.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vous trouverez les instructions nécessaires dans la notice d’installation.</Lang>
<Lang codePPO="TH">คุณสามารถดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่จำเป็นได้ในคำแนะนำการติดตั้ง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Θα βρείτε τις απαραίτητες οδηγίες στον οδηγό εγκατάστασης.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A szükséges utasításokat a kezelési útmutatóban találja.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Anda dapat memperoleh petunjuk yang penting di dalam petunjuk penginstalan.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0296">
<Lang codePPO="EN">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="FR">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="DE">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="PT">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="TR">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="CS">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="DA">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="FI">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="NO">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="RU">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="IT">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="ES">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="SV">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="NL">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="JA">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="HR">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="SL">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="TH">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="EL">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="HU">Dlink 2100 AP</Lang>
<Lang codePPO="ID">Dlink 2100 AP</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0297">
<Lang codePPO="EN">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="FR">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="DE">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="PT">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="TR">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="CS">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="DA">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="FI">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="NO">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="RU">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="IT">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="ES">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="SV">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="NL">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="JA">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="HR">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="SL">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="TH">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="EL">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="HU">Dlink 900 AP+</Lang>
<Lang codePPO="ID">Dlink 900 AP+</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0298">
<Lang codePPO="EN">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="FR">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="DE">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="PL">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="PT">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="TR">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="CS">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="DA">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="FI">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="NO">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="RU">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="IT">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="ES">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="SV">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="NL">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="JA">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="HR">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="SL">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="TH">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="EL">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="HU">Internal Error</Lang>
<Lang codePPO="ID">Internal Error</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0299">
<Lang codePPO="EN">Status</Lang>
<Lang codePPO="ZH">状态</Lang>
<Lang codePPO="FR">Statut</Lang>
<Lang codePPO="DE">Status</Lang>
<Lang codePPO="PL">Status</Lang>
<Lang codePPO="PT">Estatuto</Lang>
<Lang codePPO="TR">Durum</Lang>
<Lang codePPO="CS">Statut</Lang>
<Lang codePPO="DA">Status</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tila</Lang>
<Lang codePPO="NO">Status</Lang>
<Lang codePPO="RU">Статус</Lang>
<Lang codePPO="IT">Stato</Lang>
<Lang codePPO="ES">estado</Lang>
<Lang codePPO="SV">Status</Lang>
<Lang codePPO="NL">Status</Lang>
<Lang codePPO="JA">ステータス</Lang>
<Lang codePPO="HR">Status</Lang>
<Lang codePPO="SL">Status</Lang>
<Lang codePPO="TH">สถานะ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Κατάσταση</Lang>
<Lang codePPO="HU">Állapot</Lang>
<Lang codePPO="ID">Status</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0300">
<Lang codePPO="EN">Date</Lang>
<Lang codePPO="ZH">日期</Lang>
<Lang codePPO="FR">Date</Lang>
<Lang codePPO="DE">Datum</Lang>
<Lang codePPO="PL">Data</Lang>
<Lang codePPO="PT">Data</Lang>
<Lang codePPO="TR">Tarih</Lang>
<Lang codePPO="CS">Datum</Lang>
<Lang codePPO="DA">Dato</Lang>
<Lang codePPO="FI">Päiväys</Lang>
<Lang codePPO="NO">Dato</Lang>
<Lang codePPO="RU">Дата</Lang>
<Lang codePPO="IT">Data</Lang>
<Lang codePPO="ES">Fecha</Lang>
<Lang codePPO="SV">Datum</Lang>
<Lang codePPO="NL">Datum</Lang>
<Lang codePPO="JA">日付</Lang>
<Lang codePPO="HR">Datum</Lang>
<Lang codePPO="SL">Date</Lang>
<Lang codePPO="TH">วันที่</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ημερομηνία</Lang>
<Lang codePPO="HU">Dátum</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tanggal</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0301">
<Lang codePPO="EN">Type</Lang>
<Lang codePPO="ZH">类型</Lang>
<Lang codePPO="FR">Type</Lang>
<Lang codePPO="DE">Typ</Lang>
<Lang codePPO="PL">Typ</Lang>
<Lang codePPO="PT">Tipo</Lang>
<Lang codePPO="TR">Tip</Lang>
<Lang codePPO="CS">Typ</Lang>
<Lang codePPO="DA">Type</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tyyppi</Lang>
<Lang codePPO="NO">Type</Lang>
<Lang codePPO="RU">Тип</Lang>
<Lang codePPO="IT">Tipo</Lang>
<Lang codePPO="ES">Tipo</Lang>
<Lang codePPO="SV">Typ</Lang>
<Lang codePPO="NL">Type</Lang>
<Lang codePPO="JA">タイプ</Lang>
<Lang codePPO="HR">Tip</Lang>
<Lang codePPO="SL">Tip</Lang>
<Lang codePPO="TH">ประเภท</Lang>
<Lang codePPO="EL">Τύπος</Lang>
<Lang codePPO="HU">Típus</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tipe</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0302">
<Lang codePPO="EN">Details</Lang>
<Lang codePPO="ZH">详细信息</Lang>
<Lang codePPO="FR">Détails</Lang>
<Lang codePPO="DE">Details</Lang>
<Lang codePPO="PL">Elementy</Lang>
<Lang codePPO="PT">Detalhes</Lang>
<Lang codePPO="TR">Detaylar</Lang>
<Lang codePPO="CS">Podrobnosti</Lang>
<Lang codePPO="DA">Beskrivelse</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tiedot</Lang>
<Lang codePPO="NO">Detaljer</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подробности</Lang>
<Lang codePPO="IT">Dettagli</Lang>
<Lang codePPO="ES">Detalles</Lang>
<Lang codePPO="SV">Detaljer</Lang>
<Lang codePPO="NL">Details</Lang>
<Lang codePPO="JA">詳細</Lang>
<Lang codePPO="HR">Detalji</Lang>
<Lang codePPO="SL">Podrobnosti</Lang>
<Lang codePPO="TH">รายละเอียด</Lang>
<Lang codePPO="EL">Λεπτομέρειες</Lang>
<Lang codePPO="HU">Részletek</Lang>
<Lang codePPO="ID">Detail</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0303">
<Lang codePPO="EN">Supplement</Lang>
<Lang codePPO="ZH">补充信息</Lang>
<Lang codePPO="FR">Complément</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ergänzung</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dodatek</Lang>
<Lang codePPO="PT">Complemento</Lang>
<Lang codePPO="TR">Ek</Lang>
<Lang codePPO="CS">Doplněk</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tillæg</Lang>
<Lang codePPO="FI">Lisäys</Lang>
<Lang codePPO="NO">Tillegg</Lang>
<Lang codePPO="RU">Дополнение</Lang>
<Lang codePPO="IT">Complemento</Lang>
<Lang codePPO="ES">Complemento</Lang>
<Lang codePPO="SV">Tillägg</Lang>
<Lang codePPO="NL">Aanvulling</Lang>
<Lang codePPO="JA">補足</Lang>
<Lang codePPO="HR">Prilog</Lang>
<Lang codePPO="SL">Priloga</Lang>
<Lang codePPO="TH">ภาคผนวก</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συμπληρωματικά στοιχεία</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kiegészítés</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tambahan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0304">
<Lang codePPO="EN">Delete</Lang>
<Lang codePPO="ZH">删除</Lang>
<Lang codePPO="FR">Supprimer</Lang>
<Lang codePPO="DE">Entfernen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Usunąć</Lang>
<Lang codePPO="PT">Eliminar</Lang>
<Lang codePPO="TR">Siliniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Odstranit</Lang>
<Lang codePPO="DA">Slet</Lang>
<Lang codePPO="FI">Poista</Lang>
<Lang codePPO="NO">Slett</Lang>
<Lang codePPO="RU">Удалить</Lang>
<Lang codePPO="IT">Eliminare</Lang>
<Lang codePPO="ES">Suprimir</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ta bort</Lang>
<Lang codePPO="NL">Verwijderen</Lang>
<Lang codePPO="JA">削除します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Izbrisati</Lang>
<Lang codePPO="SL">Izbrišite</Lang>
<Lang codePPO="TH">ลบ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Κατάργηση</Lang>
<Lang codePPO="HU">Törlés</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hapus</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0305">
<Lang codePPO="EN">Filter by</Lang>
<Lang codePPO="ZH">各别搜索</Lang>
<Lang codePPO="FR">Filtrer par</Lang>
<Lang codePPO="DE">Filtern durch</Lang>
<Lang codePPO="PL">Przefiltrować przez</Lang>
<Lang codePPO="PT">Filtrar por</Lang>
<Lang codePPO="TR">İle filtreleyiniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Filtrovat podle</Lang>
<Lang codePPO="DA">Filtrer efter</Lang>
<Lang codePPO="FI">Suodattanut</Lang>
<Lang codePPO="NO">Filtrer etter</Lang>
<Lang codePPO="RU">Отфильтровать по</Lang>
<Lang codePPO="IT">Filtrare con</Lang>
<Lang codePPO="ES">Filtrar por</Lang>
<Lang codePPO="SV">Filter</Lang>
<Lang codePPO="NL">Filteren door</Lang>
<Lang codePPO="JA">次でフィルタリングします</Lang>
<Lang codePPO="HR">Filtrirati prema</Lang>
<Lang codePPO="SL">Filtriranje preko</Lang>
<Lang codePPO="TH">คัดกรองโดย</Lang>
<Lang codePPO="EL">Φιλτράρισμα ανά</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az alábbi szűrő alkalmazása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Filter menurut</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0306">
<Lang codePPO="EN">Value of the filter</Lang>
<Lang codePPO="ZH">搜索种类</Lang>
<Lang codePPO="FR">Valeur du filtre</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wert des Filters</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wartość filtra</Lang>
<Lang codePPO="PT">Valor do filtro</Lang>
<Lang codePPO="TR">Filtre değeri</Lang>
<Lang codePPO="CS">Hodnota filtru</Lang>
<Lang codePPO="DA">Filterværdi</Lang>
<Lang codePPO="FI">Suodattimen arvo</Lang>
<Lang codePPO="NO">Filterets verdi</Lang>
<Lang codePPO="RU">Параметр для фильтрации</Lang>
<Lang codePPO="IT">Valore del filtro</Lang>
<Lang codePPO="ES">Valor del filtro</Lang>
<Lang codePPO="SV">Filtervärde</Lang>
<Lang codePPO="NL">Waarde van het filter</Lang>
<Lang codePPO="JA">フィルタ値</Lang>
<Lang codePPO="HR">Vrijednost filtra</Lang>
<Lang codePPO="SL">Filtrirna vrednost</Lang>
<Lang codePPO="TH">ค่าของตัวกรอง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Τιμή φίλτρου</Lang>
<Lang codePPO="HU">A szűrő értéke</Lang>
<Lang codePPO="ID">Nilai filter</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0307">
<Lang codePPO="EN">Doc &amp; Methods</Lang>
<Lang codePPO="ZH">文件及方法</Lang>
<Lang codePPO="FR">Doc &amp; méthodes</Lang>
<Lang codePPO="DE">Dok. &amp; Methoden</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dok i metody</Lang>
<Lang codePPO="PT">Doc &amp; métodos</Lang>
<Lang codePPO="TR">Dokümanlar &amp; metodlar</Lang>
<Lang codePPO="CS">Dokumentace &amp; Metody</Lang>
<Lang codePPO="DA">Dokumenter og metoder:</Lang>
<Lang codePPO="FI">Julkaisu ja menetelmät</Lang>
<Lang codePPO="NO">Dok. og metoder</Lang>
<Lang codePPO="RU">Документы и методы</Lang>
<Lang codePPO="IT">Doc &amp; metodi</Lang>
<Lang codePPO="ES">Doc &amp; métodos</Lang>
<Lang codePPO="SV">Dokumentation och metoder</Lang>
<Lang codePPO="NL">Doc &amp; methoden</Lang>
<Lang codePPO="JA">書類と手順</Lang>
<Lang codePPO="HR">Dokumenti &amp; postupci</Lang>
<Lang codePPO="SL">Dokumentacije in metode</Lang>
<Lang codePPO="TH">เอกสารและวิธีการ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Έγγραφα &amp; Μέθοδοι</Lang>
<Lang codePPO="HU">Dokumentumok és eljárások</Lang>
<Lang codePPO="ID">Dok &amp; metode</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0308">
<Lang codePPO="EN">Tool</Lang>
<Lang codePPO="ZH">工具</Lang>
<Lang codePPO="FR">Outil</Lang>
<Lang codePPO="DE">Werkzeug</Lang>
<Lang codePPO="PL">Narzędzie</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ferramenta</Lang>
<Lang codePPO="TR">Araç</Lang>
<Lang codePPO="CS">Nástroj</Lang>
<Lang codePPO="DA">Værktøj</Lang>
<Lang codePPO="FI">Työkalu</Lang>
<Lang codePPO="NO">Apparat</Lang>
<Lang codePPO="RU">Приспособления</Lang>
<Lang codePPO="IT">Strumento</Lang>
<Lang codePPO="ES">Útil</Lang>
<Lang codePPO="SV">Verktyg</Lang>
<Lang codePPO="NL">Tool</Lang>
<Lang codePPO="JA">ツール</Lang>
<Lang codePPO="HR">Alat</Lang>
<Lang codePPO="SL">Orodje</Lang>
<Lang codePPO="TH">เครื่องมือ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εργαλείο</Lang>
<Lang codePPO="HU">Szerszám</Lang>
<Lang codePPO="ID">Peralatan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0309">
<Lang codePPO="EN">Additional info</Lang>
<Lang codePPO="ZH">添加信息</Lang>
<Lang codePPO="FR">Complément info</Lang>
<Lang codePPO="DE">Ergänzung Info</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dodatkowe informacje</Lang>
<Lang codePPO="PT">Complemento informação</Lang>
<Lang codePPO="TR">Ek bilgi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Doplněk k informaci</Lang>
<Lang codePPO="DA">Info tillæg</Lang>
<Lang codePPO="FI">Lisätiedot</Lang>
<Lang codePPO="NO">Informasjonstillegg</Lang>
<Lang codePPO="RU">Дополнение информации</Lang>
<Lang codePPO="IT">Complemento info</Lang>
<Lang codePPO="ES">Complemento info</Lang>
<Lang codePPO="SV">Tilläggsinformation</Lang>
<Lang codePPO="NL">Aanvullende info</Lang>
<Lang codePPO="JA">補足情報</Lang>
<Lang codePPO="HR">Prilog s informacijama</Lang>
<Lang codePPO="SL">Priloga z dodatnimi informacijami</Lang>
<Lang codePPO="TH">ข้อมูลเพิ่มเติม</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συμπληρωματικές πληροφορίες</Lang>
<Lang codePPO="HU">Információ-kiegészítés</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tambahan info</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0310">
<Lang codePPO="EN">Number of additions</Lang>
<Lang codePPO="ZH">添加数字</Lang>
<Lang codePPO="FR">Nombre de compléments</Lang>
<Lang codePPO="DE">Anzahl Ergänzungen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Ilość dodatków</Lang>
<Lang codePPO="PT">Número de complementos</Lang>
<Lang codePPO="TR">Ek sayısı</Lang>
<Lang codePPO="CS">Počet doplňků</Lang>
<Lang codePPO="DA">Antal tillæg</Lang>
<Lang codePPO="FI">Lisäysten lukumäärä</Lang>
<Lang codePPO="NO">Antall tillegg</Lang>
<Lang codePPO="RU">Число дополнений</Lang>
<Lang codePPO="IT">Numero di complementi</Lang>
<Lang codePPO="ES">Número de complementos</Lang>
<Lang codePPO="SV">Antal tillägg</Lang>
<Lang codePPO="NL">Aantal aanvullingen</Lang>
<Lang codePPO="JA">補足数</Lang>
<Lang codePPO="HR">Broj priloga</Lang>
<Lang codePPO="SL">Število prilog</Lang>
<Lang codePPO="TH">จำนวนข้อมูลที่เพิ่มเติม</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αριθμός συμπληρωματικών στοιχείων</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kiegészítések száma</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jumlah tambahan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0311">
<Lang codePPO="EN">Are you sure you want to delete this ticket?</Lang>
<Lang codePPO="ZH">您是否确定删除标签？</Lang>
<Lang codePPO="FR">Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce dossier?</Lang>
<Lang codePPO="DE">Sind Sie sicher, dass Sie diesen Vorgang entfernen wollen?</Lang>
<Lang codePPO="PL">Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten dokument?</Lang>
<Lang codePPO="PT">Tem a certeza que deseja eliminar este dossier?</Lang>
<Lang codePPO="TR">Bu klasörü silmek istediğinize emin misiniz?</Lang>
<Lang codePPO="CS">Jste si jisti, že chcete odstranit tuto složku?</Lang>
<Lang codePPO="DA">Er du sikker på at du vil slette denne sag?</Lang>
<Lang codePPO="FI">Haluatko varmasti poistaa tämän kansion?</Lang>
<Lang codePPO="NO">Er du sikker på at du vil slette mappen?</Lang>
<Lang codePPO="RU">Вы уверены, что хотите удалить эту папку?</Lang>
<Lang codePPO="IT">Siete sicuri di voler eliminare questa cartella?</Lang>
<Lang codePPO="ES">¿ Está seguro que quiere suprimir este expendiente?</Lang>
<Lang codePPO="SV">Är du säker på att du vill ta bort det här ärendet?</Lang>
<Lang codePPO="NL">Wilt u dit ticket echt laten vervallen?</Lang>
<Lang codePPO="JA">このフォルダを削除しますか?</Lang>
<Lang codePPO="HR">Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj dosje?</Lang>
<Lang codePPO="SL">Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta dosje?</Lang>
<Lang codePPO="TH">ต้องการลบตั๋วนี้หรือไม่</Lang>
<Lang codePPO="EL">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτόν το φάκελο</Lang>
<Lang codePPO="HU">Biztosan törölni akarja ezt a dossziét?</Lang>
<Lang codePPO="ID">Apakah Anda yakin ingin menghapus file ini?</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0312">
<Lang codePPO="EN">The format applied is the form: dd/mm/yyyy</Lang>
<Lang codePPO="ZH">格式应用形式为:dd/mm/yyyy</Lang>
<Lang codePPO="FR">Le format appliqué est de la forme : jj/mm/aaaa</Lang>
<Lang codePPO="DE">Das angewendete Format ist : TT/MM/JJJJ</Lang>
<Lang codePPO="PL">Zastosowany format ma formę: dd/mm/rrrr</Lang>
<Lang codePPO="PT">O formato aplicado tem o formato : dd/mm/aaaa</Lang>
<Lang codePPO="TR">Uygulanan format : jj/mm/aaaa</Lang>
<Lang codePPO="CS">Použitý formát má tvar: dd/mm/rrrr (den/měsíc/rok)</Lang>
<Lang codePPO="DA">Det anvendte format er: dd/mm/åå</Lang>
<Lang codePPO="FI">Käytettävä muoto on: pp/kk/vvvv</Lang>
<Lang codePPO="NO">Formatet som benyttes, er dd/mm/åååå</Lang>
<Lang codePPO="RU">Применяется следующий формат: день/месяц/год</Lang>
<Lang codePPO="IT">Il formato applicato è: gg/mm/aaaa</Lang>
<Lang codePPO="ES">El formato aplicado tiene la forma : dd/mm/aaaa</Lang>
<Lang codePPO="SV">Formatet ska vara ddmmåååå</Lang>
<Lang codePPO="NL">De toegepaste format is : dd/mm/jjjj</Lang>
<Lang codePPO="JA">適用フォーマット : jj/mm/aaaa</Lang>
<Lang codePPO="HR">Upotrebljava se sljedeći oblik: dd/mm/gggg</Lang>
<Lang codePPO="SL">Uporabljen format je sledeče oblike:</Lang>
<Lang codePPO="TH">รูปแบบที่ใช้ : วว/ดด/ปปปป</Lang>
<Lang codePPO="EL">Η εφαρμοζόμενη μορφή είναι τύπου: ηη/μμ/εεεε</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az alkalmazott formátum alakja : nn/hh/ééé</Lang>
<Lang codePPO="ID">Format yang digunakan adalah: hh/bb/tttt</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0313">
<Lang codePPO="EN">Enter or change the ticket number</Lang>
<Lang codePPO="ZH">输入或改变文件号</Lang>
<Lang codePPO="FR">Saisir ou modifier le numéro de dossier</Lang>
<Lang codePPO="DE">Vorgangsnummer eingeben oder ändern</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wpisać lub zmodyfikować numer dokumentu</Lang>
<Lang codePPO="PT">Introduzir ou modificar o número do dossier</Lang>
<Lang codePPO="TR">Klasör numarasını giriniz veya değiştiriniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zadat nebo upravit číslo složky</Lang>
<Lang codePPO="DA">Indtast eller ændr sagsnummeret</Lang>
<Lang codePPO="FI">Anna kansionumero tai muuta sitä</Lang>
<Lang codePPO="NO">Oppgi eller endre mappenummeret</Lang>
<Lang codePPO="RU">Введите или измените номер папки</Lang>
<Lang codePPO="IT">Inserire o modificare il numero di dossier</Lang>
<Lang codePPO="ES">Capturar o modificar el número de expendiente</Lang>
<Lang codePPO="SV">Mata in eller ändra ärendenumret</Lang>
<Lang codePPO="NL">Invoeren of wijzigen van het ticketnummer</Lang>
<Lang codePPO="JA">フォルダ番号を入力または変更します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Upis ili izmjena broja dosjea</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vnesite ali spremenite številko dosjeja</Lang>
<Lang codePPO="TH">ใส่หรือเปลี่ยนหมายเลขตั๋ว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εισαγάγετε ή τροποποιήστε τον αριθμό φακέλου</Lang>
<Lang codePPO="HU">Vigye be, vagy módosítsa a dosszié számát</Lang>
<Lang codePPO="ID">Masukkan atau ubah nomor file</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0314">
<Lang codePPO="EN">Display the list containing the request for assistance and the associated additional information</Lang>
<Lang codePPO="ZH">显示列表，包括帮助请求和相关附加信息</Lang>
<Lang codePPO="FR">Affiche la liste contenant la demande d’assistance et les compléments d’informations associés</Lang>
<Lang codePPO="DE">Anzeigen der Liste mit dem Unterstützungsersuchen und den zugehörigen ergänzenden Informationen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wyświetlaj listę zawierającą prośbę o pomoc techniczną wraz z załączonymi dodatkowymi informacjami</Lang>
<Lang codePPO="PT">Afixar a lista que contém o pedido de assistência e os complementos de informações associadas</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yardım talebi ve ilgili bilgi eklerini içeren listeyi görüntüler</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zobrazí seznam obsahující žádost o asistenci a související doplňující informace</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vis liste over assistanceanmodninger og tilhørende info tillæg</Lang>
<Lang codePPO="FI">Näyttää luettelon apupyynnöistä ja niihin liittyvistä lisätiedoista</Lang>
<Lang codePPO="NO">Viser listen med forespørsel om hjelp og de tilknyttede informasjonstilleggene</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выводит список, содержащий запрос на оказание помощи и связанные дополнения информации</Lang>
<Lang codePPO="IT">Visualizza la lista contenente la richiesta di assistenza e i complementi di informazione associati</Lang>
<Lang codePPO="ES">Señala la lista que contiene la petición de asistencia y los complementos de información asociados</Lang>
<Lang codePPO="SV">Visar listan på begäran om assistans med tilläggsinformation</Lang>
<Lang codePPO="NL">Geeft de lijst weer met het verzoek voor ondersteuning en de bijbehorende aanvullende informatie</Lang>
<Lang codePPO="JA">サポート要請と関連補足情報が記載されたリストを表示</Lang>
<Lang codePPO="HR">Prikaz popisa zahtjeva za tehničku pomoć i pripadajućih priloga s informacijama</Lang>
<Lang codePPO="SL">Izpis seznama prošnje za pomoč in povezanih dodatnih informacij</Lang>
<Lang codePPO="TH">แสดงรายการคำสั่งของระบบช่วยเหลือและข้อมูลเพิ่มเติมที่เกี่ยวข้อง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εμφανίζει τη λίστα που περιέχει το αίτημα τεχνικής βοήθειας και τις συναφείς συμπληρωματικές πληροφορίες</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kijelzi az assistance-kéréseket és a társított információ-kiegészítést tartalmazó listát</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tampilan daftar yang berisi permintaan bantuan dan tambahan informasi yang terkait</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0315">
<Lang codePPO="EN">Created additional information to the ticket</Lang>
<Lang codePPO="ZH">创建附加信息至标签</Lang>
<Lang codePPO="FR">Créer un complément d’information au dossier</Lang>
<Lang codePPO="DE">Eine ergänzende Information zum Vorgang erstellen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Utworzyć dodatkowe informacje do dokumentu</Lang>
<Lang codePPO="PT">Criar um complemento de informação no dossier</Lang>
<Lang codePPO="TR">Klasörde bir bilgi eki yaratınız</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vytvořit doplňující informaci ke složce</Lang>
<Lang codePPO="DA">Opret et info tillæg til sagen</Lang>
<Lang codePPO="FI">Luo lisätieto kansioon</Lang>
<Lang codePPO="NO">Opprett et informasjonstillegg til mappen</Lang>
<Lang codePPO="RU">Создать дополнение информации к папке</Lang>
<Lang codePPO="IT">Creare un complemento di informazione al dossier</Lang>
<Lang codePPO="ES">Crear un complemento de información al expendiente</Lang>
<Lang codePPO="SV">Skapa tilläggsinformation till ärendet</Lang>
<Lang codePPO="NL">Maak een aanvullende informatie aan in het ticket</Lang>
<Lang codePPO="JA">フォルダの補足情報を作成します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Izrada priloga s informacijama uz dosje</Lang>
<Lang codePPO="SL">Ustvarite prilogo dosjeja z dodatnimi informacijami</Lang>
<Lang codePPO="TH">สร้างข้อมูลเพิ่มเติมให้กับตั๋ว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Δημιουργία συμπληρωματικής πληροφορίας στο φάκελο</Lang>
<Lang codePPO="HU">Egy információ kiegészítés létrehozása a dosszié számára</Lang>
<Lang codePPO="ID">Buat tambahan informasi untuk file</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0316">
<Lang codePPO="EN">Delete the request for assistance and all the associated additional information</Lang>
<Lang codePPO="ZH">删除帮助请求及所有相关附加信息</Lang>
<Lang codePPO="FR">Supprime la demande d’assistance et tous les compléments d’information associés</Lang>
<Lang codePPO="DE">Entfernt das Unterstützungsersuchen und alle zugehörigen ergänzenden Informationen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Usunąć prośbę o pomoc techniczną wraz ze wszystkimi załączonymi dodatkowymi informacjami</Lang>
<Lang codePPO="PT">Elimina o pedido de assistência e todos os complementos de informação associadas</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yardım talebini ve tüm ilgili bilgi eklerini siler</Lang>
<Lang codePPO="CS">Odstraní požadavek na asistenci a všechny související doplňující informace</Lang>
<Lang codePPO="DA">Slet assistanceanmodningen og alle tilhørende info tillæg</Lang>
<Lang codePPO="FI">Poistaa apupyynnön ja kaikki siihen liittyvät lisätiedot</Lang>
<Lang codePPO="NO">Sletter forespørselen om hjelp og alle tilknyttede informasjonstillegg</Lang>
<Lang codePPO="RU">Удаляет запрос на оказание помощи и все связанные дополнения информации</Lang>
<Lang codePPO="IT">Elimina la richiesta di assistenza e tutti i complementi di informazione associati</Lang>
<Lang codePPO="ES">Suprime la petición de asistencia y todos los complementos de información asociados</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ta bort begäran om assistans och all tilläggsinformation</Lang>
<Lang codePPO="NL">Annuleert het verzoek voor ondersteuning en alle bijbehorende aanvullende informatie</Lang>
<Lang codePPO="JA">サポート要請とすべての関連補足情報を削除</Lang>
<Lang codePPO="HR">Brisanje zahtjeva za pomoć i svih pripadajućih priloga s informacijama</Lang>
<Lang codePPO="SL">Izbris prošnje za pomoč in vseh povezanih dodatnih informacij </Lang>
<Lang codePPO="TH">ลบคำสั่งของระบบช่วยเหลือและข้อมูลเพิ่มเติมที่เกี่ยวข้องทั้งหมด</Lang>
<Lang codePPO="EL">Καταργεί το αίτημα τεχνικής βοήθειας και όλες τις συναφείς συμπληρωματικές πληροφορίες</Lang>
<Lang codePPO="HU">Törli az assistance-kéréseket és a társított információ-kiegészítéseket</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hapus permintaan bantuan dan semua tambahan informasi yang terkait</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0317">
<Lang codePPO="EN">Select the type of value to filter</Lang>
<Lang codePPO="ZH">选择过滤器值的类型</Lang>
<Lang codePPO="FR">Sélectionner la nature de la valeur à filtrer</Lang>
<Lang codePPO="DE">Die Art des zu filternden Werts auswählen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wybrać rodzaj wartości przeznaczonej do filtracji</Lang>
<Lang codePPO="PT">Seleccionar a natureza do valor a filtrar</Lang>
<Lang codePPO="TR">Filtrelenecek değer tipini seçiniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zvolit druh hodnoty, která má být filtrována</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vælg filterværdi type</Lang>
<Lang codePPO="FI">Valitse suodatettavan arvon tyyppi</Lang>
<Lang codePPO="NO">Velg hva slags verdi som skal filtreres</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выбрать вид величины, требующей фильтрацию</Lang>
<Lang codePPO="IT">Selezionare la natura del valore da filtrare</Lang>
<Lang codePPO="ES">Seleccionar la naturaleza del valor a filtrar</Lang>
<Lang codePPO="SV">Välj vad för slags värde som ska filtreras</Lang>
<Lang codePPO="NL">Selecteer de aard van de te filteren waarde</Lang>
<Lang codePPO="JA">フィルタ値の特性を選択します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Biranje vrste vrijednosti koja će biti filtrirana</Lang>
<Lang codePPO="SL">Izberite vrsto filtrirne vrednosti</Lang>
<Lang codePPO="TH">เลือกประเภทของค่าให้กับตัวกรอง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επιλέξτε το είδος της τιμής φιλτραρίσματος</Lang>
<Lang codePPO="HU">Válassza ki a szűrendő érték természetét</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pilih aspek nilai yang akan difilter</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0318">
<Lang codePPO="EN">Select a value to filter</Lang>
<Lang codePPO="ZH">为过滤器选择一个值</Lang>
<Lang codePPO="FR">Sélectionner une valeur à filtrer</Lang>
<Lang codePPO="DE">Einen zu filternden Wert auswählen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wybrać wartość przeznaczoną do filtracji</Lang>
<Lang codePPO="PT">Seleccionar um valor a filtrar</Lang>
<Lang codePPO="TR">Filtrelenecek bir değer seçiniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zvolit hodnotu, která má být filtrována</Lang>
<Lang codePPO="DA">Vælg en filterværdi</Lang>
<Lang codePPO="FI">Valitse suodatettava arvo</Lang>
<Lang codePPO="NO">Velg verdi som skal filtreres</Lang>
<Lang codePPO="RU">Выбрать величину, требующую фильтрацию</Lang>
<Lang codePPO="IT">Selezionare un valore da filtrare</Lang>
<Lang codePPO="ES">Seleccionar un valor a filtrar</Lang>
<Lang codePPO="SV">Välj ett filtreringsvärde</Lang>
<Lang codePPO="NL">Selecteer een te filteren waarde</Lang>
<Lang codePPO="JA">フィルタ値を選択します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Biranje vrijednosti koja će biti filtrirana</Lang>
<Lang codePPO="SL">Izberite filtrirno vrednost</Lang>
<Lang codePPO="TH">เลือกค่าให้กับตัวกรอง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επιλέξτε μια τιμή φιλτραρίσματος</Lang>
<Lang codePPO="HU">Válassza ki a szűrő értékét</Lang>
<Lang codePPO="ID">Pilih nilai yang akan difilter</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0319">
<Lang codePPO="EN">Print the history</Lang>
<Lang codePPO="ZH">打印历史</Lang>
<Lang codePPO="FR">Imprime l’historique</Lang>
<Lang codePPO="DE">Druckt die Historie</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wydrukować historię</Lang>
<Lang codePPO="PT">Imprime o histórico</Lang>
<Lang codePPO="TR">Tarihçeyi bastırır</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vytisknutí archivovaného záznamu</Lang>
<Lang codePPO="DA">Udskriv historik</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tulostaa historian</Lang>
<Lang codePPO="NO">Skriv ut historikken</Lang>
<Lang codePPO="RU">Распечатка истории</Lang>
<Lang codePPO="IT">Stampa lo storico</Lang>
<Lang codePPO="ES">Imprime el histórico</Lang>
<Lang codePPO="SV">Skriver ut logg</Lang>
<Lang codePPO="NL">Print de historie</Lang>
<Lang codePPO="JA">履歴を印刷</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ispis povijesti</Lang>
<Lang codePPO="SL">Tiskanje zgodovine</Lang>
<Lang codePPO="TH">พิมพ์ประวัติ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εκτυπώνει το ιστορικό</Lang>
<Lang codePPO="HU">Előélet nyomtatása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hapus histori</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0320">
<Lang codePPO="EN">Assistance request</Lang>
<Lang codePPO="ZH">帮助请求</Lang>
<Lang codePPO="FR">Demande d’assistance</Lang>
<Lang codePPO="DE">Unterstützungsersuchen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Prośba o pomoc techniczną</Lang>
<Lang codePPO="PT">Pedido de assistência</Lang>
<Lang codePPO="TR">Yardım talebi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Požadavek na asistenci</Lang>
<Lang codePPO="DA">Assistanceanmodning</Lang>
<Lang codePPO="FI">Apupyyntö</Lang>
<Lang codePPO="NO">Forespørsel om hjelp</Lang>
<Lang codePPO="RU">Запрос на оказание помощи</Lang>
<Lang codePPO="IT">Richiesta di assistenza</Lang>
<Lang codePPO="ES">Petición de asistencia</Lang>
<Lang codePPO="SV">Begäran om assistans</Lang>
<Lang codePPO="NL">Verzoek voor ondersteuning</Lang>
<Lang codePPO="JA">サポート要請</Lang>
<Lang codePPO="HR">Zahtjev za tehničku pomoć</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prošnja za pomoč</Lang>
<Lang codePPO="TH">คำสั่งช่วยเหลือ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Αίτημα τεχνικής βοήθειας</Lang>
<Lang codePPO="HU">Assistance-kérés</Lang>
<Lang codePPO="ID">Permintaan bantuan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0321">
<Lang codePPO="EN">Dealer</Lang>
<Lang codePPO="ZH">经销商</Lang>
<Lang codePPO="FR">Point de service</Lang>
<Lang codePPO="DE">Händler</Lang>
<Lang codePPO="PL">Punkt serwisowy</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ponto de serviço</Lang>
<Lang codePPO="TR">Servis noktası</Lang>
<Lang codePPO="CS">Servisní místo</Lang>
<Lang codePPO="DA">Forhandler</Lang>
<Lang codePPO="FI">Palvelupiste</Lang>
<Lang codePPO="NO">Servicepunkt</Lang>
<Lang codePPO="RU">Сервисная станция</Lang>
<Lang codePPO="IT">Punto di servizio</Lang>
<Lang codePPO="ES">Punto de servicio</Lang>
<Lang codePPO="SV">Verkstad</Lang>
<Lang codePPO="NL">Servicepunt</Lang>
<Lang codePPO="JA">サービスポイント</Lang>
<Lang codePPO="HR">Uslužno mjesto</Lang>
<Lang codePPO="SL">Prodajno mesto</Lang>
<Lang codePPO="TH">ตัวแทนจำหน่าย</Lang>
<Lang codePPO="EL">Σημείο Εξυπηρέτησης</Lang>
<Lang codePPO="HU">Márkaszerviz</Lang>
<Lang codePPO="ID">Dealer servis</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0322">
<Lang codePPO="EN">Written by</Lang>
<Lang codePPO="ZH">撰写</Lang>
<Lang codePPO="FR">Etablie par</Lang>
<Lang codePPO="DE">Erstellt durch</Lang>
<Lang codePPO="PL">Wystawiony przez</Lang>
<Lang codePPO="PT">Estabelece por</Lang>
<Lang codePPO="TR">Tarafından oluşturulmuş</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zpracoval</Lang>
<Lang codePPO="DA">Oprettet af</Lang>
<Lang codePPO="FI">Laatinut</Lang>
<Lang codePPO="NO">Opprettet av</Lang>
<Lang codePPO="RU">Основанная</Lang>
<Lang codePPO="IT">Creato da</Lang>
<Lang codePPO="ES">Establecido por</Lang>
<Lang codePPO="SV">Skapad av</Lang>
<Lang codePPO="NL">Opgesteld door</Lang>
<Lang codePPO="JA">次により確立</Lang>
<Lang codePPO="HR">Izradio</Lang>
<Lang codePPO="SL">Sestavil</Lang>
<Lang codePPO="TH">เขียนโดย</Lang>
<Lang codePPO="EL">Δημιουργήθηκε από</Lang>
<Lang codePPO="HU">Létrehozta</Lang>
<Lang codePPO="ID">Dibuat oleh</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0323">
<Lang codePPO="EN">Ticket history</Lang>
<Lang codePPO="ZH">案件纪录</Lang>
<Lang codePPO="FR">Historique des dossiers</Lang>
<Lang codePPO="DE">Historie der Vorgänge</Lang>
<Lang codePPO="PL">Historia dokumentów</Lang>
<Lang codePPO="PT">Histórico dos dossiers</Lang>
<Lang codePPO="TR">Klasörlerin tarihçesi</Lang>
<Lang codePPO="CS">Archív složek</Lang>
<Lang codePPO="DA">Sagshistorik</Lang>
<Lang codePPO="FI">Kansiohistoria</Lang>
<Lang codePPO="NO">Mappehistorikk</Lang>
<Lang codePPO="RU">История папок</Lang>
<Lang codePPO="IT">Storico dei dossier</Lang>
<Lang codePPO="ES">Histórico de los expedientes</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ärendelogg</Lang>
<Lang codePPO="NL">Overzicht van de tickets</Lang>
<Lang codePPO="JA">フォルダの履歴</Lang>
<Lang codePPO="HR">Povijest dosjea</Lang>
<Lang codePPO="SL">Zgodovina dosjejev</Lang>
<Lang codePPO="TH">ประวัติตั๋ว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Ιστορικό φακέλων</Lang>
<Lang codePPO="HU">A dossziek törteneti listaja</Lang>
<Lang codePPO="ID">Histori file</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0324">
<Lang codePPO="EN">Please enter the VIN number that is attached to the existing ticket No.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请输入标签号码上的车辆识别号码(VIN)</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez saisir le numéro de VIN qui est rattaché au N° de dossier existant</Lang>
<Lang codePPO="DE">Geben Sie bitte die zur bestehenden Vorgangs-Nummer gehörige VIN ein</Lang>
<Lang codePPO="PL">Proszę wpisać numer VIN, odpowiadający numerowi istniejącemu w dokumencie</Lang>
<Lang codePPO="PT">Introduza o número de VIN que está associado ao N° de dossier existente</Lang>
<Lang codePPO="TR">Mevcut klasör numarasına bağlı VIN numarasını giriniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zadejte kód VIN, který je spojen s číslem již existující složky</Lang>
<Lang codePPO="DA">Indtast det VIN nummer, der hører til det eksisterende sagsnummer</Lang>
<Lang codePPO="FI">Anna olemassa olevaan kansioon liitetty VIN-koodi</Lang>
<Lang codePPO="NO">Oppgi understellsnummeret som er lagt ved det eksisterende mappenummeret</Lang>
<Lang codePPO="RU">Введите номер VIN, который связан с N° существующей папки</Lang>
<Lang codePPO="IT">Inserire il numero di VIN che è collegato al N. di dossier esistente</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, capture el número de VIN que está vinculado al nº de expendiente existente</Lang>
<Lang codePPO="SV">Mata in chassinumret som hör till befintligt ärendenummer</Lang>
<Lang codePPO="NL">SVP het VIN-nummer invoeren dat is gekoppeld aan het bestaande ticketnummer</Lang>
<Lang codePPO="JA">既存のフォルダ No. に付いている VIN 番号を入力してください</Lang>
<Lang codePPO="HR">Upišite VIN broj pridružen postojećem broju dosjea</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vnesite št. VIN, ki se nanaša na številko obstoječega dosjeja</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาใส่หมายเลข VIN ที่ติดอยู่กับหมายเลขตั๋วที่มีอยู่</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εισαγάγετε τον αριθμό VIN που συνδέεται με τον υπάρχον Αριθμ. Φακέλου</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérjük adja meg a létező dossziészámhoz csatolt VIN-számot</Lang>
<Lang codePPO="ID">Masukkan nomor VIN yang dilampirkan kembali ke no. file yang ada</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0325">
<Lang codePPO="EN">Please enter a different ticket No.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请输入一个不同的标签号码</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez saisir un N° de dossier différent</Lang>
<Lang codePPO="DE">Geben Sie bitte eine andere Vorgangs-Nummer ein</Lang>
<Lang codePPO="PL">Proszę wpisać numer innego dokumentu</Lang>
<Lang codePPO="PT">Introduza um número de dossier diferente</Lang>
<Lang codePPO="TR">Farklı bir klasör numarası giriniz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Zadejte laskavě jiné číslo složky</Lang>
<Lang codePPO="DA">Indtast et andet VIN nummer</Lang>
<Lang codePPO="FI">Anna toinen kansionumero</Lang>
<Lang codePPO="NO">Oppgi et annet mappenummer</Lang>
<Lang codePPO="RU">Введите N° другой папки</Lang>
<Lang codePPO="IT">Inserire un N. di dossier diverso</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, capturar un Nº de expendiente diferente</Lang>
<Lang codePPO="SV">Mata in ett annat ärende</Lang>
<Lang codePPO="NL">SVP een ander ticketnummer invoeren</Lang>
<Lang codePPO="JA">各フォルダ No. を入力してください</Lang>
<Lang codePPO="HR">Upišite neki drugi broj dosjea</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vnesite drugačno št. dosjeja</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาใส่หมายเลขตั่วอื่น</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εισαγάγετε έναν διαφορετικό Αριθμ. φακέλου</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérjük adjon meg egy eltérő dossziészámot</Lang>
<Lang codePPO="ID">Masukkan no. file yang berbeda</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0326">
<Lang codePPO="EN">The VIN numbers must be identical for the same ticket number</Lang>
<Lang codePPO="ZH">对于同一个标签号码，车辆识别号码(VIN)必须相同</Lang>
<Lang codePPO="FR">Les VIN doivent être identiques pour le même numéro de dossier</Lang>
<Lang codePPO="DE">Die VIN müssen für die selbe Vorgangsnummer identisch sein</Lang>
<Lang codePPO="PL">VIN powinien być identyczny dla takiego samego numeru dokumentu</Lang>
<Lang codePPO="PT">Os VIN devem ser identificados para o mesmo número de dossier</Lang>
<Lang codePPO="TR">Aynı klasör numarası için VIN’ler aynı olmalıdır</Lang>
<Lang codePPO="CS">Kódy VIN musí být u stejného čísla složky shodné</Lang>
<Lang codePPO="DA">Der kan kun være et VIN nummer pr. sagsnummer</Lang>
<Lang codePPO="FI">Saman kansionumeron VIN-koodien on oltava samoja</Lang>
<Lang codePPO="NO">Understellsnumrene må være identiske for samme mappenummer</Lang>
<Lang codePPO="RU">Номера VIN должны быть одинаковы для одного и того же номера папки</Lang>
<Lang codePPO="IT">I VIN devono essere identici per lo stesso numero di dossier</Lang>
<Lang codePPO="ES">Los VIN deben ser idénticos para un mismo número de expendiente</Lang>
<Lang codePPO="SV">Chassinumret måste stämma med ärendenumret</Lang>
<Lang codePPO="NL">De VIN’s moeten gelijk zijn voor hetzelfde ticketnummer</Lang>
<Lang codePPO="JA">同じフォルダ番号の VIN は同じになります</Lang>
<Lang codePPO="HR">VIN brojevi trebaju biti jednaki za isti broj dosjea</Lang>
<Lang codePPO="SL">Oznake VIN za isto številko dosjeja morajo biti enake </Lang>
<Lang codePPO="TH">หมายเลข VIN ต้องตรงกับหมายเลขตั๋ว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Οι αριθμοί VIN πρέπει να είναι ίδιοι για τον ίδιο αριθμό φακέλου</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ugyanazon dossziészám esetén a VIN-számoknak azonosaknak kell lenniük</Lang>
<Lang codePPO="ID">VIN harus sama untuk nomor file yang sama</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0327">
<Lang codePPO="EN">(Not entered)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">(未输入)</Lang>
<Lang codePPO="FR">(Non renseigné)</Lang>
<Lang codePPO="DE">(nicht ausgefüllt)</Lang>
<Lang codePPO="PL">(Niewypełnione)</Lang>
<Lang codePPO="PT">(Não introduzido)</Lang>
<Lang codePPO="TR">(Girilmemiş)</Lang>
<Lang codePPO="CS">(Nezadaný)</Lang>
<Lang codePPO="DA">(Ikke udfyldt)</Lang>
<Lang codePPO="FI">(Ei annettu)</Lang>
<Lang codePPO="NO">(Ikke oppgitt)</Lang>
<Lang codePPO="RU">(Не записан)</Lang>
<Lang codePPO="IT">(Non indicato)</Lang>
<Lang codePPO="ES">(No capturado)</Lang>
<Lang codePPO="SV">(Ej inmatat)</Lang>
<Lang codePPO="NL">(Niet ingevuld)</Lang>
<Lang codePPO="JA">(記載なし)</Lang>
<Lang codePPO="HR">(Nije upisano)</Lang>
<Lang codePPO="SL">(Ni izpolnjeno)</Lang>
<Lang codePPO="TH">(ไม่ได้ใส่ไว้)</Lang>
<Lang codePPO="EL">(Δεν έχει εισαχθεί)</Lang>
<Lang codePPO="HU">(Nincs megadva)</Lang>
<Lang codePPO="ID">(Tidak diisi)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0328">
<Lang codePPO="EN">(Empty)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">(空)</Lang>
<Lang codePPO="FR">(Vide)</Lang>
<Lang codePPO="DE">(leer)</Lang>
<Lang codePPO="PL">(Puste)</Lang>
<Lang codePPO="PT">(Vazio)</Lang>
<Lang codePPO="TR">(Boş)</Lang>
<Lang codePPO="CS">(Prázdný)</Lang>
<Lang codePPO="DA">(Tom)</Lang>
<Lang codePPO="FI">(Tyhjä)</Lang>
<Lang codePPO="NO">(Tom)</Lang>
<Lang codePPO="RU">(Пустая)</Lang>
<Lang codePPO="IT">(Vuoto)</Lang>
<Lang codePPO="ES">(Vacío)</Lang>
<Lang codePPO="SV">(Tomt)</Lang>
<Lang codePPO="NL">(Leeg)</Lang>
<Lang codePPO="JA">(空欄)</Lang>
<Lang codePPO="HR">(Prazno)</Lang>
<Lang codePPO="SL">(Prazno)</Lang>
<Lang codePPO="TH">(ว่าง)</Lang>
<Lang codePPO="EL">(Κενό)</Lang>
<Lang codePPO="HU">(Üres)</Lang>
<Lang codePPO="ID">(Kosong)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0329">
<Lang codePPO="EN">(All)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">(全部)</Lang>
<Lang codePPO="FR">(Tous)</Lang>
<Lang codePPO="DE">(alle)</Lang>
<Lang codePPO="PL">(Wszystko)</Lang>
<Lang codePPO="PT">(Todos)</Lang>
<Lang codePPO="TR">(Hepsi)</Lang>
<Lang codePPO="CS">(Všechny)</Lang>
<Lang codePPO="DA">(Alle)</Lang>
<Lang codePPO="FI">(Kaikki)</Lang>
<Lang codePPO="NO">(Alt)</Lang>
<Lang codePPO="RU">(Все)</Lang>
<Lang codePPO="IT">(Tutti)</Lang>
<Lang codePPO="ES">(Todos)</Lang>
<Lang codePPO="SV">(Alla)</Lang>
<Lang codePPO="NL">(Alle)</Lang>
<Lang codePPO="JA">(すべて)</Lang>
<Lang codePPO="HR">(Sve)</Lang>
<Lang codePPO="SL">(Vse )</Lang>
<Lang codePPO="TH">(ทั้งหมด)</Lang>
<Lang codePPO="EL">(Όλα)</Lang>
<Lang codePPO="HU">(Összes)</Lang>
<Lang codePPO="ID">(Semua)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0330">
<Lang codePPO="EN">Sent</Lang>
<Lang codePPO="ZH">已发送</Lang>
<Lang codePPO="FR">Transmis</Lang>
<Lang codePPO="DE">übermittelt</Lang>
<Lang codePPO="PL">Przekazano</Lang>
<Lang codePPO="PT">Transmitido</Lang>
<Lang codePPO="TR">Aktarılmış</Lang>
<Lang codePPO="CS">Předaný</Lang>
<Lang codePPO="DA">Sendt</Lang>
<Lang codePPO="FI">Toimitettu</Lang>
<Lang codePPO="NO">Sendt</Lang>
<Lang codePPO="RU">(Передан)</Lang>
<Lang codePPO="IT">Trasmesso</Lang>
<Lang codePPO="ES">Transmitido</Lang>
<Lang codePPO="SV">Sänt</Lang>
<Lang codePPO="NL">Verzonden</Lang>
<Lang codePPO="JA">変換</Lang>
<Lang codePPO="HR">Poslano</Lang>
<Lang codePPO="SL">Posredovano</Lang>
<Lang codePPO="TH">ส่งแล้ว</Lang>
<Lang codePPO="EL">Μεταβιβάστηκε</Lang>
<Lang codePPO="HU">Továbbított</Lang>
<Lang codePPO="ID">Dikirim</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0331">
<Lang codePPO="EN">Not sent</Lang>
<Lang codePPO="ZH">未发送</Lang>
<Lang codePPO="FR">Non transmis</Lang>
<Lang codePPO="DE">Nicht übermittelt</Lang>
<Lang codePPO="PL">Nie przekazano</Lang>
<Lang codePPO="PT">Não transmitido</Lang>
<Lang codePPO="TR">Aktarılmamış</Lang>
<Lang codePPO="CS">Nepředaný</Lang>
<Lang codePPO="DA">Ikke sendt</Lang>
<Lang codePPO="FI">Ei toimitettu</Lang>
<Lang codePPO="NO">Ikke sendt</Lang>
<Lang codePPO="RU">(Не передан)</Lang>
<Lang codePPO="IT">Non trasmesso</Lang>
<Lang codePPO="ES">No trasmitido</Lang>
<Lang codePPO="SV">Ej sänt</Lang>
<Lang codePPO="NL">Niet verzonden</Lang>
<Lang codePPO="JA">無変換</Lang>
<Lang codePPO="HR">Nije poslano</Lang>
<Lang codePPO="SL">Ni posredovano</Lang>
<Lang codePPO="TH">ไม่ได้ส่ง</Lang>
<Lang codePPO="EL">Δεν μεταβιβάστηκε</Lang>
<Lang codePPO="HU">Nem továbbított</Lang>
<Lang codePPO="ID">Tidak dikirim</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0332">
<Lang codePPO="EN">Internal error</Lang>
<Lang codePPO="ZH">内部错误</Lang>
<Lang codePPO="FR">Erreur interne</Lang>
<Lang codePPO="DE">Hunter Fehler</Lang>
<Lang codePPO="PL">Błąd wewnętrzny</Lang>
<Lang codePPO="PT">Erro interno</Lang>
<Lang codePPO="TR">Dahili hata</Lang>
<Lang codePPO="CS">Vnitřní chyba</Lang>
<Lang codePPO="DA">Intern fejl</Lang>
<Lang codePPO="FI">Sisäinen virhe</Lang>
<Lang codePPO="NO">Intern feil</Lang>
<Lang codePPO="RU">(Внутренняя ошибка)</Lang>
<Lang codePPO="IT">Errore interno</Lang>
<Lang codePPO="ES">Error interno</Lang>
<Lang codePPO="SV">Internt fel</Lang>
<Lang codePPO="NL">Interne fout</Lang>
<Lang codePPO="JA">内部エラー</Lang>
<Lang codePPO="HR">Interna greška</Lang>
<Lang codePPO="SL">Interna napaka</Lang>
<Lang codePPO="TH">ความผิดปกติภายใน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Εσωτερικό σφάλμα</Lang>
<Lang codePPO="HU">Belső hiba</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kesalahan internal</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0333">
<Lang codePPO="EN">Click on the current month to change it</Lang>
<Lang codePPO="ZH">点击当前月份以更改</Lang>
<Lang codePPO="FR">Cliquer sur le mois courant afin de le changer</Lang>
<Lang codePPO="DE">Auf den laufenden Monat klicken, um ihn zu ändern</Lang>
<Lang codePPO="PL">Kliknąć na bieżący miesiąc, aby go zmienić</Lang>
<Lang codePPO="PT">Clicar no mês actual, de modo a alterá-lo</Lang>
<Lang codePPO="TR">Değiştirmek için mevcut ay üzerine tıklayınız</Lang>
<Lang codePPO="CS">Kliknout na aktuální měsíc pro jeho změnění</Lang>
<Lang codePPO="DA">Klik på denne måned for at ændre den</Lang>
<Lang codePPO="FI">Vaihda nykyinen kuukausi napsauttamalla sitä</Lang>
<Lang codePPO="NO">Klikk på måneden for å endre den</Lang>
<Lang codePPO="RU">Щелкните по текущему месяцу, чтобы изменить его</Lang>
<Lang codePPO="IT">Fare clic sul mese corrente per modificarlo</Lang>
<Lang codePPO="ES">Hacer clic en el mes corriente con el fin de cambiarlo</Lang>
<Lang codePPO="SV">Klicka på innevarande månad för att ändra den</Lang>
<Lang codePPO="NL">Klik op de huidige maand om hem te wijzigen</Lang>
<Lang codePPO="JA">現在の月をクリックして変更します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kliknite na trenutni mjesec da ga promijenite</Lang>
<Lang codePPO="SL">Kliknite na tekoči mesec, da ga spremenite</Lang>
<Lang codePPO="TH">คลิกที่เดือนปัจจุบันเพื่อเปลี่ยนเดือน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Κάντε κλικ στον τρέχοντα μήνα για να τον αλλάξετε</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kattintson a jelenlegi hónapra annak megváltoztatásához</Lang>
<Lang codePPO="ID">Klik pada bulan yang akan diganti</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0334">
<Lang codePPO="EN">Click on the previous/next arrows to scroll the calendar month by month</Lang>
<Lang codePPO="ZH">点击上一箭头/下一箭头逐月滚动日历</Lang>
<Lang codePPO="FR">Cliquer sur les flèches précédente/suivante afin de faire défiler mois par mois le calendrier</Lang>
<Lang codePPO="DE">Auf die Pfeile vorherige/nächste klicken , um die Monate des Kalenders durchlaufen zu lassen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Kliknąć na poprzednią/następną strzałkę, aby przeglądać kolejne miesiące kalendarza</Lang>
<Lang codePPO="PT">Clicar nas setas anterior/seguinte, de modo a visualizar o calendário por meses</Lang>
<Lang codePPO="TR">Takvimi ay ay görüntüleyebilmek için önceki/sonraki oklarına tıklayınız</Lang>
<Lang codePPO="CS">Kliknout na šipky směřující dozadu/dopředu pro posunování jednotlivých měsíců kalendáře</Lang>
<Lang codePPO="DA">Klik på piletasterne forrige/næste for at se månederne i kalenderen</Lang>
<Lang codePPO="FI">Selaa kalenteria kuukausi kerrallaan napsauttamalla taakse- tai eteenpäin osoittavaa nuolta</Lang>
<Lang codePPO="NO">Klikk på høyrepil/venstrepil for å bla gjennom måned for måned i kalenderen</Lang>
<Lang codePPO="RU">Щелкайте по стрелкам "вперед"/"назад", чтобы "прокрутить" календарь месяц за месяцем</Lang>
<Lang codePPO="IT">Fare clic sulla freccia precedente/successiva per fare scorrere il calendario mese dopo mese</Lang>
<Lang codePPO="ES">Hacer clic en las flechas anterior/siguiente con el fin de hacer pasar mes por mes el calendario</Lang>
<Lang codePPO="SV">Klicka på pilarna bakåt/framåt för att visa kalendern månad för månad</Lang>
<Lang codePPO="NL">Klik op de pijlen vorige/volgende om de kalender maand voor maand te wisselen</Lang>
<Lang codePPO="JA">前/次の矢印をクリックしてカレンダの月を動かします</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kliknite na strelicu prethodni/sljedeći da mjesec po mjesec prođete kalendarom</Lang>
<Lang codePPO="SL">Kliknite na puščici prejšnje/naslednje, da pomikate koledar mesec za mesecem</Lang>
<Lang codePPO="TH">คลิกที่ลูกศรก่อนหน้า/ถัดไป เพื่อเลื่อนเดือนในปฏิทินทีละเดือน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Κάντε κλικ στα βέλη προηγούμενο/επόμενο για να εμφανίσετε διαδοχικά τους μήνες στο ημερολόγιο</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kattintson az előző/következő nyilakra a naptár hónapról -hónapra történő legördítése érdekében</Lang>
<Lang codePPO="ID">Klik tanda panah mundur/maju untuk menampilkan tanggal, bulan demi bulan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0335">
<Lang codePPO="EN">Click on the current year to change it</Lang>
<Lang codePPO="ZH">点击当前年份以更改</Lang>
<Lang codePPO="FR">Cliquer sur l’année courante afin de la changer</Lang>
<Lang codePPO="DE">Auf das laufende Jahr klicken, um es zu ändern</Lang>
<Lang codePPO="PL">Kliknąć na bieżący rok, aby go zmienić</Lang>
<Lang codePPO="PT">Clicar no ano actual de modo a alterá-lo</Lang>
<Lang codePPO="TR">Değiştirmek için mevcut yıl üzerine tıklayınız</Lang>
<Lang codePPO="CS">Kliknout na aktuální rok pro jeho změnění</Lang>
<Lang codePPO="DA">Klik på dette år for at ændre det</Lang>
<Lang codePPO="FI">Vaihda nykyinen vuosi napsauttamalla sitä</Lang>
<Lang codePPO="NO">Klikk på året for å endre det</Lang>
<Lang codePPO="RU">Щелкните по текущему году, чтобы изменить его</Lang>
<Lang codePPO="IT">Fare clic sull’anno corrente per modificarlo</Lang>
<Lang codePPO="ES">Hacer clic en el año corriente con el fin de cambiarlo</Lang>
<Lang codePPO="SV">Klicka på innevarande år för att ändra det</Lang>
<Lang codePPO="NL">Klik op het huidige jaar om het te wijzigen</Lang>
<Lang codePPO="JA">現在の年をクリックして変更します</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kliknite na trenutnu godinu da je promijenite</Lang>
<Lang codePPO="SL">Kliknite na tekoče leto, da izvedete spremembo le-tega</Lang>
<Lang codePPO="TH">คลิกที่ปีปัจจุบันเพื่อเปลี่ยนปี</Lang>
<Lang codePPO="EL">Κάντε κλικ στο τρέχον έτος για να το αλλάξετε</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kattintson a jelenlegi évre annak megváltoztatásához</Lang>
<Lang codePPO="ID">Klik pada tahun yang akan diganti</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0336">
<Lang codePPO="EN">Please connect the RJ45 cable to the Notebook PC and to the WIFI access point</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请将RJ45电缆连接至笔记本电脑和WIFI接入点</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez connecter le câble RJ45 au PC portable et au point d’accès Wifi</Lang>
<Lang codePPO="DE">Schliessen Sie bitte das Kabel RJ45 am PC und am WiFi-Accesspoint an</Lang>
<Lang codePPO="PL">Prosimy podłączyć kabel RJ45 do laptopa i do punktu dostępowego Wifi</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligue o cabo RJ45 ao PC portátil e ao ponto de acesso Wifi</Lang>
<Lang codePPO="TR">RJ45 kablosunu dizüstü bilgisayara ve Wifi girişine takınız</Lang>
<Lang codePPO="CS">K notebooku a k přístupovému bodu Wifi připojte kabel RJ45</Lang>
<Lang codePPO="DA">Tilslut RJ45 kablet til bærbare PC og til Wifi access pointet</Lang>
<Lang codePPO="FI">Liitä RJ45-johto kannettavaan tietokoneeseen ja langattomaan verkkoon</Lang>
<Lang codePPO="NO">Koble RJ45-kabelen til den bærbare PC-en og wifi-tilgangspunktet</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подсоедините кабель RJ45 к портативному компьютеру и точке доступа Wifi</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegare il cavo RJ45 al portatile e al punto di accesso Wifi</Lang>
<Lang codePPO="ES">Por favor, conectar el cable RJ45 al PC portátil y al punto de acceso Wifi</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut kabel RJ45 till dator och basstation</Lang>
<Lang codePPO="NL">SVP de RJ45-kabel verbinden met de laptop en het WIFI access point</Lang>
<Lang codePPO="JA">RJ45ケーブルをノートパソコンに接続してWifiアクセスポイントに接続してください</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kabel RJ45 spojite s prijenosnim računalom i s pristupnom jedinicom Wifi</Lang>
<Lang codePPO="SL">Veuillez connecter le câble RJ45 au PC portable et au point d’accès Wifi</Lang>
<Lang codePPO="TH">กรุณาต่อสาย RJ45 เข้ากับเครื่องโน้ตบุ๊ก และต่อเข้ากับจุดต่อ WIFI</Lang>
<Lang codePPO="EL">Συνδέστε το καλώδιο RJ45 στο φορητό PC και στη μονάδα πρόσβαση Wifi</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérjük csatlakoztassa a hordoztatható számítógép RJ45 kábelét a Wifi hozzáférési ponthoz</Lang>
<Lang codePPO="ID">Hubungkan kabel RJ45 ke PC portabel dan ke access point Wifi</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0337">
<Lang codePPO="EN">Confirmation</Lang>
<Lang codePPO="ZH">确认</Lang>
<Lang codePPO="FR">Validation</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bestätigung</Lang>
<Lang codePPO="PL">Zatwierdzenie</Lang>
<Lang codePPO="PT">Validação</Lang>
<Lang codePPO="TR">Onay</Lang>
<Lang codePPO="CS">Potvrzení</Lang>
<Lang codePPO="DA">Bekræft</Lang>
<Lang codePPO="FI">Vahvista</Lang>
<Lang codePPO="NO">Gyldighetskontroll</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подтверждение</Lang>
<Lang codePPO="IT">Conferma</Lang>
<Lang codePPO="ES">Validación</Lang>
<Lang codePPO="SV">Bekräfta</Lang>
<Lang codePPO="NL">Bevestiging</Lang>
<Lang codePPO="JA">確定</Lang>
<Lang codePPO="HR">Potvrđivanje</Lang>
<Lang codePPO="SL">Validation</Lang>
<Lang codePPO="TH">การยืนยัน</Lang>
<Lang codePPO="EL">Επικύρωση</Lang>
<Lang codePPO="HU">Érvényesítés</Lang>
<Lang codePPO="ID">Validasi</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0338">
<Lang codePPO="EN">Parameter measurements</Lang>
<Lang codePPO="ZH">参数测量</Lang>
<Lang codePPO="FR">Mesures paramètres</Lang>
<Lang codePPO="DE">Parametermessungen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Pomiary parametrów</Lang>
<Lang codePPO="PT">Medição de parâmetros</Lang>
<Lang codePPO="TR">Parametre ölçümü</Lang>
<Lang codePPO="CS">Měření parametrů</Lang>
<Lang codePPO="DA">Parametermålinger</Lang>
<Lang codePPO="FI">Mittasuureet</Lang>
<Lang codePPO="NO">Parametermålinger</Lang>
<Lang codePPO="RU">Измерение параметров</Lang>
<Lang codePPO="IT">Misure parametri</Lang>
<Lang codePPO="ES">Mediciones parámetros</Lang>
<Lang codePPO="SV">Mätning parametrar</Lang>
<Lang codePPO="NL">Meting gegevens</Lang>
<Lang codePPO="JA">パラメーターの測定</Lang>
<Lang codePPO="HR">Mjerenje parametara</Lang>
<Lang codePPO="SL">Meritve parametrov</Lang>
<Lang codePPO="TH">PM</Lang>
<Lang codePPO="EL">μετρήσεις παραμέτρων</Lang>
<Lang codePPO="HU">Paraméterek mérése</Lang>
<Lang codePPO="ID">PM</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0339">
<Lang codePPO="EN">RPO</Lang>
<Lang codePPO="ZH">RPO</Lang>
<Lang codePPO="FR">OPR</Lang>
<Lang codePPO="DE">orga.-Nr</Lang>
<Lang codePPO="PL">OPR</Lang>
<Lang codePPO="PT">OPS</Lang>
<Lang codePPO="TR">OPR</Lang>
<Lang codePPO="CS">OPR</Lang>
<Lang codePPO="DA">OPR</Lang>
<Lang codePPO="FI">RP</Lang>
<Lang codePPO="NO">OPR</Lang>
<Lang codePPO="RU">OPR</Lang>
<Lang codePPO="IT">OPR</Lang>
<Lang codePPO="ES">OPR</Lang>
<Lang codePPO="SV">OPR</Lang>
<Lang codePPO="NL">OPR</Lang>
<Lang codePPO="JA">RPO</Lang>
<Lang codePPO="HR">OPR</Lang>
<Lang codePPO="SL">Org. št.</Lang>
<Lang codePPO="TH">RPO</Lang>
<Lang codePPO="EL">OPR</Lang>
<Lang codePPO="HU">OPR</Lang>
<Lang codePPO="ID">RPO</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0340">
<Lang codePPO="EN">If you are not the TEC:</Lang>
<Lang codePPO="ZH">如果您不是雪铁龙轿车技术专家 :</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si vous n’êtes pas le TEC:</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Sie nicht der TEC sind:</Lang>
<Lang codePPO="PL">Gdy nie jesteście TEC</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se não for o TEC:</Lang>
<Lang codePPO="TR">CUT değilseniz:</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pokud nejste TEC:</Lang>
<Lang codePPO="DA">Hvis du ikke er teknisk rådgiver</Lang>
<Lang codePPO="FI">Jos et ole tekninen neuvoja:</Lang>
<Lang codePPO="NO">Hvis du ikke er ETC:</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если вы не являетесьТехнический эксперт Citroën (TEC):</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se non siete il TEC:</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si usted no es el TEC:</Lang>
<Lang codePPO="SV">Om du inte är TEC:</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als u niet de TSC bent:</Lang>
<Lang codePPO="JA">送信者がシトロエン專問技術者  (TEC)ではない場合に入力:</Lang>
<Lang codePPO="HR">Ako niste TEC:</Lang>
<Lang codePPO="SL">Če niste tehnik ekspert:</Lang>
<Lang codePPO="TH">ถ้าคุณไม่ใช่TEC:</Lang>
<Lang codePPO="EL">Si vous n’êtes pas le TEC:</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ha Ön nem a TEC:</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jika Anda bukan TEC:</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0341">
<Lang codePPO="EN">Trace</Lang>
<Lang codePPO="ZH">追踪</Lang>
<Lang codePPO="FR">Trace</Lang>
<Lang codePPO="DE">Pfad</Lang>
<Lang codePPO="PL">Ślad</Lang>
<Lang codePPO="PT">histórico</Lang>
<Lang codePPO="TR">İz</Lang>
<Lang codePPO="CS">Trasování</Lang>
<Lang codePPO="DA">Spor</Lang>
<Lang codePPO="FI">Taltiointi</Lang>
<Lang codePPO="NO">Spor</Lang>
<Lang codePPO="RU">Трассировка</Lang>
<Lang codePPO="IT">Traccia</Lang>
<Lang codePPO="ES">Seguimiento</Lang>
<Lang codePPO="SV">Spårning</Lang>
<Lang codePPO="NL">Trace</Lang>
<Lang codePPO="JA">トレース</Lang>
<Lang codePPO="HR">Putanja</Lang>
<Lang codePPO="SL">Vizualizacija poteka</Lang>
<Lang codePPO="TH">Trace</Lang>
<Lang codePPO="EL">αρχεία διάγνωσης</Lang>
<Lang codePPO="HU">Útvonal</Lang>
<Lang codePPO="ID">Berkas</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0342">
<Lang codePPO="EN">VEHICLE: Vehicle problem, including download, remote coding, initialisation, parameter measurements, etc.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">车辆:车辆故障，包括下载、遥控器编码、初始化、参数测量.</Lang>
<Lang codePPO="FR">VEHICULE : Incident véhicule y compris problème du type téléchargement, télécodage, initialisation, mesures paramètres, lectures défaut...</Lang>
<Lang codePPO="DE">FAHRZEUG : Fahrzeug-Störung einschließlich Probleme bei Herunterladen, Codierung, Initialisierung, Parametermessungen, Fehlerauslesungen...</Lang>
<Lang codePPO="PL">POJAZD: Zdarzenie, jakie wystąpiło w pojeździe: problem typu teletransmisja, telekodowanie, inicjalizacja, pomiary parametrów, odczyt blędów</Lang>
<Lang codePPO="PT">VEÍCULO : Incidente veículo e inclui problema do tipo telecarregamento, telecodificação, inicialização, medição de parâmetros, leitura de defeitos...</Lang>
<Lang codePPO="TR">ARAC: Arac arizasi ve uzaktan yükleme, tele kodlama, yeniden başlatma, parametre ölçümleri, arıza okumaları.</Lang>
<Lang codePPO="CS">VOZIDLO : Závada vozidla, včetně problému typu přeprogramování, konfigurace, inicializace, měření parametrů, čtení závad...</Lang>
<Lang codePPO="DA">BIL : Problemet med bilen omfatter opdatering, konfigurering, initialisering, parametermålinger, fejllæsninger...</Lang>
<Lang codePPO="FI">AJONEUVO: Vika (mukaan lukien esim. kaukopäivitystä, kauko-ohjelmointia, alustusta, parametrimittauksia).</Lang>
<Lang codePPO="NO">KJØRETØY: Feil kjøretøy, deriblant problem av typen nedlasting, oppsett, inisialisering, parametermåling, standardavlesing.</Lang>
<Lang codePPO="RU">АВТОМОБИЛЬ: неисправность автомобиля, включая проблему типа телезагрузки, телекодировки, инициализации, измерения параметров, считывания ошибок...</Lang>
<Lang codePPO="IT">VEICOLO : Incidente veicolo compreso problema del tipo telecaricamento, telecodifica, inizializzazione, misure parametri, letture guasti...</Lang>
<Lang codePPO="ES">VEHÍCULO : Incidente vehículo incluido  problema de tipo de telecarga, telecodificado, iniciación, medidas parámetros, lecturas defecto...</Lang>
<Lang codePPO="SV">FORDON: Fordonsfel inklusive problem med nedladdning, parameterinställning, initialisering, parametermätning, felavläsning.</Lang>
<Lang codePPO="NL">WAGEN: Storing wagen inclusief probleem met betrekking tot herprogrammering, telecodering, initialisatie, meting gegevens, uitlezen van storingen...</Lang>
<Lang codePPO="JA">車両 : 車両に関する問題 (ECUダウンロード、コンフィグレーション、初期化、パラメータ測定、故障コード読み取り)</Lang>
<Lang codePPO="HR">VOZILO: Problem vozila, uključujući probleme tipa daljinskog usnimavanja, telekodiranja, inicijalizacije, mjerenja parametara, očitavanja poremećaja...</Lang>
<Lang codePPO="SL">VOZILO: Napaka na vozilu, vključno z napako prenosa podatkov, telekodiranjem, zagonom, meritvami parametrov, odčitavanjam napaks...</Lang>
<Lang codePPO="TH">รถยนต์ : ปัญหาด้านรถยนต์, รวมทั้งการข้อมูลดาวน์โหลด, การให้รหัสรีโมท, การกำหนดการทำงาน, การวัดค่าพารามิเตอร์</Lang>
<Lang codePPO="EL">ΟΧΗΜΑ: Πρόβλημα οχήματος συμπεριλαμβανομένων προβλημάτων τύπου τηλεφόρτωσης, τηλεκωδικοποίησης, αρχικοποίησης, μετρήσεων παραμέτρων, ανάγνωσης βλαβών...</Lang>
<Lang codePPO="HU">GÉPKOCSI: Gépkocsi rendellenesség a következő típusú problémákat beleértve : távfeltöltés, távkódolás, inicializálás, paraméterek mérése, hibaleolvasás.</Lang>
<Lang codePPO="ID">KENDARAAN: Gangguan pada kendaraan termasuk masalah download, konfigurasi, inisialisasi, parameter pengukur...</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0343">
<Lang codePPO="EN">Dealer phone Number</Lang>
<Lang codePPO="ZH">经销商电话号码</Lang>
<Lang codePPO="FR">Téléphone Point de Vente</Lang>
<Lang codePPO="DE">Händler-Telefon</Lang>
<Lang codePPO="PL">Telefon Punktu Sprzedaż</Lang>
<Lang codePPO="PT">Telefone Ponto de Venda</Lang>
<Lang codePPO="TR">Servis Noktası Telefon Numarası</Lang>
<Lang codePPO="CS">Tel. č. Provozovny</Lang>
<Lang codePPO="DA">Telefonnummer</Lang>
<Lang codePPO="FI">Myyntipisteen puhelinnumero</Lang>
<Lang codePPO="NO">Telefon, salgssted</Lang>
<Lang codePPO="RU">Телефон торговая точка</Lang>
<Lang codePPO="IT">Telefono Punto Vendita</Lang>
<Lang codePPO="ES">Teléfono Punto de Venta</Lang>
<Lang codePPO="SV">Telefon, återförsäljare</Lang>
<Lang codePPO="NL">Telefoon  Verkooppunt</Lang>
<Lang codePPO="JA">TEL (ディーラーシップ)</Lang>
<Lang codePPO="HR">Telefon mjesto prodaje</Lang>
<Lang codePPO="SL">Telefon prodajnega mesta </Lang>
<Lang codePPO="TH">หมายเลขโทรศัพท์ผู้จำหน่าย</Lang>
<Lang codePPO="EL">Τηλέφωνο Μονάδα μου</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kereskedésem telefonszáma</Lang>
<Lang codePPO="ID">Telepon pusat layanan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0344">
<Lang codePPO="EN">Citroën Expert Technician (TEC)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">雪铁龙轿车技术专家  (TEC)</Lang>
<Lang codePPO="FR">Technicien expert (TEC)</Lang>
<Lang codePPO="DE">Techniker Experte Citroen (TEC)</Lang>
<Lang codePPO="PL">Technik Ekspert Citroën (TEC)</Lang>
<Lang codePPO="PT">Técnico Expert Citroën (TEC)</Lang>
<Lang codePPO="TR">Citroën Uzman Teknisyeni (CUT)</Lang>
<Lang codePPO="CS">Technický Expert Citroën (TEC)</Lang>
<Lang codePPO="DA">Teknisk rådgiver</Lang>
<Lang codePPO="FI">Tekninen neuvoja (CT)</Lang>
<Lang codePPO="NO">Ekspert-tekniker Citroën (ETC)</Lang>
<Lang codePPO="RU">Технический эксперт Citroën (TEC)</Lang>
<Lang codePPO="IT">Tecnico Esperto Citroën (TEC)</Lang>
<Lang codePPO="ES">Técnico Expert Citroën (TEC)</Lang>
<Lang codePPO="SV">Teknisk expert för Citroën (TEC)</Lang>
<Lang codePPO="NL">Technisch Specialist Citroën (TSC)</Lang>
<Lang codePPO="JA">シトロエン專問技術者  (TEC)</Lang>
<Lang codePPO="HR">Tehničar ekspert za Citroën (TEC)</Lang>
<Lang codePPO="SL">Tehnik ekspert</Lang>
<Lang codePPO="TH">ช่างเทคนิคเชี่ยวชาญของ Citroën (TEC)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Τεχνικός σύμβουλος (Τ.Σ.)</Lang>
<Lang codePPO="HU">Citroën vezető szerelő (TEC)</Lang>
<Lang codePPO="ID">Teknisi Ahli Citroën (TEC)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0345">
<Lang codePPO="EN">TEC phone number</Lang>
<Lang codePPO="ZH">雪铁龙轿车技术专家电话号码</Lang>
<Lang codePPO="FR">Téléphone TEC</Lang>
<Lang codePPO="DE">Telefon TEC</Lang>
<Lang codePPO="PL">Telefon TEC</Lang>
<Lang codePPO="PT">Telefone TEC</Lang>
<Lang codePPO="TR">CUT telefon numarası</Lang>
<Lang codePPO="CS">Tel. č. TEC</Lang>
<Lang codePPO="DA">Telefonnr. til teknisk rådgiver</Lang>
<Lang codePPO="FI">Teknisen neuvojan puhelinnumero</Lang>
<Lang codePPO="NO">Telefon, ETC</Lang>
<Lang codePPO="RU">Телефон TEC</Lang>
<Lang codePPO="IT">Telefono TEC</Lang>
<Lang codePPO="ES">Teléfono TEC</Lang>
<Lang codePPO="SV">Telefon, TEC</Lang>
<Lang codePPO="NL">Telefoon TSC</Lang>
<Lang codePPO="JA">TEL TEC</Lang>
<Lang codePPO="HR">Telefon TEC</Lang>
<Lang codePPO="SL">Telefonska številka tehnika eksperta</Lang>
<Lang codePPO="TH">หมายเลขโทรศัพท์ของTEC</Lang>
<Lang codePPO="EL">Τηλέφωνο Τ.Σ.</Lang>
<Lang codePPO="HU">TEC telefonszáma</Lang>
<Lang codePPO="ID">Telepon TEC</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0346">
<Lang codePPO="EN">TEC fax number</Lang>
<Lang codePPO="ZH">雪铁龙轿车技术专家传真号码</Lang>
<Lang codePPO="FR">Fax TEC</Lang>
<Lang codePPO="DE">Fax TEC</Lang>
<Lang codePPO="PL">Faks TEC</Lang>
<Lang codePPO="PT">Fax TEC</Lang>
<Lang codePPO="TR">CUT faks numarası</Lang>
<Lang codePPO="CS">Fax TEC</Lang>
<Lang codePPO="DA">Fax nr. til teknisk rådgiver</Lang>
<Lang codePPO="FI">Teknisen neuvojan faxnumero</Lang>
<Lang codePPO="NO">Faks, ETC</Lang>
<Lang codePPO="RU">Факс TEC</Lang>
<Lang codePPO="IT">Fax TEC</Lang>
<Lang codePPO="ES">Fax TEC</Lang>
<Lang codePPO="SV">Fax TEC</Lang>
<Lang codePPO="NL">Fax TSC</Lang>
<Lang codePPO="JA">FAX TEC</Lang>
<Lang codePPO="HR">Telefaks TEC</Lang>
<Lang codePPO="SL">Faks tehnika eksperta</Lang>
<Lang codePPO="TH">หมายเลขแฟกซ์ของTEC</Lang>
<Lang codePPO="EL">Φαξ Τ.Σ.</Lang>
<Lang codePPO="HU">TEC fax-száma</Lang>
<Lang codePPO="ID">Faks TEC</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0347">
<Lang codePPO="EN">TEC e-mail address</Lang>
<Lang codePPO="ZH">雪铁龙轿车技术专家子邮件地址</Lang>
<Lang codePPO="FR">Email TEC</Lang>
<Lang codePPO="DE">Email TEC</Lang>
<Lang codePPO="PL">E-mail TEC</Lang>
<Lang codePPO="PT">Email TEC</Lang>
<Lang codePPO="TR">CUT e-posta adresi</Lang>
<Lang codePPO="CS">E-mail TEC</Lang>
<Lang codePPO="DA">E-mail til teknisk rådgiver</Lang>
<Lang codePPO="FI">Teknisen neuvojan sähköpostiosoite</Lang>
<Lang codePPO="NO">E-post, ETC</Lang>
<Lang codePPO="RU">E.mail TEC</Lang>
<Lang codePPO="IT">Email TEC</Lang>
<Lang codePPO="ES">Email TEC</Lang>
<Lang codePPO="SV">E-post, TEC</Lang>
<Lang codePPO="NL">E-mail TSC</Lang>
<Lang codePPO="JA">e-mail TEC</Lang>
<Lang codePPO="HR">E-mail TEC</Lang>
<Lang codePPO="SL">E-pošta tehnika eksperta</Lang>
<Lang codePPO="TH">อีเมล์แอดเดรสของTEC</Lang>
<Lang codePPO="EL">E-mail Τ.Σ.</Lang>
<Lang codePPO="HU">TEC email-címe</Lang>
<Lang codePPO="ID">Email TEC</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0348">
<Lang codePPO="EN">SAGAI Code</Lang>
<Lang codePPO="ZH">SAGAI编码</Lang>
<Lang codePPO="FR">Code SAGAI</Lang>
<Lang codePPO="DE">SAGAI-Nummer</Lang>
<Lang codePPO="PL">Kod SAGAI</Lang>
<Lang codePPO="PT">Código SAGAI</Lang>
<Lang codePPO="TR">SAGAI Kodu</Lang>
<Lang codePPO="CS">Kód SAGAI</Lang>
<Lang codePPO="DA">SAGAI-kode</Lang>
<Lang codePPO="FI">SAGAI-koodi</Lang>
<Lang codePPO="NO">SAGAI kode</Lang>
<Lang codePPO="RU">Код SAGAI</Lang>
<Lang codePPO="IT">Codice SAGAI</Lang>
<Lang codePPO="ES">Código SAGAI</Lang>
<Lang codePPO="SV">Kod SAGAI</Lang>
<Lang codePPO="NL">Code SAGAI</Lang>
<Lang codePPO="JA">SAGAI コード</Lang>
<Lang codePPO="HR">Kod SAGAI</Lang>
<Lang codePPO="SL">Koda SAGAI</Lang>
<Lang codePPO="TH">SAGAI code</Lang>
<Lang codePPO="EL">Κωδικός SAGAI</Lang>
<Lang codePPO="HU">SAGAI-kód</Lang>
<Lang codePPO="ID">Kode SAGAI</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0349">
<Lang codePPO="EN">Dealer’s answer</Lang>
<Lang codePPO="ZH">服务点回馈</Lang>
<Lang codePPO="FR">Réponse du point de vente</Lang>
<Lang codePPO="DE">Antwort des Händlers</Lang>
<Lang codePPO="PL">Odpowiedź punktu sprzedaż</Lang>
<Lang codePPO="PT">Resposta do ponto de venta</Lang>
<Lang codePPO="TR">Servis noktasının yanıtı</Lang>
<Lang codePPO="CS">Odpověď provozovny</Lang>
<Lang codePPO="DA">Svar fra salgssted</Lang>
<Lang codePPO="FI">Myyntipisteen vastaus</Lang>
<Lang codePPO="NO">Svar fra Salgsstedet</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ответ торговая точка</Lang>
<Lang codePPO="IT">Risposta del Punto Vendita</Lang>
<Lang codePPO="ES">Respuesta del punto de venta</Lang>
<Lang codePPO="SV">Svar från återförsäljare</Lang>
<Lang codePPO="NL">Antwoord van het verkooppunt</Lang>
<Lang codePPO="JA">上記指示に対する回答</Lang>
<Lang codePPO="HR">Odgovor mjesto prodaje</Lang>
<Lang codePPO="SL">Odgovor prodajnega mesta</Lang>
<Lang codePPO="TH">การตอบสนองด้านการบริการ</Lang>
<Lang codePPO="EL">Απάντηση από το μονάδα μου</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kereskedésem válasza</Lang>
<Lang codePPO="ID">Jawaban dari pusat layanan</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0350">
<Lang codePPO="EN">Please note: your request is over 50Kb and cannot be sent.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">请注意:您的请求超过50Kb，不能发送.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Attention, la taille de votre demande est supérieure à 50 Ko et ne peut donc être envoyée.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Achtung, die Größe Ihres Ersuchens überschreitet 50 KB und es kann daher nicht gesendet werden.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Uwaga, rozmiar wniosku przekracza 50 KB, nie może być więc wysłany.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Atenção, o tamanho do seu pedido é superior a 50 Ko logo não pode ser enviada</Lang>
<Lang codePPO="TR">Dikkat, talebinizin boyutu 50 KB’tan büyük ve dolayısıyla, gönderilemez.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pozor, vaše žádost přesahuje 50 KB a nemůže být tedy odeslána.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Bemærk at hvis størrelsen på din e-mail er mere end 50 KB, kan den ikke sendes.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Huomautus: tukipyynnön koko on yli 50 Kt, eikä sitä voida lähettää.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Obs! Forespørselen er større enn 50 KB og kan derfor ikke sendes.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Будьте внимательны, если размер вашей посылки превышает 50 Kбайт, она не будет отправлена.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Attenzione, la dimensione della richiesta è superiore a 50 Kb e non può quindi essere inviata.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Atención, el tamaño de su solicitud es superior a 50 Ko, por tanto no puede ser enviado.</Lang>
<Lang codePPO="SV">OBS! Filstorleken överskrider 50 Kb och kan inte skickas.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Let op, uw verzoek is groter dan 50 KB en kan daarom niet worden verzonden.</Lang>
<Lang codePPO="JA">警告 : あなたの要求ファイルのサイズは 50 KB を超えているので送信することができません.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Pažnja, vaš je zahtjev veći od 50 Ko pa ne može biti poslan.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Pozor, velikost vaše prošnje presega 50 Ko, zato je ne morete odposlati.</Lang>
<Lang codePPO="TH">หมายเหตุ : ไม่สามารถส่งไฟล์ที่มีขนาดใหญ่กว่า 50Kb ได้</Lang>
<Lang codePPO="EL">Προσοχή, το μέγεθος του μηνύματος αιτήματός σας είναι μεγαλύτερο από 50 KΒ και δεν μπορεί να αποσταλεί.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Figyelem, kérésének mérete 50 Ko felett van  és következésképpen nem küldhető el.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Perhatian, permohonan Anda melebihi 50 KB dan oleh karena itu tidak dapat dikirim.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0351">
<Lang codePPO="EN">Presentation of Lexia Portal</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Presentation of Lexia Portal</Lang>
<Lang codePPO="FR">Notice d’utilisation du Portail LEXIA</Lang>
<Lang codePPO="DE">Vorstellung des LEXIA-Portals</Lang>
<Lang codePPO="PL">Prezentacja Portalu Lexia</Lang>
<Lang codePPO="PT">Apresentação do Portal Lexia</Lang>
<Lang codePPO="TR">Presentation of Lexia Portal</Lang>
<Lang codePPO="CS">Představení Portálu LEXIA</Lang>
<Lang codePPO="DA">Presentation of Lexia Portal</Lang>
<Lang codePPO="FI">Presentation of Lexia Portal</Lang>
<Lang codePPO="NO">Presentation of Lexia Portal</Lang>
<Lang codePPO="RU">Презентация портала Lexia</Lang>
<Lang codePPO="IT">Presentazione del Portale Lexia</Lang>
<Lang codePPO="ES">Presentación del Portal Lexia</Lang>
<Lang codePPO="SV">Presentation av Lexia-portalen</Lang>
<Lang codePPO="NL">Introductie Lexia Startpagina</Lang>
<Lang codePPO="JA">Presentation of Lexia Portal</Lang>
<Lang codePPO="HR">Presentation of Lexia Portal</Lang>
<Lang codePPO="SL">Presentation of Lexia Portal</Lang>
<Lang codePPO="TH">Presentation of Lexia Portal</Lang>
<Lang codePPO="EL">Presentation of Lexia Portal</Lang>
<Lang codePPO="HU">Presentation of Lexia Portal</Lang>
<Lang codePPO="ID">Presentation of Lexia Portal</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0352">
<Lang codePPO="EN">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by Automobiles Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by Automobiles Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ce logiciel doit être utilisé dans le cadre d’une installation d’un PC et d’un point d’accès sans fil fournis par Automobile Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Diese Software ist im Rahmen einer Installation eines PC's und eines kabellosen Zugriffspunkts zu verwenden, welche von Automobiles Citroën geliefert wurden</Lang>
<Lang codePPO="PL">To oprogramowanie musi być używane w ramach instalacji PC i punktu dostępu bezprzewodowego dostarczonych przez Automobile Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Este software deve ser utilizado aquando de uma instalação de um PC e de um ponto de acesso sem fio fornecido pelo Automobile Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="TR">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by Automobiles Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Tento software musí být používán v rámci instalace na PC a bezdrátového připojení dodaného Automobiles Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="DA">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by Automobiles Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="FI">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by Automobiles Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="NO">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by Automobiles Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Данная программа должна использоваться при установке РС и точке беспроводного доступа, обеспечиваемого Automobile Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Questo software deve essere utilizzato con una postazione PC e un punto d'accesso wireless forniti da Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Este sofware debe utilizarse en el marco de una instalación de un PC y de un punto de acceso sin cables proporcionados por Automóviles Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Den här programvaran ska användas inom ramen för en installation bestående av en PC och en trådlös accesspunkt som tillhandahålls av Automobile Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Deze software moet worden gebruikt bij installatie door Automobiles Citroën van een pc en een wireless access point.</Lang>
<Lang codePPO="JA">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by Automobiles Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="HR">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by Automobiles Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="SL">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by Automobiles Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="TH">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by Automobiles Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="EL">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by Automobiles Citroën.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ezt a programot az Automobile Citroën által szállított vezetéknélküli belépési pont és PC telepítésekor kell használni</Lang>
<Lang codePPO="ID">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by Automobiles Citroën.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0353">
<Lang codePPO="EN">Does your terminal have a keyboard?</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Does your terminal have a keyboard?</Lang>
<Lang codePPO="FR">Votre poste dispose-t-il d’un clavier matériel ?</Lang>
<Lang codePPO="DE">Verfügt Ihr Gerät über eine Hardware-Tastatur?</Lang>
<Lang codePPO="PL">Czy twoje stanowisko dysponuje klawiaturą sprzętową?</Lang>
<Lang codePPO="PT">O seu posto possui algum teclado?</Lang>
<Lang codePPO="TR">Does your terminal have a keyboard?</Lang>
<Lang codePPO="CS">Má váš počítač fyzicky k dispozici klávesnici?</Lang>
<Lang codePPO="DA">Does your terminal have a keyboard?</Lang>
<Lang codePPO="FI">Does your terminal have a keyboard?</Lang>
<Lang codePPO="NO">Does your terminal have a keyboard?</Lang>
<Lang codePPO="RU">Ваша прибор укомплектован клавиатурой ?</Lang>
<Lang codePPO="IT">La postazione dispone di una tastiera esterna?</Lang>
<Lang codePPO="ES">¿Su puesto dispone de un teclado material?</Lang>
<Lang codePPO="SV">Är din utrustning försedd med ett fysiskt tangentbord?</Lang>
<Lang codePPO="NL">Beschikt uw werkplek over een afzonderlijk toetsenbord?</Lang>
<Lang codePPO="JA">Does your terminal have a keyboard?</Lang>
<Lang codePPO="HR">Does your terminal have a keyboard?</Lang>
<Lang codePPO="SL">Does your terminal have a keyboard?</Lang>
<Lang codePPO="TH">Does your terminal have a keyboard?</Lang>
<Lang codePPO="EL">Does your terminal have a keyboard?</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az Ön berendezéséhez tartozik-e különálló klaviatúra?</Lang>
<Lang codePPO="ID">Does your terminal have a keyboard?</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0354">
<Lang codePPO="EN">Does the image of this keyboard correspond to your tool?</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Does the image of this keyboard correspond to your tool?</Lang>
<Lang codePPO="FR">L’image de ce clavier correspond-t-elle à votre outil ?</Lang>
<Lang codePPO="DE">Entspricht die Abbildung dieser Tastatur Ihrer Diagnosestation?</Lang>
<Lang codePPO="PL">Czy obraz tej klawiatury odpowiada twojemu przyrządowi?</Lang>
<Lang codePPO="PT">A imagem deste teclado corresponde ao seu equipamento?</Lang>
<Lang codePPO="TR">Does the image of this keyboard correspond to your tool?</Lang>
<Lang codePPO="CS">Odpovídá rozložení kláves tomu ve vašem přístroji?</Lang>
<Lang codePPO="DA">Does the image of this keyboard correspond to your tool?</Lang>
<Lang codePPO="FI">Does the image of this keyboard correspond to your tool?</Lang>
<Lang codePPO="NO">Does the image of this keyboard correspond to your tool?</Lang>
<Lang codePPO="RU">Шаблон клавиатуры соответствует вашему прибору?</Lang>
<Lang codePPO="IT">L'immagine di questa tastiera corrisponde allo strumento di cui di dispone?</Lang>
<Lang codePPO="ES">¿La imagen de este teclado se corresponde con la de su herramienta?</Lang>
<Lang codePPO="SV">Stämmer bilden av tangentbordet överens med ditt diagnosinstrument?</Lang>
<Lang codePPO="NL">Komt de afbeelding overeen met het toetsenbord van uw gereedschap?</Lang>
<Lang codePPO="JA">Does the image of this keyboard correspond to your tool?</Lang>
<Lang codePPO="HR">Does the image of this keyboard correspond to your tool?</Lang>
<Lang codePPO="SL">Does the image of this keyboard correspond to your tool?</Lang>
<Lang codePPO="TH">Does the image of this keyboard correspond to your tool?</Lang>
<Lang codePPO="EL">Does the image of this keyboard correspond to your tool?</Lang>
<Lang codePPO="HU">E klaviatúra képe egyezik-e az ön műszerével?</Lang>
<Lang codePPO="ID">Does the image of this keyboard correspond to your tool?</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0355">
<Lang codePPO="EN">Other machines.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Other machines.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Autres machines.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Andere Maschinen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Inne przyrządy.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Outras máquinas.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Other machines.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Další přístroje.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Other machines.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Other machines.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Other machines.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Другие машины.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Altre macchine.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Otras máquinas.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Övriga maskiner.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Overige machines.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Other machines.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Other machines.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Other machines.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Other machines.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Other machines.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Más gépek</Lang>
<Lang codePPO="ID">Other machines.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0356">
<Lang codePPO="EN">Please connect the Lexia to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Please connect the Lexia to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez connecter le Lexia à votre matériel de connexion à Internet à l’aide du câble RJ45 tel qu’indiqué sur la photo ci-dessous.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Schließen Sie Ihr Lexia-Gerät mit Hilfe des Kabels RJ45 an die Verbindungshardware für das Internet an, wie auf dem Foto unten dargestellt</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłącz swój przyrząd Lexia do sprzętu zapewniającego połączenie z Internetem za pomocą przewodu RJ45 takiego, jak pokazany na zdjęciu.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Deve conectar o Lexia ao seu material de conexão à Internet através do cabo RJ45 como indicado na foto abaixo.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Please connect the Lexia to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Spojte, prosím, LEXII se zařízením pro připojení k Internetu pomocí kabelu RJ45 tak, jak je ukázáno na obrázku.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Please connect the Lexia to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Please connect the Lexia to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Please connect the Lexia to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подсоедините прибор Lexia к вашему устройству соединения с Интернетом кабелем RJ45, как показано на фото.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegare Lexia all'hardware di connessione a Internet con il cavo RJ45, come indicato dalla foto qui sotto.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conecte Lexia a su material de conexión a Internet con la ayuda del cable RJ45 como indica la foto de abajo.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut Lexia till din utrustning för uppkoppling mot Internet med hjälp av RJ45-kabeln i enlighet med bilden nedan.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Sluit de Lexia aan op uw internetaansluiting met behulp van de RJ45-kabel zoals aangegeven op onderstaande foto.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Please connect the Lexia to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Please connect the Lexia to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Please connect the Lexia to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Please connect the Lexia to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Please connect the Lexia to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kérjük, hogy az RJ45 kábellel, az alább bemutatott módon ellenőrizze a Lexia és az internet kapcsolatot biztosító berendezések csatlakozását</Lang>
<Lang codePPO="ID">Please connect the Lexia to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0357">
<Lang codePPO="EN">Manual activation of the local network card.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Manual activation of the local network card.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Activation manuelle de la carte réseau local.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Manuelle Aktivierung der lokalen Netzwerkkarte</Lang>
<Lang codePPO="PL">Manualne uaktywnienie karty sieci lokalnej.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Activação manual do cartão de rede local.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Manual activation of the local network card.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Ruční aktivace karty místní sítě.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Manual activation of the local network card.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Manual activation of the local network card.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Manual activation of the local network card.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Активация вручную карты локальной сети.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Attivazione manuale della scheda di rete locale.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Activación manual de la tarjeta de red local.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Manuell aktivering av nätverkskortet.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Handmatig activeren van de lokale netwerkkaart.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Manual activation of the local network card.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Manual activation of the local network card.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Manual activation of the local network card.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Manual activation of the local network card.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Manual activation of the local network card.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A helyi hálózati kártya manuális aktiválása.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Manual activation of the local network card.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0358">
<Lang codePPO="EN">In order to activate the local network card, when you confirm this screen, the "Connections" menu will open.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">In order to activate the local network card, when you confirm this screen, the "Connections" menu will open.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Afin d’activer la carte réseau local, lorsque vous validerez cet écran, le menu « Connexions » s’ouvrira.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Um die lokale Netzwerkkarte zu aktivieren, wenn Sie diesen Bildschirm bestätigen, öffnet sich das Menü "Verbindungen".</Lang>
<Lang codePPO="PL">Aby uaktywnić kartę sieci lokalnej, gdy zatwierdzisz ten ekran otworzy się menu "Połączenia".</Lang>
<Lang codePPO="PT">De modo a activar o cartão de rede local, quando validar este ecrã, o menu «Conexões» surgirá.</Lang>
<Lang codePPO="TR">In order to activate the local network card, when you confirm this screen, the "Connections" menu will open.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Aby se aktivovala místní síťová karta, jakmile potvrdíte tuto obrazovku, otevře se menu « Připojení ».</Lang>
<Lang codePPO="DA">In order to activate the local network card, when you confirm this screen, the "Connections" menu will open.</Lang>
<Lang codePPO="FI">In order to activate the local network card, when you confirm this screen, the "Connections" menu will open.</Lang>
<Lang codePPO="NO">In order to activate the local network card, when you confirm this screen, the "Connections" menu will open.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Для активации карты локальной сети при входе в данное окно откроется меню "Соединения"id 0359:Перейдите к активации вручную, выполнив щелчок правой кнопкой мыши на "Соединение с локальной сетью", затем выберите "Активировать"</Lang>
<Lang codePPO="IT">Per attivare la scheda di rete locale, quando si confermerà questa videata, si aprirà il menu "Connessioni".</Lang>
<Lang codePPO="ES">Para activar la tarjeta de red local, se abrirá el menú conexiones cuando valide esta pantalla.</Lang>
<Lang codePPO="SV">För att kunna aktivera ditt nätverkskort öppnas menyn "Anslutningar" när du godkänner den här skärmbilden.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Zodra u dit venster bevestigt, verschijnt het menu "Verbindingen" om de lokale netwerkkaart te activeren.</Lang>
<Lang codePPO="JA">In order to activate the local network card, when you confirm this screen, the "Connections" menu will open.</Lang>
<Lang codePPO="HR">In order to activate the local network card, when you confirm this screen, the "Connections" menu will open.</Lang>
<Lang codePPO="SL">In order to activate the local network card, when you confirm this screen, the "Connections" menu will open.</Lang>
<Lang codePPO="TH">In order to activate the local network card, when you confirm this screen, the "Connections" menu will open.</Lang>
<Lang codePPO="EL">In order to activate the local network card, when you confirm this screen, the "Connections" menu will open.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A helyi hálózati kártya aktiválásához, amikor e képernyőt jóváhagyja, megnyílik a "Csatlakozások" menü</Lang>
<Lang codePPO="ID">In order to activate the local network card, when you confirm this screen, the "Connections" menu will open.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0359">
<Lang codePPO="EN">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Local network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Local network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez alors procéder à l’activation manuelle en effectuent un clic droit sur « Connexion réseau local », puis en choisissant l’option « Activer ».</Lang>
<Lang codePPO="DE">Nehmen Sie die manuelle Aktivierung vor, indem Sie mit der rechten Maustaste auf "lokale Netzwerkverbindung" klicken und dann die Option "Aktivieren" auswählen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Przeprowadź wówczas aktywację manualną, klikając prawym klawiszem myszy na "Połączenie z siecią lokalną", a potem wybierając opcję "Uaktywnij".</Lang>
<Lang codePPO="PT">Proceder à activação manual efectuando um clique direito na «Conexão de rede local», e de seguida, escolher a opção «Activar».</Lang>
<Lang codePPO="TR">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Local network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Proveďte, prosím, ruční aktivaci kliknutím pravým tlačítkem na « Připojení místní sítě », poté zvolte opci « Aktivovat ».</Lang>
<Lang codePPO="DA">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Local network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Local network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Local network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Перейдите к активации вручную, выполнив щелчок правой кнопкой мыши на "Соединение с локальной сетью", затем выберите "Активировать"</Lang>
<Lang codePPO="IT">Procedere all'attivazione manuale cliccando una volta su "Connessione rete locale", e scegliendo quindi l'opzione "Attiva".</Lang>
<Lang codePPO="ES">Proceda a la activación manual haciendo clic con el botón derecho en "Conexiones de red local", y después eligiendo la opción "Activar".</Lang>
<Lang codePPO="SV">Gå vidare med den manuella aktiveringen genom att högerklicka på "Anslutning till lokalt nätverk". Välj därefter alternativet "Aktivera".</Lang>
<Lang codePPO="NL">Ga verder met het handmatig activeren door te klikken op "Verbinden met lokaal netwerk", kies vervolgens de optie "Activeren".</Lang>
<Lang codePPO="JA">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Local network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Local network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Local network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Local network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Local network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A jobb egérgombbal kattintva, majd az "Aktiválás" opciót kiválasztva, végezze el a "Helyi hálózati kártya csatlakoztatásának" manuális aktiválását</Lang>
<Lang codePPO="ID">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Local network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0360">
<Lang codePPO="EN">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Wifi network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Wifi network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez alors procéder à l’activation manuelle en effectuent un clic droit sur « Connexion réseau Wifi », puis en choisissant l’option « Activer ».</Lang>
<Lang codePPO="DE">Nehmen Sie die manuelle Aktivierung vor, indem Sie mit der rechten Maustaste auf "Verbindung Wifi-Netz" klicken und dann die Option "Aktivieren" auswählen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Przeprowadź wówczas aktywację manualną, klikając prawym klawiszem myszy na "Połączenie z siecią WiFi", a potem wybierając opcję "Uaktywnij".</Lang>
<Lang codePPO="PT">Proceder à activação manual efectuando um clique direito na «Conexão de rede Wifi«, e de seguida escolher «Activar».</Lang>
<Lang codePPO="TR">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Wifi network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Proveďte, prosím, ruční aktivaci kliknutím pravým tlačítkem na « Připojení sítě WiFi », poté zvolte opci « Aktivovat ».</Lang>
<Lang codePPO="DA">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Wifi network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Wifi network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Wifi network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Перейдите к активации вручную, выполнив щелчок правой кнопкой мыши на "Соединение с сетью Wifi", затем выберите "Активировать"</Lang>
<Lang codePPO="IT">Procedere all'attivazione manuale cliccando una volta con il tasto destro su "Connessione rete Wifi", e scegliendo quindi l'opzione "Attiva".</Lang>
<Lang codePPO="ES">Proceda a la activación manual haciendo clic con el botón derecho en "Conexión a la red Wifi", y después eligiendo la opción "Activar".</Lang>
<Lang codePPO="SV">Gå vidare med den manuella aktiveringen genom att högerklicka på "Anslutning till trådlöst nätverk". Välj därefter alternativet "Aktivera".</Lang>
<Lang codePPO="NL">Ga verder met het handmatig activeren door te klikken op "Verbinden met Wifi-netwerk", kies vervolgens de optie "Activeren".</Lang>
<Lang codePPO="JA">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Wifi network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Wifi network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Wifi network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Wifi network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Wifi network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A jobb egérgombbal kattintva, majd az "Aktiválás" opciót kiválasztva, végezze el a "WIFI hálózat csatlakoztatásának" manuális aktiválását</Lang>
<Lang codePPO="ID">Then please carry out the manual activation by right clicking on "Wifi network connection" then selecting the "Activate" option.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0361">
<Lang codePPO="EN">Please connect your terminal to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Please connect your terminal to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez connecter votre poste à votre matériel de connexion à Internet à l’aide du câble RJ45 tel qu’indiqué sur la photo ci-dessous.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Schließen Sie Ihr Gerät mit Hilfe des Kabels RJ45 an die Verbindungshardware für das Internet an, wie auf dem Foto unten dargestellt</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłącz swoje stanowisko do sprzętu zapewniającego połączenie z Internetem za pomocą przewodu RJ45 takiego, jak pokazany na zdjęciu.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Conectar o seu posto ao seu material de conexão à Internet através do cabo RJ45 como indicado na foto abaixo.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Please connect your terminal to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Spojte, prosím, váš počítač se zařízením pro připojení k Internetu pomocí kabelu RJ45 tak, jak je ukázáno na obrázku.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Please connect your terminal to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Please connect your terminal to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Please connect your terminal to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Присоедините ваш прибор к устройству соединения с Интернетом кабелем RJ45, как показано на фото.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegare la postazione all'hardware di connessione a Internet con un cavo RJ45, come indicato dalla foto qui sotto.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conecte su puesto al material de conexión a Internet con la ayuda del cable RJ45 como indica la foto de abajo.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut din station till din utrustning för uppkoppling mot Internet med hjälp av RJ45-kabeln i enlighet med bilden nedan.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Sluit uw werkstation aan op uw internetaansluiting met behulp van de RJ45-kabel zoals aangegeven op onderstaande foto.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Please connect your terminal to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Please connect your terminal to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Please connect your terminal to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Please connect your terminal to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Please connect your terminal to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Az alábbi fotón bemutatott módon, az RJ45 kábellel kösse össze az Ön berendezését az internetkapcsolatot biztosító berendezésekkel</Lang>
<Lang codePPO="ID">Please connect your terminal to your Internet connection hardware using the RJ45 cable as indicated on the photo below.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0362">
<Lang codePPO="EN">If you are sure that you have made the connections above correctly and this screen appears again, click on F5 to find out the actions to be carried out.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">If you are sure that you have made the connections above correctly and this screen appears again, click on F5 to find out the actions to be carried out.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si vous êtes certains de bien avoir fait les branchements ci-dessus et que cet écran se présente une nouvelle fois, cliquez sur F5 afin de prendre connaissance des actions à réaliser.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Sie sicher sind, dass Sie die oben beschriebenen Anschlüsse hergestellt haben und wenn dieser Bildschirm erneut erscheint, klicken Sie auf F5, um zu erfahren, welche weiteren Aktionen durchzuführen sind</Lang>
<Lang codePPO="PL">Jeżeli masz pewność, że prawidłowo wykonałeś opisane wyżej połączenia i ten ekran pojawia sie ponownie, kliknij na F5 aby zapoznać się z działaniami do wykonania</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se tiver a certeza de que efectuou as ligações acima descritas e que este ecrã surge novamente, clicar em F5 de modo a tomar conhecimento das acções a realizar.</Lang>
<Lang codePPO="TR">If you are sure that you have made the connections above correctly and this screen appears again, click on F5 to find out the actions to be carried out.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pokud jste si jisti, že jste spojení provedli správně a tato obrazovka se objeví znovu, stiskněte pro zobrazení dalšího postupu F5.</Lang>
<Lang codePPO="DA">If you are sure that you have made the connections above correctly and this screen appears again, click on F5 to find out the actions to be carried out.</Lang>
<Lang codePPO="FI">If you are sure that you have made the connections above correctly and this screen appears again, click on F5 to find out the actions to be carried out.</Lang>
<Lang codePPO="NO">If you are sure that you have made the connections above correctly and this screen appears again, click on F5 to find out the actions to be carried out.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если вы уверены в правильном выполнении указанного выше соединения, но этот экран появляется снова, щелкните на F5, чтобы ознакомиться с действиями, которые нужно выполнить</Lang>
<Lang codePPO="IT">Una volta eseguiti correttamente i collegamenti elencati sopra, e quando questa videata si ripresenta, cliccare su F5 per le successive istruzioni da seguire.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si está seguro de haber realizado las conexiones correctamente y de que esta pantalla aparece otra vez, haga clic en F5 para saber que acciones debe efectuar.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Om du är säker på att anslutningarna ovan är gjorda och denna skärmbild visas på nytt, klickar du på F5 för att få information om vilka åtgärder som ska vidtas.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als u zeker weet dat alle bovenstaande aansluitingen in orde zijn en het venster verschijnt opnieuw, klik dan op F5 om te zien welke handelingen u nog moet verrichten.</Lang>
<Lang codePPO="JA">If you are sure that you have made the connections above correctly and this screen appears again, click on F5 to find out the actions to be carried out.</Lang>
<Lang codePPO="HR">If you are sure that you have made the connections above correctly and this screen appears again, click on F5 to find out the actions to be carried out.</Lang>
<Lang codePPO="SL">If you are sure that you have made the connections above correctly and this screen appears again, click on F5 to find out the actions to be carried out.</Lang>
<Lang codePPO="TH">If you are sure that you have made the connections above correctly and this screen appears again, click on F5 to find out the actions to be carried out.</Lang>
<Lang codePPO="EL">If you are sure that you have made the connections above correctly and this screen appears again, click on F5 to find out the actions to be carried out.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ha bizonyos abban, hogy elvégezte a fent bemutatott bekötést, és hogy ez a képernyő ismét megjelent, akkor kattintson az F5 gombbal azért, hogy megismerje az elvégzendő műveleteket</Lang>
<Lang codePPO="ID">If you are sure that you have made the connections above correctly and this screen appears again, click on F5 to find out the actions to be carried out.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0363">
<Lang codePPO="EN">If you have other Lexia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">If you have other Lexia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si vous disposez d’autres postes Lexia devant se connecter au point d’accès Wifi, veuillez utiliser l’outil Citroën Wifi sur chacun de ces postes après l’installation de ce poste.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Sie über weitere Lexia-Geräte verfügen, die an den Zugriffspunkt Wifi angeschlossen werden sollen, verwenden Sie das Tool Citroën Wifi bei jedem dieser Geräte nach Installation dieses Geräts</Lang>
<Lang codePPO="PL">Jeżeli dysponujesz innymi stanowiskami Lexia, które powinny się podłączyć do punktu dostępu WiFi, użyj narzędzia Citroën Wifi na każdym z tych stanowisk po zainstalowaniu tego stanowiska.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se dispõe de outros postos Lexia, conectar-se ao ponto de acesso Wifi, utilizar a ferramenta Citroën Wifi em cada um destes postos após a instalação deste posto.</Lang>
<Lang codePPO="TR">If you have other Lexia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pokud máte ještě další přístroj LEXIA, který je třeba připojit pomocí WiFi, použijte, prosím, pro každý z těchto počítačů,po jeho instalaci, nástroj Citroën WiFi.</Lang>
<Lang codePPO="DA">If you have other Lexia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="FI">If you have other Lexia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="NO">If you have other Lexia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если вы располагаете дополнительными приборами Lexia, которые должны подключаться к беспроводной точке доступа, используйте устройство Citroën Wifi на каждом из них после его установки.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se si dispone di altre postazioni Lexia che devono essere collegate al punto d'accesso Wifi, utilizzare lo strumento Citroën Wifi su ogni postazione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si dispone de otros puestos Lexia, antes de conectarse al punto de acceso Wifi, utilice la herramienta Citroën Wifi en cada uno de estos puestos tras la instalación de este.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Om du förfogar över flera Lexia-instrument som ska anslutas till den trådlösa accesspunkten, ska du använda Citroëns WiFi-verktyg på varje station när denna station är färdiginstallerad.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als u over meerdere Lexia-werkstations beschikt die verbonden moeten worden met het Wifi-accesspoint, maak dan gebruik van de toepassing Citroën-Wifi op elk werkstation nadat het geïnstalleerd is.</Lang>
<Lang codePPO="JA">If you have other Lexia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="HR">If you have other Lexia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="SL">If you have other Lexia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="TH">If you have other Lexia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="EL">If you have other Lexia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ha egy másik Lexia műszerrel is rendelkezik, akkor a WIFI belépési ponttal történő csatlakoztatás előtt, kérjük, hogy e műszer telepítése után, minden egyes műszernél használja a Citroën Wifi eszközt</Lang>
<Lang codePPO="ID">If you have other Lexia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0364">
<Lang codePPO="EN">Manual activation of the Wifi network card.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Manual activation of the Wifi network card.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Activation manuelle de la carte réseau Wifi.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Manuelle Aktivierung Netzwerkkarte Wifi</Lang>
<Lang codePPO="PL">Manualna aktywacja karty sieciowej WiFi.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Activação manual do cartão de rede Wifi.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Manual activation of the Wifi network card.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Ruční aktivace síťové karty WiFi.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Manual activation of the Wifi network card.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Manual activation of the Wifi network card.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Manual activation of the Wifi network card.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Активация вручную карты сети Wifi.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Attivazione manuale della scheda di rete Wifi.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Activación manual de la tarjeta de red Wifi.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Manuell aktivering av det trådlösa nätverkskortet.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Handmatig activeren van de Wifi-netwerkkaart.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Manual activation of the Wifi network card.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Manual activation of the Wifi network card.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Manual activation of the Wifi network card.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Manual activation of the Wifi network card.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Manual activation of the Wifi network card.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Wifi kártya manuális aktiválása</Lang>
<Lang codePPO="ID">Manual activation of the Wifi network card.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0365">
<Lang codePPO="EN">Right click on the "Wireless network connection" and select "Activate".</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Right click on the "Wireless network connection" and select "Activate".</Lang>
<Lang codePPO="FR">Effectuez un clic droit sur la « Connexion réseau sans fil », et choisissez « Activer ».</Lang>
<Lang codePPO="DE">Mit der rechten Maustaste auf "kabellose Netzwerkverbindung" klicken und "Aktivieren" auswählen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Kliknij prawym klawiszem myszy na "Bezprzewodowe połączenia sieciowe" i wybierz "Uaktywnij".</Lang>
<Lang codePPO="PT">Efectuar um clique direito na «Conexão de rede sem fio» e escolher «Activar».</Lang>
<Lang codePPO="TR">Right click on the "Wireless network connection" and select "Activate".</Lang>
<Lang codePPO="CS">Klikněte pravým tlačítkem na « Připojení sítě WiFi » a zvolte « Aktivovat ».</Lang>
<Lang codePPO="DA">Right click on the "Wireless network connection" and select "Activate".</Lang>
<Lang codePPO="FI">Right click on the "Wireless network connection" and select "Activate".</Lang>
<Lang codePPO="NO">Right click on the "Wireless network connection" and select "Activate".</Lang>
<Lang codePPO="RU">Щелкните правой кнопкой мыши на "Беспроводное соединение с сетью" и выберите "Активировать"</Lang>
<Lang codePPO="IT">Cliccare una volta su "Connessione rete wireless", e scegliere "Attiva".</Lang>
<Lang codePPO="ES">Haga clic en el botón derecho en "Conexión de red sin cables" y elija "Activar".</Lang>
<Lang codePPO="SV">Högerklicka på "Anslutning till trådlöst nätverk" och välj "Aktivera".</Lang>
<Lang codePPO="NL">Klik met de rechter muisknop op "Draadloze netwerkverbinding" en kies "Activeren".</Lang>
<Lang codePPO="JA">Right click on the "Wireless network connection" and select "Activate".</Lang>
<Lang codePPO="HR">Right click on the "Wireless network connection" and select "Activate".</Lang>
<Lang codePPO="SL">Right click on the "Wireless network connection" and select "Activate".</Lang>
<Lang codePPO="TH">Right click on the "Wireless network connection" and select "Activate".</Lang>
<Lang codePPO="EL">Right click on the "Wireless network connection" and select "Activate".</Lang>
<Lang codePPO="HU">A jobb egérgombbal kattintson a "Vezeték nélküli kapcsolatra" és válassza ki az "Aktiválás" opciót.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Right click on the "Wireless network connection" and select "Activate".</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0366">
<Lang codePPO="EN">Connect the USB cable to the ICC (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Connect the USB cable to the ICC (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Connectez le cordon USB à la prise ICC (Interface de communication véhicule) ainsi qu’au poste.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Das USB-Kabel an den ICC-Anschluss (Kommunikationsschnittstelle) sowie an das Gerät anschließen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłącz przewód USB do gniazda ICC (interfejs komunikacyjny samochodu) oraz do stanowiska.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Conectar o cabo USB à tomada ICC (Interface de comunicação veículo) assim como ao posto.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Connect the USB cable to the ICC (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojte kabel USB k zásuvce ICC (komunikační interface vozu) a k počítači.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Connect the USB cable to the ICC (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Connect the USB cable to the ICC (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Connect the USB cable to the ICC (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подсоедините шнур USB к гнезду ICC (Интерфейс соединения с автомобилем) и к диагностическому прибору.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegare il cavo USB alla presa ICC (Interfaccia di comunicazione veicolo) e alla postazione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conecte el cable USB a la toma ICC (Interfaz de comunicación vehículo)así como al puesto.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut USB-kabeln till ICC-uttaget (interface för fordonskommunikation) och till stationen.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Sluit de USB-kabel aan op de ICC (Communicatie-interface van de auto) en het werkstation.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Connect the USB cable to the ICC (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Connect the USB cable to the ICC (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Connect the USB cable to the ICC (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Connect the USB cable to the ICC (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Connect the USB cable to the ICC (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kösse be az USB kábelt az ICC elektronikába, majd a műszerbe.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Connect the USB cable to the ICC (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0367">
<Lang codePPO="EN">Connection of the ICC socket.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Connection of the ICC socket.</Lang>
<Lang codePPO="FR">branchement de la prise ICC.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Anschließen des ICC-Anschlusses</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłączenie gniazda ICC.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligação da tomada ICC.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Connection of the ICC socket.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojení konektoru ICC</Lang>
<Lang codePPO="DA">Connection of the ICC socket.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Connection of the ICC socket.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Connection of the ICC socket.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Включение гнезда ICC.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegamento della presa ICC.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conexión de la toma ICC.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslutning av ICC-uttaget.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Aansluiting van de ICC-aansluiting.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Connection of the ICC socket.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Connection of the ICC socket.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Connection of the ICC socket.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Connection of the ICC socket.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Connection of the ICC socket.</Lang>
<Lang codePPO="HU">az ICC csalakozó bekötése</Lang>
<Lang codePPO="ID">Connection of the ICC socket.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0368">
<Lang codePPO="EN">Lexia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Lexia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Identifiants Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Benutzerkennungen Lexia</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dane identyfikacyjne Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Identificadores Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Lexia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Identifikátory LEXIA</Lang>
<Lang codePPO="DA">Lexia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Lexia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Lexia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Идентификационные коды Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Identificativi Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Identificadores Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Användarnamn i Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Lexia-loginnamen.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Lexia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Lexia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Lexia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Lexia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Lexia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A Lexia azonosítói</Lang>
<Lang codePPO="ID">Lexia identifiers.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0369">
<Lang codePPO="EN">Customer code (RRDI code).</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Customer code (RRDI code):</Lang>
<Lang codePPO="FR">Code client (Code RRDI).</Lang>
<Lang codePPO="DE">Kundencode (Code RRDI)</Lang>
<Lang codePPO="PL">Kod klienta (Kod RRDI).</Lang>
<Lang codePPO="PT">Código cliente (Code RRDI).</Lang>
<Lang codePPO="TR">Customer code (RRDI code):</Lang>
<Lang codePPO="CS">Kód Opravce (kód RRDI)</Lang>
<Lang codePPO="DA">Customer code (RRDI code):</Lang>
<Lang codePPO="FI">Customer code (RRDI code):</Lang>
<Lang codePPO="NO">Customer code (RRDI code):</Lang>
<Lang codePPO="RU">Код клиента (Код RRDI).</Lang>
<Lang codePPO="IT">Codice Cliente (Codice RRDI):</Lang>
<Lang codePPO="ES">Código cliente (Código RRDI).</Lang>
<Lang codePPO="SV">Kundkod (RRDI-kod).</Lang>
<Lang codePPO="NL">Klantcode (Code RRDI).</Lang>
<Lang codePPO="JA">Customer code (RRDI code):</Lang>
<Lang codePPO="HR">Customer code (RRDI code):</Lang>
<Lang codePPO="SL">Customer code (RRDI code):</Lang>
<Lang codePPO="TH">Customer code (RRDI code):</Lang>
<Lang codePPO="EL">Customer code (RRDI code):</Lang>
<Lang codePPO="HU">Márkakereskedői kód (RRDI kód)</Lang>
<Lang codePPO="ID">Customer code (RRDI code):</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0370">
<Lang codePPO="EN">(Identifier used for Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="ZH">(Identifier used for Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="FR">(Identifiant utilisé pour Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="DE">(Benutzerkennung, die für das Citroën Service Portal verwendet wird).</Lang>
<Lang codePPO="PL">(Identyfikator używany dla Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="PT">(Identificador utilizado Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="TR">(Identifier used for Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="CS">(kód uživatele používaný pro Citroën Service)</Lang>
<Lang codePPO="DA">(Identifier used for Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="FI">(Identifier used for Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="NO">(Identifier used for Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="RU">(Идентификационный код, используемый для Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="IT">(Identificativo utilizzato per Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="ES">(Identificador utilizado por Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="SV">(Användarnamn som används för Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="NL">(Loginnaam voor Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="JA">(Identifier used for Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="HR">(Identifier used for Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="SL">(Identifier used for Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="TH">(Identifier used for Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="EL">(Identifier used for Citroën Service).</Lang>
<Lang codePPO="HU">(A Citroën Service-hez használt azonosító)</Lang>
<Lang codePPO="ID">(Identifier used for Citroën Service).</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0371">
<Lang codePPO="EN">Please disconnect from the diagnostic tool any network card that is not official.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Veuillez débrancher de l’outil de diagnostic toute carte réseau non officielle.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Veuillez débrancher de l’outil de diagnostic toute carte réseau non officielle.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Bitte klemmen Sie von Ihrer Diagnosestation jegliche nicht offizielle Netzwerkkarte ab</Lang>
<Lang codePPO="PL">Proszę odłączyć od narzędzia diagnostycznego wszelkie nieoficjalne karty sieciowe.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Desliguar o equipamento de diagnóstico de qualquer cartão de rede não oficial.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Veuillez débrancher de l’outil de diagnostic toute carte réseau non officielle.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Odpojte, prosím, od přístroje všechny neautorizované síťové karty.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Veuillez débrancher de l’outil de diagnostic toute carte réseau non officielle.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Veuillez débrancher de l’outil de diagnostic toute carte réseau non officielle.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Veuillez débrancher de l’outil de diagnostic toute carte réseau non officielle.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Отсоедините диагностический прибор, в нем неофициальная сетевая карта.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Scollegare dallo strumento di diagnosi ogni scheda di rete non ufficiale</Lang>
<Lang codePPO="ES">Desconecte del útil de diagnóstico cualquier tarjeta de red no oficial.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Koppla ur från diagnosinstrumentet alla nätets kort som inte är officiella.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Koppel alle niet-officiële netwerkkaarten los van het diagnosegereedschap.</Lang>
<Lang codePPO="JA">診断ツールから公認されていないネットワークカードを外すこと</Lang>
<Lang codePPO="HR">Veuillez débrancher de l’outil de diagnostic toute carte réseau non officielle.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Z diagnostičnega orodja odklopite vse neuradne mrežne kartice.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Veuillez débrancher de l’outil de diagnostic toute carte réseau non officielle.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Veuillez débrancher de l’outil de diagnostic toute carte réseau non officielle.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kösse ki a diagnosztikai műszerből az összes nem hivatalos hálózati kártyát</Lang>
<Lang codePPO="ID">Veuillez débrancher de l’outil de diagnostic toute carte réseau non officielle.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0372">
<Lang codePPO="EN">Also, if you have installed antiviruses or firewalls on your PC, please quit this application, deactivate them, then restart the application.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">De plus, si vous avez installé des antivirus ou firewall sur votre poste, veuillez quitter cette application, les désactiver, puis relancer l’application.</Lang>
<Lang codePPO="FR">De plus, si vous avez installé des antivirus ou firewall sur votre poste, veuillez quitter cette application, les désactiver, puis relancer l’application.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Sie weiterhin ein Antivirus-Programm oder eine Firewall auf Ihrem Gerät installiert haben, bitte verlassen Sie diese Anwendung, deaktivieren Sie sie und starten Sie die Anwendung erneut</Lang>
<Lang codePPO="PL">Ponadto zainstalowaliście na waszym komputerze antywirus lub firewall, proszę opuścić tą aplikację, wyłączyć te programy, a następnie uruchomić ponownie aplikację.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se instalou antivirus ou firewall no seu posto, deixar essa aplicação, desactivá-los, e de seguida, reiniciar a aplicação</Lang>
<Lang codePPO="TR">De plus, si vous avez installé des antivirus ou firewall sur votre poste, veuillez quitter cette application, les désactiver, puis relancer l’application.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pokud jste na váš počítač instalovali i antivirus nebo firewall, opusťte tyto aplikace, deaktivujte je a znovu aplikace spusťte.</Lang>
<Lang codePPO="DA">De plus, si vous avez installé des antivirus ou firewall sur votre poste, veuillez quitter cette application, les désactiver, puis relancer l’application.</Lang>
<Lang codePPO="FI">De plus, si vous avez installé des antivirus ou firewall sur votre poste, veuillez quitter cette application, les désactiver, puis relancer l’application.</Lang>
<Lang codePPO="NO">De plus, si vous avez installé des antivirus ou firewall sur votre poste, veuillez quitter cette application, les désactiver, puis relancer l’application.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Кроме этого, если у вас установлен антивирус или firewall на вашем приборе, выйдите из данного приложения, выключите его, затем снова запустите приложение.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Inoltre, se sulla postazione elettronica è installato un antivirus o un firewall, uscire dall'applicazione, disattivarlo, e riaprire l'applicazione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Además, si ha instalado en su puesto algún antivirus o firewall, salga de esta aplicación, desactívelos y después vuelva a activar la aplicación.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Om du dessutom installerat virusskydd eller brandvägg på din utrustning, ska du gå ur applikationen, avaktivera den och sedan starta om applikationen.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Sluit daarnaast alle door u zelf geïnstalleerde anti-virusprogramma's of firewalls af, en start de toepassing opnieuw.</Lang>
<Lang codePPO="JA">また、PC にアンチウイルスやファイヤーウォールをインストールしている場合は、このアプリケーションを閉じて停止し、アプリケーションを再起動する</Lang>
<Lang codePPO="HR">De plus, si vous avez installé des antivirus ou firewall sur votre poste, veuillez quitter cette application, les désactiver, puis relancer l’application.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Če imate poleg tega na računalniku nameščen protivirusni program ali požarni zid, to aplikacijo končajte in jo izključite ter nato ponovno zaženite aplikacijo.</Lang>
<Lang codePPO="TH">De plus, si vous avez installé des antivirus ou firewall sur votre poste, veuillez quitter cette application, les désactiver, puis relancer l’application.</Lang>
<Lang codePPO="EL">De plus, si vous avez installé des antivirus ou firewall sur votre poste, veuillez quitter cette application, les désactiver, puis relancer l’application.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Sőt, ha telepített vírusírtó vagy tűzfal programot, akkor kérjük, hogy lépjen ki ezekből az alkalmazásokból, kapcsolja ki azokat, majd indítsa újra az alkalmazást.</Lang>
<Lang codePPO="ID">De plus, si vous avez installé des antivirus ou firewall sur votre poste, veuillez quitter cette application, les désactiver, puis relancer l’application.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0373">
<Lang codePPO="EN">Do you possess a Wifi access point ?(if yes, confirm ;if not, press F4)</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Possédez-vous un point d’accès Wifi? (si oui, validez; sinon, appuyez sur F4)</Lang>
<Lang codePPO="FR">Possédez-vous un point d’accès Wifi? (si oui, validez ;sinon, appuyez sur F4)</Lang>
<Lang codePPO="DE">Besitzen Sie einen Wifi Access Point?(wenn ja, bestätigen Sie;andernfalls drücken Sie auf F4)</Lang>
<Lang codePPO="PL">Czy posiadacie punkt dostępu Wi-fi ?(jeżeli tak, zatwierdzić ;jeżeli nie, nacisnąć na F4)</Lang>
<Lang codePPO="PT">Tem um ponto de acesso Wifi?(se sim, validar;se não, premir F4)</Lang>
<Lang codePPO="TR">Possédez-vous un point d’accès Wifi? (si oui, validez; sinon, appuyez sur F4)</Lang>
<Lang codePPO="CS">Máte k dispozici připojení WiFi? (pokud ano, potvrďte;pokud ne, stiskněte F4)</Lang>
<Lang codePPO="DA">Possédez-vous un point d’accès Wifi? (si oui, validez; sinon, appuyez sur F4)</Lang>
<Lang codePPO="FI">Possédez-vous un point d’accès Wifi? (si oui, validez; sinon, appuyez sur F4)</Lang>
<Lang codePPO="NO">Possédez-vous un point d’accès Wifi? (si oui, validez; sinon, appuyez sur F4)</Lang>
<Lang codePPO="RU">Имеете ли вы доступ к Wifi?(если да, подтвердите;Если нет, нажмите на F4)</Lang>
<Lang codePPO="IT">E' presente un punto d'accesso Wifi?(se sì, confermare;in caso contrario, premere F4)</Lang>
<Lang codePPO="ES">¿Tiene un punto de acceso Wifi?(en caso afirmativo, valide;si no, pulse F4)</Lang>
<Lang codePPO="SV">Har du access till Wifi?(om svaret är ja, bekräfta,om inte, tryck på F4)</Lang>
<Lang codePPO="NL">Beschikt u over een Wifi-accesspoint?(zo ja, bevestig;zo nee, druk op F4)</Lang>
<Lang codePPO="JA">Wifi アクセスポイントがあるか?(はいの場合、確定するいいえの場合、F4 を押す)</Lang>
<Lang codePPO="HR">Possédez-vous un point d’accès Wifi? (si oui, validez; sinon, appuyez sur F4)</Lang>
<Lang codePPO="SL">Imate brezžični dostop do interneta (Wi-Fi)?(če imate tak dostop, potrdite;če ga nimate, pritisnite tipko F4)</Lang>
<Lang codePPO="TH">Possédez-vous un point d’accès Wifi? (si oui, validez; sinon, appuyez sur F4)</Lang>
<Lang codePPO="EL">Possédez-vous un point d’accès Wifi? (si oui, validez; sinon, appuyez sur F4)</Lang>
<Lang codePPO="HU">Rendelkezik Wifi egységgel?(ha igen, hagyja jóvá;máskülönben, nyomja meg az F4 gombot)</Lang>
<Lang codePPO="ID">Possédez-vous un point d’accès Wifi? (si oui, validez; sinon, appuyez sur F4)</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0374">
<Lang codePPO="EN">If the Lexia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">If the Lexia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si la langue de l’outil Lexia ne vous convient pas, vous pourrez la modifier avec le menu F11 dans Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Ihnen die Sprache der Diagnosestation Lexia nicht zusagt, können Sie diese im Menü F11 in Lexia ändern</Lang>
<Lang codePPO="PL">Jeżeli język przyrządu Lexia nie odpowiada Ci, możesz zmienić go używając menu F11 w Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se o idioma do equipamento Lexia não lhe convem, poderá o alterar com o menu F11 no Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="TR">If the Lexia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pokud vám jazyk přístroje LEXIA nevyhovuje, můžete jej změnit v menu F11 v přístroji.</Lang>
<Lang codePPO="DA">If the Lexia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="FI">If the Lexia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="NO">If the Lexia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если язык прибора Lexia вам не подходит, вы можете его изменить с помощью меню F11 в Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se la lingua dello strumento Lexia non è quella richiestsa, è possibile modificarla con il menu F11 in Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si el idioma de la herramienta Lexia no le conviene, podrá modificarlo con el menú F11 en Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Om språket som är valt i Lexia inte passar dig, kan du byta språk med menyn F11 i Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als u een andere taal wilt instellen voor Lexia, kunt u deze wijzigen met het menu F11.</Lang>
<Lang codePPO="JA">If the Lexia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="HR">If the Lexia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="SL">If the Lexia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="TH">If the Lexia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="EL">If the Lexia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Lexia.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ha a Lexia diagnosztikai műszer nyelve Ön számára nem megfelelő, akkor azt a Lexia F11 menüjében módosíthatja</Lang>
<Lang codePPO="ID">If the Lexia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Lexia.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0375">
<Lang codePPO="EN">If you have other Proxia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">If you have other Proxia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si vous disposez d’autres postes Proxia devant se connecter au point d’accès Wifi, veuillez utiliser l’outil Citroën Wifi sur chacun de ces postes après l’installation de ce poste.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Sie über weitere Proxia-Geräte verfügen, die an den Zugriffspunkt Wifi angeschlossen werden sollen, verwenden Sie das Tool Citroën Wifi bei jedem dieser Geräte nach Installation dieses Geräts</Lang>
<Lang codePPO="PL">Jeżeli dysponujesz innymi stanowiskami Proxia, które powinny się podłączyć do punktu dostępu WiFi, użyj narzędzia Citroën Wifi na każdym z tych stanowisk po zainstalowaniu tego stanowiska.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se dispõe de outros postos Proxia, conectar-se ao ponto de acesso Wifi, utilizar a ferramenta Citroën Wifi em cada um destes postos após a instalação deste posto.</Lang>
<Lang codePPO="TR">If you have other Proxia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pokud máte ještě další přístroj Proxia, který je třeba připojit pomocí WiFi, použijte, prosím, pro každý z těchto počítačů,po jeho instalaci, nástroj Citroën WiFi.</Lang>
<Lang codePPO="DA">If you have other Proxia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="FI">If you have other Proxia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="NO">If you have other Proxia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если вы располагаете дополнительными приборами Proxia, которые должны подключаться к беспроводной точке доступа, используйте устройство Citroën Wifi на каждом из них после его установки.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se si dispone di altre postazioni Proxia che devono essere collegate al punto d’accesso Wifi, utilizzare lo strumento Citroën Wifi su ogni postazione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si dispone de otros puestos Proxia, antes de conectarse al punto de acceso Wifi, utilice la herramienta Citroën Wifi en cada uno de estos puestos tras la instalación de este.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Om du förfogar över flera Proxia-instrument som ska anslutas till den trådlösa accesspunkten, ska du använda Citroëns WiFi-verktyg på varje station när denna station är färdiginstallerad.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als u over meerdere Proxia-werkstations beschikt die verbonden moeten worden met het Wifi-accesspoint, maak dan gebruik van de toepassing Citroën-Wifi op elk werkstation nadat het geïnstalleerd is.</Lang>
<Lang codePPO="JA">If you have other Proxia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="HR">If you have other Proxia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="SL">If you have other Proxia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="TH">If you have other Proxia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="EL">If you have other Proxia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="HU">If you have other Proxia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="ID">If you have other Proxia terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Citroën Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0376">
<Lang codePPO="EN">Proxia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Proxia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Identifiants Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Benutzerkennungen Proxia</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dane identyfikacyjne Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Identificadores Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Proxia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Identifikátory Proxia</Lang>
<Lang codePPO="DA">Proxia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Proxia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Proxia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Идентификационные коды Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Identificativi Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Identificadores Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Användarnamn i Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Proxia-loginnamen.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Proxia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Proxia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Proxia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Proxia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Proxia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Proxia identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Proxia identifiers.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0377">
<Lang codePPO="EN">If the Proxia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">If the Proxia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si la langue de l’outil Proxia ne vous convient pas, vous pourrez la modifier avec le menu F11 dans Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Ihnen die Sprache der Diagnosestation Proxia nicht zusagt, können Sie diese im Menü F11 in Proxia ändern</Lang>
<Lang codePPO="PL">Jeżeli język przyrządu Proxia nie odpowiada Ci, możesz zmienić go używając menu F11 w Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se o idioma do equipamento Proxia não lhe convem, poderá o alterar com o menu F11 no Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="TR">If the Proxia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pokud vám jazyk přístroje Proxia nevyhovuje, můžete jej změnit v menu F11 v přístroji.</Lang>
<Lang codePPO="DA">If the Proxia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="FI">If the Proxia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="NO">If the Proxia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если язык прибора Proxia вам не подходит, вы можете его изменить с помощью меню F11 в Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se la lingua dello strumento Proxia non è quella richiestsa, è possibile modificarla con il menu F11 in Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si el idioma de la herramienta Proxia no le conviene, podrá modificarlo con el menú F11 en Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Om språket som är valt i Proxia inte passar dig, kan du byta språk med menyn F11 i Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als u een andere taal wilt instellen voor Proxia, kunt u deze wijzigen met het menu F11.</Lang>
<Lang codePPO="JA">If the Proxia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="HR">If the Proxia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="SL">If the Proxia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="TH">If the Proxia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="EL">If the Proxia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="HU">If the Proxia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Proxia.</Lang>
<Lang codePPO="ID">If the Proxia tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu in Proxia.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0378">
<Lang codePPO="EN">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="FR">Activation des outils de diagnostic Lexia 3</Lang>
<Lang codePPO="DE">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="PL">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="PT">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="TR">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="CS">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="DA">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="FI">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="NO">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="RU">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="IT">Attivazione degli strumenti di diagnosi Lexia 3</Lang>
<Lang codePPO="ES">Activación de los útiles de diagnosis Lexia 3</Lang>
<Lang codePPO="SV">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="NL">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="JA">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="HR">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="SL">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="TH">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="EL">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="HU">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
<Lang codePPO="ID">Activation of Lexia 3 diagnostic tools</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0380">
<Lang codePPO="EN">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="FR">Avez-vous déjà effectué la configuration de votre point d’accès Wifi homologué par PSA ?</Lang>
<Lang codePPO="DE">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="PL">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="PT">Já fez a configuração do seu ponto de acesso Wifi homologada por PSA?</Lang>
<Lang codePPO="TR">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="CS">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="DA">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="FI">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="NO">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="RU">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="IT">Ha gia effetuato la configurazione de punto di accesso Wifi homologato da PSA?</Lang>
<Lang codePPO="ES">Ha configurado su punto de acceso Wifi homologado por PSA?</Lang>
<Lang codePPO="SV">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="NL">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="JA">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="HR">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="SL">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="TH">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="EL">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="HU">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
<Lang codePPO="ID">Have you already configured your Wifi access point approved by PSA?</Lang>
</TraductionElement>

<TraductionElement id="id0381">
<Lang codePPO="EN">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Le serveur est indisponible actuellement, votre demande a bien été prise en compte et sera transmise automatiquement dès que l'accès au serveur sera rétablie.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="PT">O servidor está actualmente indisponível, o seu pedido foi aceite e será transmitido automaticamente assim que o acesso ao servidor seja restabelecido.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Server non disponibile, la sua richiesta è stata integrata e sara inviata automaticamente appena l'accesso al serer sarà di nuovo disponibile.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Servidor indisponible actualmente, su solicitud ha sido tomada en cuenta y será enviada automáticamente en cuanto el acceso al servidor será restablecido.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Unable to reach server, your request has been considered and will be sent as soon as the server access will be restored.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0382">
<Lang codePPO="EN">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Assurez-vous que votre poste est à proximité du point d’accès Wifi préalablement configuré, afin de disposer d’une connexion Internet.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Assegure-se que a sua estação está próxima do ponto de acesso Wifi previamente configurado para ter uma conecção Internet.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Assucarsi que il vostro punto di accesso Wifi previamente configurato è a vicinanza, per disporre du una connessione Internet.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Asegúrese que esta a proximidad de su punto de acceso Wifi previamente configurado, para tener acceso a una conexión Internet.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Be sure that you are near your Wifi access point configured beforehand, in order to access to an Internet connexion.</Lang>
</TraductionElement>

<TraductionElement id="id0383">
<Lang codePPO="EN">If the tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">If the tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si la langue de l’outil ne vous convient pas, vous pourrez la modifier avec le menu F11.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Ihnen die Sprache der Diagnosestation nicht zusagt, können Sie diese im Menü F11 ändern</Lang>
<Lang codePPO="PL">Jeżeli język przyrządu nie odpowiada Ci, możesz zmienić go używając menu F11.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se o idioma do equipamento não lhe convem, poderá o alterar com o menu F11.</Lang>
<Lang codePPO="TR">If the tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pokud vám jazyk přístroje nevyhovuje, můžete jej změnit v menu F11 v přístroji.</Lang>
<Lang codePPO="DA">If the tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu.</Lang>
<Lang codePPO="FI">If the tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu.</Lang>
<Lang codePPO="NO">If the tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если язык прибора вам не подходит, вы можете его изменить с помощью меню F11.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se la lingua dello strumento non è quella richiestsa, è possibile modificarla con il menu F11.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si el idioma de la herramienta no le conviene, podrá modificarlo con el menú F11.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Om språket som är valt i inte passar dig, kan du byta språk med menyn F11.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als u een andere taal wilt instellen voor, kunt u deze wijzigen met het menu F11.</Lang>
<Lang codePPO="JA">If the tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu.</Lang>
<Lang codePPO="HR">If the tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu.</Lang>
<Lang codePPO="SL">If the tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu.</Lang>
<Lang codePPO="TH">If the tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu.</Lang>
<Lang codePPO="EL">If the tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ha a diagnosztikai műszer nyelve Ön számára nem megfelelő, akkor azt F11 menüjében módosíthatja</Lang>
<Lang codePPO="ID">If the tool is not set to the language that you require, you will be able to change it via the F11 menu.</Lang>
</TraductionElement>
<TraductionElement id="id0384">
<Lang codePPO="EN">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by PSA.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by PSA.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Ce logiciel doit être utilisé dans le cadre d’une installation d’un PC et d’un point d’accès sans fil fournis par PSA.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Diese Software ist im Rahmen einer Installation eines PC's und eines kabellosen Zugriffspunkts zu verwenden, welche von PSA geliefert wurden</Lang>
<Lang codePPO="PL">To oprogramowanie musi być używane w ramach instalacji PC i punktu dostępu bezprzewodowego dostarczonych przez PSA.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Este software deve ser utilizado aquando de uma instalação de um PC e de um ponto de acesso sem fio fornecido pelo PSA.</Lang>
<Lang codePPO="TR">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by PSA.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Tento software musí být používán v rámci instalace na PC a bezdrátového připojení dodaného PSA.</Lang>
<Lang codePPO="DA">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by PSA.</Lang>
<Lang codePPO="FI">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by PSA.</Lang>
<Lang codePPO="NO">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by PSA.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Данная программа должна использоваться при установке РС и точке беспроводного доступа, обеспечиваемого PSA.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Questo software deve essere utilizzato con una postazione PC e un punto d'accesso wireless forniti da PSA.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Este sofware debe utilizarse en el marco de una instalación de un PC y de un punto de acceso sin cables proporcionados por PSA.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Den här programvaran ska användas inom ramen för en installation bestående av en PC och en trådlös accesspunkt som tillhandahålls av PSA.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Deze software moet worden gebruikt bij installatie door PSA van een pc en een wireless access point.</Lang>
<Lang codePPO="JA">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by PSA.</Lang>
<Lang codePPO="HR">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by PSA.</Lang>
<Lang codePPO="SL">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by PSA.</Lang>
<Lang codePPO="TH">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by PSA.</Lang>
<Lang codePPO="EL">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by PSA.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ezt a programot az PSA által szállított vezetéknélküli belépési pont és PC telepítésekor kell használni</Lang>
<Lang codePPO="ID">This software must be used in the context of the installation of a PC and a wireless access point supplied by PSA.</Lang>
</TraductionElement>

<TraductionElement id="id0386">
<Lang codePPO="EN">If you have other terminals to be connected to the Wifi access point, please use the PSA Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">If you have other terminals to be connected to the Wifi access point, please use the PSA Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Si vous disposez d’autres postes devant se connecter au point d’accès Wifi, veuillez utiliser l’outil PSA Wifi sur chacun de ces postes après l’installation de ce poste.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Wenn Sie über weitere Geräte verfügen, die an den Zugriffspunkt Wifi angeschlossen werden sollen, verwenden Sie das Tool PSA Wifi bei jedem dieser Geräte nach Installation dieses Geräts</Lang>
<Lang codePPO="PL">Jeżeli dysponujesz innymi stanowiskami, które powinny się podłączyć do punktu dostępu WiFi, użyj narzędzia PSA Wifi na każdym z tych stanowisk po zainstalowaniu tego stanowiska.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Se dispõe de outros postos, conectar-se ao ponto de acesso Wifi, utilizar a ferramenta PSA Wifi em cada um destes postos após a instalação deste posto.</Lang>
<Lang codePPO="TR">If you have other terminals to be connected to the Wifi access point, please use the PSA Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Pokud máte ještě další přístroj, který je třeba připojit pomocí WiFi, použijte, prosím, pro každý z těchto počítačů,po jeho instalaci, nástroj PSA WiFi.</Lang>
<Lang codePPO="DA">If you have other terminals to be connected to the Wifi access point, please use the PSA Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="FI">If you have other terminals to be connected to the Wifi access point, please use the ¨PSA Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="NO">If you have other terminals to be connected to the Wifi access point, please use the PSA Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Если вы располагаете дополнительными приборами, которые должны подключаться к беспроводной точке доступа, используйте устройство PSA Wifi на каждом из них после его установки.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Se si dispone di altre postazioni che devono essere collegate al punto d'accesso Wifi, utilizzare lo strumento PSA Wifi su ogni postazione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Si dispone de otros puestos, antes de conectarse al punto de acceso Wifi, utilice la herramienta PSA Wifi en cada uno de estos puestos tras la instalación de este.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Om du förfogar över flera instrument som ska anslutas till den trådlösa accesspunkten, ska du använda PSA WiFi-verktyg på varje station när denna station är färdiginstallerad.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Als u over meerdere werkstations beschikt die verbonden moeten worden met het Wifi-accesspoint, maak dan gebruik van de toepassing PSA-Wifi op elk werkstation nadat het geïnstalleerd is.</Lang>
<Lang codePPO="JA">If you have other terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="HR">If you have other terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="SL">If you have other terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="TH">If you have other terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="EL">If you have other terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Ha egy másik műszerrel is rendelkezik, akkor a WIFI belépési ponttal történő csatlakoztatás előtt, kérjük, hogy e műszer telepítése után, minden egyes műszernél használja a PSAWifi eszközt</Lang>
<Lang codePPO="ID">If you have other terminals to be connected to the Wifi access point, please use the Wifi tool on each of these terminals once this terminal has been installed.</Lang>
</TraductionElement>

<TraductionElement id="id0387">
<Lang codePPO="EN">Connect the USB cable to the VCI (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Connect the USB cable to the VCI (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Connectez le cordon USB à la prise VCI (Interface de communication véhicule) ainsi qu’au poste.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Das USB-Kabel an den VCI-Anschluss (Kommunikationsschnittstelle) sowie an das Gerät anschließen.</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłącz przewód USB do gniazda VCI (interfejs komunikacyjny samochodu) oraz do stanowiska.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Conectar o cabo USB à tomada VCI (Interface de comunicação veículo) assim como ao posto.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Connect the USB cable to the VCI (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojte kabel USB k zásuvce VCI (komunikační interface vozu) a k počítači.</Lang>
<Lang codePPO="DA">Connect the USB cable to the VCI (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Connect the USB cable to the VCI (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Connect the USB cable to the VCI (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Подсоедините шнур USB к гнезду VCI (Интерфейс соединения с автомобилем) и к диагностическому прибору.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegare il cavo USB alla presa VCI (Interfaccia di comunicazione veicolo) e alla postazione.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conecte el cable USB a la toma VCI (Interfaz de comunicación vehículo)así como al puesto.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslut USB-kabeln till VCI-uttaget (interface för fordonskommunikation) och till stationen.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Sluit de USB-kabel aan op de VCI (Communicatie-interface van de auto) en het werkstation.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Connect the USB cable to the VCI (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Connect the USB cable to the VCI (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Connect the USB cable to the VCI (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Connect the USB cable to the VCI (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Connect the USB cable to the VCI (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
<Lang codePPO="HU">Kösse be az USB kábelt az VCI elektronikába, majd a műszerbe.</Lang>
<Lang codePPO="ID">Connect the USB cable to the VCI (Vehicle communication interface) socket and to the terminal.</Lang>
</TraductionElement>

<TraductionElement id="id0388">
<Lang codePPO="EN">Connection of the VCI socket.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">Connection of the VCI socket.</Lang>
<Lang codePPO="FR">branchement de la prise VCI.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Anschließen des VCI-Anschlusses</Lang>
<Lang codePPO="PL">Podłączenie gniazda VCI.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Ligação da tomada VCI.</Lang>
<Lang codePPO="TR">Connection of the VCI socket.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Připojení konektoru VCI</Lang>
<Lang codePPO="DA">Connection of the VCI socket.</Lang>
<Lang codePPO="FI">Connection of the VCI socket.</Lang>
<Lang codePPO="NO">Connection of the VCI socket.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Включение гнезда VCI.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Collegamento della presa VCI.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Conexión de la toma VCI.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Anslutning av VCI-uttaget.</Lang>
<Lang codePPO="NL">Aansluiting van de VCI-aansluiting.</Lang>
<Lang codePPO="JA">Connection of the VCI socket.</Lang>
<Lang codePPO="HR">Connection of the VCI socket.</Lang>
<Lang codePPO="SL">Connection of the VCI socket.</Lang>
<Lang codePPO="TH">Connection of the VCI socket.</Lang>
<Lang codePPO="EL">Connection of the VCI socket.</Lang>
<Lang codePPO="HU">az VCI csalakozó bekötése</Lang>
<Lang codePPO="ID">Connection of the VCI socket.</Lang>
</TraductionElement>

<TraductionElement id="id0254">
<Lang codePPO="EN">identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="ZH">identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="FR">Identifiants.</Lang>
<Lang codePPO="DE">Benutzerkennungen</Lang>
<Lang codePPO="PL">Dane identyfikacyjne.</Lang>
<Lang codePPO="PT">Identificadores.</Lang>
<Lang codePPO="TR">identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="CS">Identifikátory</Lang>
<Lang codePPO="DA">identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="FI">identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="NO">identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="RU">Идентификационные коды.</Lang>
<Lang codePPO="IT">Identificativi.</Lang>
<Lang codePPO="ES">Identificadores.</Lang>
<Lang codePPO="SV">Användarnamn i.</Lang>
<Lang codePPO="NL">loginnamen.</Lang>
<Lang codePPO="JA">identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="HR">identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="SL">identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="TH">identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="EL">identifiers.</Lang>
<Lang codePPO="HU">A azonosítói</Lang>
<Lang codePPO="ID">identifiers.</Lang>
</TraductionElement>

<TraductionElement id="id0390">
<Lang codePPO="EN">(Identifier used for Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="ZH">(Identifier used for Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="FR">(Identifiant utilisé pour Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="DE">(Benutzerkennung, die für das Citroën Service/Service Box Portal verwendet wird).</Lang>
<Lang codePPO="PL">(Identyfikator używany dla Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="PT">(Identificador utilizado Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="TR">(Identifier used for Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="CS">(kód uživatele používaný pro Citroën Service/Service Box)</Lang>
<Lang codePPO="DA">(Identifier used for Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="FI">(Identifier used for Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="NO">(Identifier used for Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="RU">(Идентификационный код, используемый для Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="IT">(Identificativo utilizzato per Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="ES">(Identificador utilizado por Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="SV">(Användarnamn som används för Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="NL">(Loginnaam voor Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="JA">(Identifier used for Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="HR">(Identifier used for Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="SL">(Identifier used for Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="TH">(Identifier used for Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="EL">(Identifier used for Citroën Service/Service Box).</Lang>
<Lang codePPO="HU">(A Citroën Service/Service Box-hez használt azonosító)</Lang>
<Lang codePPO="ID">(Identifier used for Citroën Service/Service Box).</Lang>
</TraductionElement>

    <TraductionElement id="EN_AE">
        <Lang codePPO="EN">Abu Dhabi</Lang>
    </TraductionElement>    
    <TraductionElement id="EN_AF">
        <Lang codePPO="EN">Afghanistan</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_ZA">
        <Lang codePPO="EN">South Africa</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_AL">
        <Lang codePPO="EN">Albania</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_SA">
        <Lang codePPO="EN">Saudi Arabia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_AU">
        <Lang codePPO="EN">Australia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_BH">
        <Lang codePPO="EN">Bahrain</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_BD">
        <Lang codePPO="EN">Bangladesh</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_BB">
        <Lang codePPO="EN">Barbados</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_BE">
        <Lang codePPO="EN">Belgium</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_BM">
        <Lang codePPO="EN">Bermuda</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_BW">
        <Lang codePPO="EN">Botswana</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_BN">
        <Lang codePPO="EN">Brunei</Lang>
    </TraductionElement>    
    <TraductionElement id="EN_BG">
        <Lang codePPO="EN">Bulgaria</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_KH">
        <Lang codePPO="EN">Cambodia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_CA">
        <Lang codePPO="EN">Canada (English)</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_CY">
        <Lang codePPO="EN">Cyprus</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_KR">
        <Lang codePPO="EN">South Korea</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_HR">
        <Lang codePPO="EN">Croatia</Lang>
    </TraductionElement>    
    <TraductionElement id="EN_AN">
        <Lang codePPO="EN">Curacao</Lang>
    </TraductionElement>    
    <TraductionElement id="EN_DK">
        <Lang codePPO="EN">Denmark</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_EE">
        <Lang codePPO="EN">Estonia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_EG">
        <Lang codePPO="EN">Egypt</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_US">
        <Lang codePPO="EN">United States</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_ET">
        <Lang codePPO="EN">Ethiopia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_FJ">
        <Lang codePPO="EN">Fiji</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_FI">
        <Lang codePPO="EN">Finland</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_GH">
        <Lang codePPO="EN">Ghana</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_GI">
        <Lang codePPO="EN">Gibraltar</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_GD">
        <Lang codePPO="EN">Grenada</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_HT">
        <Lang codePPO="EN">Haiti</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_IR">
        <Lang codePPO="EN">Helpdesk Iran</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_IN">
        <Lang codePPO="EN">India</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_IQ">
        <Lang codePPO="EN">Iraq</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_IE">
        <Lang codePPO="EN">Ireland</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_IS">
        <Lang codePPO="EN">Iceland</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_IL">
        <Lang codePPO="EN">Israel</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_JM">
        <Lang codePPO="EN">Jamaica</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_JO">
        <Lang codePPO="EN">Jordan</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_KE">
        <Lang codePPO="EN">Kenya</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_KW">
        <Lang codePPO="EN">Kuwait</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_LA">
        <Lang codePPO="EN">Laos</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_LS">
        <Lang codePPO="EN">Lesotho</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_LV">
        <Lang codePPO="EN">Latvia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_LY">
        <Lang codePPO="EN">Libya</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_MK">
        <Lang codePPO="EN">Macedonia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_MY">
        <Lang codePPO="EN">Malaysia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_MW">
        <Lang codePPO="EN">Malawi</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_MT">
        <Lang codePPO="EN">Malta</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_MM">
        <Lang codePPO="EN">Myanmar</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_NA">
        <Lang codePPO="EN">Namibia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_NP">
        <Lang codePPO="EN">Nepal</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_NG">
        <Lang codePPO="EN">Nigeria</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_NO">
        <Lang codePPO="EN">Norway</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_NZ">
        <Lang codePPO="EN">New Zealand</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_OM">
        <Lang codePPO="EN">Oman</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_UG">
        <Lang codePPO="EN">Uganda</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_PK">
        <Lang codePPO="EN">Pakistan</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_PS">
        <Lang codePPO="EN">Palestine</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_PG">
        <Lang codePPO="EN">Papua New Guinea</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_NL">
        <Lang codePPO="EN">Netherlands</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_PH">
        <Lang codePPO="EN">Philippines</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_QA">
        <Lang codePPO="EN">Qatar</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_GB">
        <Lang codePPO="EN">United Kingdom</Lang>
    </TraductionElement>    
    <TraductionElement id="EN_SC">
        <Lang codePPO="EN">Seychelles</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_SL">
        <Lang codePPO="EN">Sierra Leone</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_SG">
        <Lang codePPO="EN">Singapore</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_SI">
        <Lang codePPO="EN">Slovenia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_SO">
        <Lang codePPO="EN">Somalia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_SD">
        <Lang codePPO="EN">Sudan</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_LK">
        <Lang codePPO="EN">Sri Lanka</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_SE">
        <Lang codePPO="EN">Sweden</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_SR">
        <Lang codePPO="EN">Surinam</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_SZ">
        <Lang codePPO="EN">Swaziland</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_SY">
        <Lang codePPO="EN">Syria</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_TZ">
        <Lang codePPO="EN">Tanzania</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_TT">
        <Lang codePPO="EN">Trinidad and Tobago</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_VN">
        <Lang codePPO="EN">Vietnam</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_YE">
        <Lang codePPO="EN">Yemen (North)</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_ZM">
        <Lang codePPO="EN">Zambia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_ZW">
        <Lang codePPO="EN">Zimbabwe</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_CH">
        <Lang codePPO="EN">Switzerland (English)</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_IR">
        <Lang codePPO="EN">Iran (English)</Lang>
    </TraductionElement>    
    <TraductionElement id="EN_ME">
        <Lang codePPO="EN">Montenegro</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_RS">
        <Lang codePPO="EN">Serbia</Lang>
    </TraductionElement>        
    <TraductionElement id="EN_ID">
        <Lang codePPO="EN">Indonesia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_JP">
        <Lang codePPO="EN">Japan</Lang>
    </TraductionElement>   
    <TraductionElement id="EN_CN">
        <Lang codePPO="EN">China</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_HK">
        <Lang codePPO="EN">Hong Kong</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_MO">
        <Lang codePPO="EN">Macao</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EN_TW">
        <Lang codePPO="EN">Taiwan</Lang>
    </TraductionElement>    
    <TraductionElement id="EN_TH">
        <Lang codePPO="EN">Thailand</Lang>
    </TraductionElement>    
    <TraductionElement id="ZH_CN">
        <Lang codePPO="ZH">中国</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ZH_HK">
        <Lang codePPO="ZH">中国香港</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ZH_MO">
        <Lang codePPO="ZH">中国澳门</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ZH_TW">
        <Lang codePPO="ZH">中国台湾</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_DZ">
        <Lang codePPO="FR">Algérie</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_BE">
        <Lang codePPO="FR">Belgique (Français)</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_BJ">
        <Lang codePPO="FR">Benin</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_BG">
        <Lang codePPO="FR">Bulgarie</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_BF">
        <Lang codePPO="FR">Burkina Faso</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_BI">
        <Lang codePPO="FR">Burundi</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_CM">
        <Lang codePPO="FR">Cameroun</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_CA">
        <Lang codePPO="FR">Canada (Français)</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_CF">
        <Lang codePPO="FR">Centrafrique</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_KM">
        <Lang codePPO="FR">Comores</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_CG">
        <Lang codePPO="FR">Congo</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_CI">
        <Lang codePPO="FR">Côte d’Ivoire</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_DJ">
        <Lang codePPO="FR">Djibouti</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_FR">
        <Lang codePPO="FR">France</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_GA">
        <Lang codePPO="FR">Gabon</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_GM">
        <Lang codePPO="FR">Gambie</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_GP">
        <Lang codePPO="FR">Guadeloupe</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_GN">
        <Lang codePPO="FR">Guinée</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_GW">
        <Lang codePPO="FR">Guinée Bissau</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_GQ">
        <Lang codePPO="FR">Guinée Equatoriale</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_GF">
        <Lang codePPO="FR">Guyane</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_LB">
        <Lang codePPO="FR">Liban</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_LR">
        <Lang codePPO="FR">Liberia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_LU">
        <Lang codePPO="FR">Luxembourg</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_MG">
        <Lang codePPO="FR">Madagascar</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_ML">
        <Lang codePPO="FR">Mali</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_MA">
        <Lang codePPO="FR">Maroc</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_MQ">
        <Lang codePPO="FR">Martinique</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_MU">
        <Lang codePPO="FR">Maurice</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_MR">
        <Lang codePPO="FR">Mauritanie</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_YT">
        <Lang codePPO="FR">Mayotte</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_NE">
        <Lang codePPO="FR">Niger</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_NC">
        <Lang codePPO="FR">Nouvelle-Calédonie</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_PF">
        <Lang codePPO="FR">Polynésie Française</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_CD">
        <Lang codePPO="FR">Rép. Démocratique du Congo</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_RE">
        <Lang codePPO="FR">Réunion</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_RO">
        <Lang codePPO="FR">Roumanie</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_RW">
        <Lang codePPO="FR">Rwanda</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_ST">
        <Lang codePPO="FR">Sao Tomé</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_SN">
        <Lang codePPO="FR">Sénégal</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_MF">
        <Lang codePPO="FR">St-Martin</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_PM">
        <Lang codePPO="FR">St-Pierre</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_CH">
        <Lang codePPO="FR">Suisse (Français)</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_TD">
        <Lang codePPO="FR">Tchad</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_TG">
        <Lang codePPO="FR">Togo</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_TN">
        <Lang codePPO="FR">Tunisie</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FR_VU">
        <Lang codePPO="FR">Vanuatu</Lang>
    </TraductionElement>    
    <TraductionElement id="DE_DE">
        <Lang codePPO="DE">Deutschland</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="DE_AT">
        <Lang codePPO="DE">Österreich</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="DE_HR">
        <Lang codePPO="DE">Kroatien</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="DE_SI">
        <Lang codePPO="DE">Slowenien</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="DE_CH">
        <Lang codePPO="DE">Schweiz (deutsch)</Lang>
    </TraductionElement>    
    <TraductionElement id="PL_PL">
        <Lang codePPO="PL">Polska</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="PT_AO">
        <Lang codePPO="PT">Angola</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="PT_BR">
        <Lang codePPO="PT">Brasil</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="PT_CV">
        <Lang codePPO="PT">Cabo Verde</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="PT_MZ">
        <Lang codePPO="PT">Moçambique</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="PT_PT">
        <Lang codePPO="PT">Portugal</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="TR_TR">
        <Lang codePPO="TR">Türkiye</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="CS_SK">
        <Lang codePPO="CS">Slovensko</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="CS_CZ">
        <Lang codePPO="CS">Česko</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="DA_DK">
        <Lang codePPO="DA">Danmark</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="FI_FI">
        <Lang codePPO="FI">Suomi</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="NO_NO">
        <Lang codePPO="NO">Norge</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_AM">
        <Lang codePPO="RU">Армения</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_AZ">
        <Lang codePPO="RU">Азербайджан</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_BY">
        <Lang codePPO="RU">Беларусь</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_BG">
        <Lang codePPO="RU">Болгария</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_EE">
        <Lang codePPO="RU">Эстония</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_GE">
        <Lang codePPO="RU">Грузия</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_KZ">
        <Lang codePPO="RU">Казахстан</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_KG">
        <Lang codePPO="RU">Киргизия</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_LV">
        <Lang codePPO="RU">Латвия</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_LT">
        <Lang codePPO="RU">Литва</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_MD">
        <Lang codePPO="RU">Молдова</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_UZ">
        <Lang codePPO="RU">Узбекистан</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_RU">
        <Lang codePPO="RU">Россия</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_TJ">
        <Lang codePPO="RU">Таджикистан</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_TM">
        <Lang codePPO="RU">Туркменистан</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="RU_UA">
        <Lang codePPO="RU">Украина</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="IT_HR">
        <Lang codePPO="IT">Croazia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="IT_IT">
        <Lang codePPO="IT">Italia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="IT_CH">
        <Lang codePPO="IT">Svizzera (Italiana)</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="IT_SI">
        <Lang codePPO="IT">Slovenia</Lang>
    </TraductionElement>    
    <TraductionElement id="ES_AD">
        <Lang codePPO="ES">Andorra</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_AR">
        <Lang codePPO="ES">Argentina</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_BO">
        <Lang codePPO="ES">Bolivia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_CL">
        <Lang codePPO="ES">Chile</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_CO">
        <Lang codePPO="ES">Colombia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_CR">
        <Lang codePPO="ES">Costa Rica</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_CU">
        <Lang codePPO="ES">Cuba</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_EC">
        <Lang codePPO="ES">Ecuador</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_ES">
        <Lang codePPO="ES">España</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_GT">
        <Lang codePPO="ES">Guatemala</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_HN">
        <Lang codePPO="ES">Honduras</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_MX">
        <Lang codePPO="ES">México</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_NI">
        <Lang codePPO="ES">Nicaragua</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_PA">
        <Lang codePPO="ES">Panamá</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_PY">
        <Lang codePPO="ES">Paraguay</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_PE">
        <Lang codePPO="ES">Perú</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_DO">
        <Lang codePPO="ES">República Dominicana</Lang>
    </TraductionElement>    
    <TraductionElement id="ES_SV">
        <Lang codePPO="ES">Salvador</Lang>
    </TraductionElement>    
    <TraductionElement id="ES_UY">
        <Lang codePPO="ES">Uruguay</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ES_VE">
        <Lang codePPO="ES">Venezuela</Lang>
    </TraductionElement>    
    <TraductionElement id="SL_SI">
        <Lang codePPO="SL">Slovenia</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="SV_SE">
        <Lang codePPO="SV">Sverige</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="NL_BE">
        <Lang codePPO="NL">België (Vlaams)</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="NL_NL">
        <Lang codePPO="NL">Nederland</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="JA_JP">
        <Lang codePPO="JA">Japan</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="HR_BA">
        <Lang codePPO="HR">Bosnia i Hercegovina</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="HR_HR">
        <Lang codePPO="HR">Hrvatska</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="HR_MK">
        <Lang codePPO="HR">Makedonija</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="HR_SI">
        <Lang codePPO="HR">Slovenija</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="HR_RS">
        <Lang codePPO="HR">Srbija</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="HR_ME">
        <Lang codePPO="HR">Montenegro</Lang>
    </TraductionElement>    
    <TraductionElement id="TH_TH">
        <Lang codePPO="TH">ไทย</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EL_CY">
        <Lang codePPO="EL">Κύπρος</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="EL_GR">
        <Lang codePPO="EL">Ελλάδα</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="HU_HU">
        <Lang codePPO="HU">Magyarország</Lang>
    </TraductionElement>
    <TraductionElement id="ID_ID">
        <Lang codePPO="ID">Indonesia</Lang>
    </TraductionElement>
</DDCTraduction>
